Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Vyaire Medical, Inc.
Title: LTV2 2200/2150 Operator's Manual
Part no.: 34086-003
Print the attached pages according to the printing instructions.
Document File #'s: 34086-003-A_LTV2_2200-2150_OpMnl.pdf - This file contains the LTV2
2200/2150 Ventilator Operator's Manual, with embedded high-resolution graphics.
Print high resolution, black, double sided, book style, 8½" X 11", white, 20 lb (or
equiv) paper.
34086-003-A_CoverPage.pdf - This file contains the cover page with embedded
high-resolution color graphics.
Print the binder cover with high-resolution color, on 9 ±¼" X 11", white, 100# gloss
text #2 grade (or equiv) paper, laminated.
Plastic Spiral "O", black, 1" (± 1/4") (inside diameter of the spiral), or equivalent.
Binding:
Cover pages (front / back), 9 ±¼" X 11" white, 100# gloss text #2 grade or
Paper:
equivalent paper. Laminate inside and outside front cover page and outside back
cover page (back cover inside and inside pocket optional at buyer's discretion).
Text - 8½" X 11 ", White, 20 lb (or equivalent) paper.
Color copied or 4CP (at buyer's discretion) from MS Word, Adobe Acrobat,
Ink:
InDesign, or source file supplied.
Pages:
Page size and pagination according to the source file supplied with the
order.
Text - 8½" X 11, Cover Pages - 9 ±¼" X 11", portrait orientation, double sided, book
style.
Artwork:
Graphics files embedded high-resolution digital format (.jpg, .tiff, etc).
Fulfillment:
Contents - Collate cover and text.
Proofs Required:
Printer to provide two proof copies to Vyaire Medical for review and approval before
printing production order quantities.
Packaging:
Shrinkwrap each copy and package according to the purchase order instructions.
Provide a certificate of conformance with each shipment.
Note:
All files and/or materials supplied are Vyaire Medical confidential information,
remain its sole and exclusive property and may not be used, disclosed, copied, or
reproduced without the prior written permission of Vyaire Medical.
Ver.
Chg. Order
A
103344
Do not print this page.
Printing Instructions
One copy to be retained by Vyaire Medical documentation management as a control
copy.
Second copy to be returned to the vendor as the vendor control copy.
Description
Initial Release
Ver.: A
Versions
Cover Sheet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vyaire LTV2 2200

  • Página 1 Fulfillment: Contents - Collate cover and text. Proofs Required: Printer to provide two proof copies to Vyaire Medical for review and approval before printing production order quantities. • One copy to be retained by Vyaire Medical documentation management as a control copy.
  • Página 2: Respiradores Ltv2

    Respiradores LTV2™ 2200/2150 Manual del operador La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) autorizó el uso de emergencia del dispositivo. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 3 Vyaire Medical, Inc. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 4: Limitación De La Garantía

    Vyaire Medical, a su elección, reparará, reemplazará o emitirá crédito por productos que resulten defectuosos durante el periodo de garantía. Para el servicio de garantía o la reparación, el producto debe ser devuelto a Vyaire Medical o a un centro de servicio designado por Vyaire Medical, envío prepagado por el comprador.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........................1-1 Información de seguridad del operador ....................1-2 Advertencias ............................1-3 Precauciones ............................1-9 Símbolos ............................1-11 Descripción general del respirador ................2-1 Indicaciones de uso ..........................2-2 Uso previsto ............................2-2 Contraindicaciones ..........................2-2 Requisitos esenciales de rendimiento según ISO 80601-2-12:2011 ..........2-2 Energía/Suministros requeridos ......................
  • Página 6 Retención inspiratoria ......................... 6-14 Retención espiratoria ........................6-15 Manual Breath (Respiración manual) ....................6-17 Low Pressure O Source (LTV2 2200 only) (Fuente de O de baja presión [LTV2 2200 solamente]) ..............................6-17 Control Lock (Bloqueo de control) ..................... 6-21 34086-003 Version A (2020-08)
  • Página 7 Alarm Silence (Silenciar alarma) ....................... 6-21 Cómo silenciar una alarma ......................6-21 Periodo de silencio preventivo ....................6-21 Alarm Reset (Restablecer alarma) ....................6-22 High Pressure Limit (Límite de alta presión) ..................6-22 Low Peak Pressure (Presión de pico baja) ..................6-22 Low Minute Volume (Volumen minuto bajo) ..................
  • Página 8 LPP PS OFF ..........................8-4 LO PP OFF ........................... 8-4 HMV OFF ............................8-4 LMV OFF ............................8-4 SBT HI f OFF ..........................8-4 SBT LO f OFF ..........................8-4 HI f/Vt OFF ............................ 8-5 LO f/Vt OFF ........................... 8-5 Alarmas del respirador ....................
  • Página 9 viii Baja presión inspiratoria pico (LO PRESSURE) ................. 9-20 Sin datos de calibración (NO CAL DATA) .................. 9-22 Batería extraíble vacía (RemBat EMPTY) .................. 9-22 Fallo de batería extraíble (RemBat FAULT) ................9-23 Batería extraíble baja (RemBat LOW) ..................9-24 Temperatura de batería extraíble crítica (RemBat Temp) ............
  • Página 10 [LTV2™ 2200 solamente] ................ 10-10 Conservación de O Flush (LTV2™ 2200 solamente) ..................10-10 Desbloqueo de control ......................10-11 Seleccionar idioma ........................10-11 Versión de software ........................10-12 Medidor de uso ......................... 10-12 Configuración de comunicación ....................10-12 Establecer fecha ........................10-12 Establecer hora .........................
  • Página 11 Prueba de visualización ........................11-5 Prueba de control ..........................11-6 Prueba de fugas ..........................11-7 Prueba de alarma de respirador inoperativo ..................11-9 Salir ..............................11-10 Procedimiento de funcionamiento ................12-1 Cómo encender el respirador ......................12-1 Antes de conectar el respirador a un paciente .................. 12-2 Procedimiento para la configuración del modo de control ..............
  • Página 12 Rendimiento del respirador ....................... 15-6 Funcionamiento de la batería y la alimentación ................15-13 Alarmas ............................15-16 Errores en la prueba de verificación ....................15-23 Funcionamiento del pulmón de prueba ................... 15-25 Especificaciones del respirador ................A-1 Modos y tipos de respiración ......................A-1 Controles variables ..........................
  • Página 13 Alimentación ............................. A-12 Alimentación externa ........................A-12 Batería interna y batería extraíble ....................A-12 Cargador de batería extraíble de escritorio ................A-13 Duración de la batería ........................ A-13 Circuito respiratorio y filtros ......................A-14 Filtración de aire de entrada ...................... A-14 Requisitos recomendados del filtro del sistema respiratorio .............
  • Página 14 xiii Códigos de evento por nombre de evento ................... E-6 Definiciones de datos de seguimiento de eventos ..............E-9 Glosario ........................F-1 Listado de accesorios aprobados ................G-1 Accesorios de gas y eléctricos ......................G-1 Soportes y dispositivos de transporte ....................G-1 Otros soportes y accesorios de transporte ..................
  • Página 15 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 16: Introducción

    • Funcionamiento de la batería y la alimentación Las pruebas de servicio, la calibración y las principales operaciones de mantenimiento se describen en el Manual de servicio del respirador LTV2 2200/2150. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 17: Información De Seguridad Del Operador

    El texto en negrita también se utiliza ocasionalmente como énfasis. El respirador “LTV2 2200/2150”, “LTV2” y “el respirador” se utilizan indistintamente a Abreviaturas: lo largo de este documento.
  • Página 18: Advertencias

    • Uso de máscaras. Las máscaras utilizadas con el LTV2 2200/2150 deben ser no ventiladas (sin agujeros ni orificios para fugas). Con una máscara ventilada, el aire exhalado del paciente escapa a través de los agujeros o respiraderos de la máscara, el codo o el conector giratorio.
  • Página 19 IntBat EMPTY para garantizar una ventilación continua e ininterrumpida del paciente. Si el respirador LTV2 2200/2150 funciona con las baterías extraíbles o internas hasta el punto en que están completamente agotadas, el respirador se apaga.
  • Página 20 • Mal funcionamiento o fallo del equipo. El respirador LTV2 2200/2150 tiene alarmas para notificar a los operadores de ciertas condiciones y para dejar de funcionar al detectar una condición posiblemente peligrosa que conduzca a lesiones graves en el paciente. Se deberá disponer de un método alternativo de ventilación y los usuarios deben estar completamente familiarizados con los procedimientos de ventilación...
  • Página 21 32 V CC al conector de llamada a enfermería. • Servicio y reparación del respirador. Para evitar lesiones graves, todos los servicios de mantenimiento o reparaciones del respirador LTV2 2200/2150 deben ser realizados únicamente por un técnico de servicio certificado por Vyaire Medical. •...
  • Página 22 Fuentes de alimentación. El uso de fuentes de alimentación, cables o accesorios distintos de los proporcionados por Vyaire Medical puede dar lugar a un aumento de las emisiones o a una disminución de la inmunidad del respirador. Para reducir el riesgo de daño en el paciente, el respirador no debe utilizarse...
  • Página 23 único. Es necesario utilizar filtros bacterianos para prevenir la contaminación del respirador y reducir el riesgo de infección. Los filtros utilizados junto con el respirador LTV2 2200/2150 deben cumplir con todos los procedimientos especificados por el fabricante del filtro.
  • Página 24: Precauciones

    • Limpieza del panel frontal. No vierta ni rocíe limpiadores líquidos directamente en el panel frontal. • Filtros mojados o húmedos. No instale un filtro mojado o húmedo en el respirador LTV2 2200/2150. Esto podría dañar el respirador. • Contaminación del suministro de oxígeno. La precisión de las capacidades de suministro de oxígeno del respirador LTV2 2200/2150 puede verse comprometida por la contaminación con desechos extraños en el...
  • Página 25 Fuente de alimentación de CC externa o batería externa. Utilice únicamente el método aprobado y los conectores especificados en el “Capítulo 14: Funcionamiento de la batería y la alimentación”, al conectar el respirador LTV2 2200/2150 a una fuente de alimentación de CC externa o a una batería externa. •...
  • Página 26: Símbolos

    1-11 Símbolos Símbolo Significado Advertencia general ISO 7010-W001 Precaución ISO 7000-0434A Fabricante. Indica el fabricante del dispositivo médico, tal como se define en ISO 15223-1:2016. Fecha de fabricación. Indica la fecha en que se fabricó el dispositivo médico. Cantidad. Indica la cantidad de un número de pieza etiquetado dentro del paquete especificado.
  • Página 27 1-12 Símbolo Significado Alarma de audio silenciada Restablecimiento de alarma Seguir las instrucciones de uso Consultar las instrucciones de uso Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) Indica que el producto es compatible con RoHS. Llamada a enfermería No bloquee el puerto. Entrada de aire Límite de humedad Indica el rango de humedad al que el dispositivo médico puede exponerse de forma...
  • Página 28: Descripción General Del Respirador

    Descripción general del respirador El respirador LTV2 2200/2150 es un respirador ligero y de alto rendimiento que está diseñado para proporcionar la máxima funcionalidad en el paquete más pequeño posible. El respirador LTV2 2200/2150 ofrece las siguientes características: • Ventilación de alto rendimiento en un pequeño paquete ligero (27,3 cm x 35,6 cm x 8,9 cm [10,75"...
  • Página 29: Indicaciones De Uso

    Indicaciones de uso Los respiradores de la serie LTV2 están diseñados para proporcionar asistencia respiratoria continua o intermitente para el cuidado de las personas que requieren ventilación mecánica. El respirador es un dispositivo médico restringido destinado a ser utilizado por personal cualificado y capacitado bajo la dirección de un médico.
  • Página 30: Energía/Suministros Requeridos

    • Fuente de alimentación: adaptador de CA Vyaire Medical de fuente de alimentación de 100 V a 250 V CA o fuente de alimentación de 11 V a 29 V CC. Puede ser una batería externa o un sistema de alimentación de CC aprobado.
  • Página 31 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 32: Tipos De Respiración

    Este capítulo contiene información sobre los tipos de respiración disponibles en el respirador LTV2 2200/2150. En este se detalla cómo se inician, se limitan y se lleva a cabo el ciclo de las respiraciones, y cuándo se administra cada tipo de respiración.
  • Página 33: Respiración Suspirosa

    Cuando el flujo pico calculado de una respiración de tipo volumen es mayor o igual que dos veces la tasa de flujo establecida, el flujo se desacelera del flujo pico calculado al 50 % (±15 %) del flujo pico calculado, o 5 lpm, lo que sea mayor.
  • Página 34 Flujo suministrado para lograr la presión establecida Ciclos de respiración en el tiempo inspiratorio establecido Flujo suministrado para lograr la presión establecida Ciclos de respiración en el tiempo inspiratorio establecido Presión establecida Tiempo inspiratorio establecido Tiempo inspiratorio establecido Presión establecida Los ajustes Pressure Control son adicionales a la PEEP.
  • Página 35: Respiraciones Con Presión De Soporte

    PC FLOW TERM desactivado PC FLOW TERM activado La respiración de control de presión termina La respiración de control de presión termina en el normalmente mismo porcentaje de flujo pico que la respiración con presión de soporte Figura 3-3. Ajustes de PC Flow TERM Flujo pico Flujo pico Se mantiene la presión establecida y el...
  • Página 36: Respiraciones Espontáneas

    Flujo pico medido Flujo suministrado para lograr la presión establecida Ciclos de respiración en el porcentaje establecido de flujo pico (Flow Term) Cuando no se alcanza el % de flujo pico establecido, la respiración se realiza en un ciclo de tiempo de terminación establecido. Presión establecida Presión establecida Los ajustes Pressure Support son adicionales a la PEEP.
  • Página 37 Figura 3-6. Respiraciones espontáneas Flujo pico medido Flujo suministrado para satisfacer la demanda del paciente y mantener la PEEP Ciclos de respiración en el ajuste de terminación de flujo de presión de soporte Ciclos de respiración a < 5 lpm PEEP Presión mantenida en la PEEP 34086-003 Version A (2020-08)
  • Página 38: Modos De Ventilación

    Cada uno de estos modos se describe a continuación. Ventilación Volume y Pressure El respirador LTV2 2200/2150 ofrece ventilación Volume (Volumen) y Pressure (Presión). Cuando se selecciona Volume, todas las respiraciones de máquina y asistencia son respiraciones de volumen. Las respiraciones se suministran de acuerdo con los controles de Tidal Volume (Volumen corriente) e Inspiratory Time (Tiempo inspiratorio).
  • Página 39: Modo Assist/Control

    Modo Assist/Control La ventilación de Assist/Control se selecciona al seleccionar Assist/Control y Sensitivity está activada. En el modo Assist/Control, el respirador garantiza que se suministre una cantidad mínima de respiraciones de volumen o presión controlada. El paciente puede inducir respiraciones adicionales de asistencia por volumen o presión controlada.
  • Página 40: Modo Cpap

    Máquina Asistencia Presión de soporte Inductores del paciente Modo CPAP El modo CPAP se selecciona cuando SIMV/CPAP está seleccionado y Breath Rate se establece en guiones “- -”. En el modo CPAP, cuando se detecta un inductor del paciente, se administra una respiración del paciente.
  • Página 41: Modo Nppv

    (dentro del mismo ciclo de alimentación). ADVERTENCIA Uso de máscaras. Las máscaras utilizadas con el LTV2 2200/2150 deben ser no ventiladas (sin agujeros ni orificios para fugas). Con una máscara ventilada, el aire exhalado del paciente escapa a través de los agujeros o respiraderos de la máscara, el codo o el conector giratorio. Con una máscara no ventilada, el aire exhalado del paciente escapa a través de la válvula de exhalación del respirador.
  • Página 42: Apnea Backup

    Respiraciones obligatorias de control de presión Apnea Backup El respirador LTV2 2200/2150 proporciona un modo de ventilación Apnea Backup. La ventilación Apnea Backup comienza cuando el tiempo desde el inicio de la última respiración es mayor que el intervalo de apnea establecido.
  • Página 43 Inductor del paciente 3,64 segundos Sin respiración Inicio de actividad Inicio de respiración de Se inicia el modo de respaldo 0,3 segundos de apnea 9 bpm/6,66 segundos 10 segundos Sin respiración Inicio de actividad 6,36 segundos Sin respiración Inicio de actividad Figura 4-9.
  • Página 44: Uso De Los Controles E Indicadores

    Controles del respirador El siguiente diagrama muestra cómo están dispuestos los controles y las pantallas del panel frontal del LTV2 2200. Figura 5-1. Disposición de controles/pantallas del panel frontal del LTV2 2200 Ventana de visualización Mando de desplazamiento Indicador de esfuerzo del paciente Selección de modo y tipo de respiración...
  • Página 45: Cómo Establecer Un Control

    Panel de alarmas Pantalla de presión de las vías respiratorias Fuente de alimentación Cómo establecer un control Hay cinco tipos de controles en el respirador LTV2 2200/2150. Estos son: Controles variables Controles y alarmas que tienen pantallas de panel frontal. Botones Botones que seleccionan una opción o realizan una función.
  • Página 46: Ajustes Variables

    Ajustes variables Para establecer un ajuste variable (controles o alarmas): Seleccione el control pulsando el botón asociado. La pantalla del control seleccionado se mostrará con el brillo normal, pero las pantallas de los controles restantes se atenuarán. Cambie el valor de control girando el mando Scroll (Desplazamiento). Gire en el sentido horario para aumentar el valor y en sentido antihorario para disminuirlo.
  • Página 47: Pantallas De Control Brillantes, Tenues Y En Blanco

    Pantallas de control brillantes, tenues y en blanco Los controles variables se mostrarán con intensidad normal o atenuada, o pueden estar en blanco. Se mostrará una pantalla con una intensidad normal: • Cuando se selecciona para el cambio. Todas las demás pantallas se atenuarán. •...
  • Página 48: Guiones

    Guiones Si una pantalla de control se establece en guiones “- -”, esto indica que el control está apagado o no está disponible en el modo de ventilación actual. Limitación de control Los ajustes de control variable pueden limitarse a menos de su rango especificado por cualquiera de las siguientes razones: •...
  • Página 49: Retención De Control

    Si pulsa un botón mientras los controles están bloqueados: • El LED de Control Lock se iluminará de manera intermitente. • Aparecerá el mensaje LOCKED en la ventana de visualización. • Se ignora la pulsación del botón. Para desactivar Control Lock con desbloqueo fácil: Pulse el botón Control Lock.
  • Página 50: Panel De Control

    Panel de control En esta sección se explica cómo funcionan los controles del panel frontal del respirador LTV2 2200/2150. Menu/Select (Menú/Seleccionar) Utilice este botón para cambiar el monitor en la ventana de visualización y seleccionar elementos en los menús Extended Features.
  • Página 51: Mando De Desplazamiento

    Mando de desplazamiento Utilice el mando Scroll para establecer valores de control, modos y tipos de respiración, así como para navegar por las opciones del menú Extended Features. Controles variables Para cambiar la configuración de un control variable: Pulse el botón para modificar el control. Gire el mando Scroll en sentido horario para aumentar el valor.
  • Página 52: Breath Rate (Frecuencia De Respiraciones)

    Si no se activan controles durante quince (15) segundos, mientras se muestran las opciones SAME PATIENT o NEW PATIENT, suena una alerta audible. La activación de cualquier control restablece el retardo de la alerta audible. Si la función Patient Query está deshabilitada o apagada cuando el respirador está encendido y pasa las pruebas de encendido automático (POST), comenzará...
  • Página 53: Inspiratory Time (Tiempo Inspiratorio)

    NOTA Si el valor de Breath Rate se establece en guiones “- -”, el ajuste Sensitivity no podrá desactivarse. Inspiratory time (Tiempo inspiratorio) Este control establece la duración del periodo inspiratorio para las respiraciones controladas por volumen y de presión controlada. Los ajustes Inspiratory Time y Volume se utilizan para determinar el flujo pico para respiraciones controladas por volumen.
  • Página 54: El Efecto Del Cumplimiento Del Circuito En El Volumen Corriente Suministrado

    Mientras se actualiza el valor de Tidal Volume, el valor de Calculated Peak Flow aparece en la ventana de visualización. El efecto del cumplimiento del circuito en el volumen corriente suministrado El respirador LTV2 no utiliza compensación de cumplimiento (compensación de la reducción del volumen corriente suministrado al paciente debido al cumplimiento del circuito respiratorio).
  • Página 55: Pressure Control (Control De Presión)

    Altitud Presión Presión Factor de compensación Factor de compensación (mmHg) (kPa) (para corregir el suministro) (para corregir el monitor) 3500 89,149 1,073 1,081 4000 87,511 1,086 1,091 4500 85,897 1,101 1,102 5000 84,307 1,115 1,113 5500 82,742 1,130 1,124 6000 81,200 1,144 1,135...
  • Página 56 NOTA La presión suministrada se controla mediante el ajuste Pressure Control y se ve afectada por el ajuste de PEEP. Por ejemplo, un ajuste Pressure Control de 20 cmH O y un ajuste de PEEP de 10 cmH O da como resultado un valor de Peak Inspiratory Pressure (PIP) (Presión inspiratoria pico) de 30 cmH El tiempo inspiratorio para la respiración de Pressure Control está...
  • Página 57: Pressure Support (Presión De Soporte)

    El perfil de tiempo de crecimiento para respiraciones de control de presión puede seleccionarse en Extended Features. Consulte “Características extendidas” en la página 10-1 para obtener instrucciones sobre cómo configurar el perfil de tiempo de crecimiento de flujo. NOTA Cuando un intento de cambio en el ajuste Pressure Control haga que el control de presión + la PEEP establecida sean >...
  • Página 58: Pressure Support En Modo Nppv

    NOTA Cuando un intento de cambio en el ajuste Pressure Support haga que la presión de soporte + la PEEP establecida sean > 60 cmH O, la pantalla del control dejará de actualizarse y permanece en la última configuración permitida y las pantallas específicas PEEP Control y Pressure Support se iluminan de manera intermitente.
  • Página 59: Control De Peep En Modo Nppv

    6-10 Figura 6-3. Los ajustes Pressure Control y Pressure Support se suministran por encima del valor de PEEP establecido A la izquierda, el respirador está configurado para suministrar una respiración objetivo de presión como Pressure Support (o Pressure Control) de 20 cmH O sin PEEP.
  • Página 60: Sensitivity

    Concentración de oxígeno inspirado (FiO ). Si el paciente tiene una frecuencia respiratoria variable, su ventilación minuto fluctuará. El LTV2 2200/2150 no tiene equipos de monitorización de oxígeno integrados. Se debe utilizar un monitor de oxígeno (conforme a ISO 80601-2-55) con alarmas de suministro de oxígeno alto y bajo para supervisar y ayudar a garantizar la concentración de oxígeno...
  • Página 61: Inductor De Presión

    Sensitivity. Cuando la función O Conserve está activada (O2 CONSRV ON) (LTV2 2200 solamente), el inductor de presión se selecciona automáticamente. Cuando se detecta un inductor, el LED de Patient Effort (Esfuerzo del paciente) se ilumina brevemente.
  • Página 62: Assist/Control - Simv/Cpap - Nppv

    6-13 Assist/Control – SIMV/CPAP – NPPV (Asistencia/Control – SIMV/CPAP – NPPV Este botón se utiliza para cambiar entre los modos de ventilación Assist/Control, SIMV/CPAP y NPPV. Para ajustar el modo de ventilación, haga lo siguiente: Pulse el botón Mode (Modo). Cambie la configuración con el mando Scroll.
  • Página 63: Retención Inspiratoria

    6-14 Retención inspiratoria Una maniobra Inspiratory Hold mantiene la fase inspiratoria de una respiración suministrada con una duración suficiente para determinar la presión Δ Pres y el cumplimiento pulmonar estático del paciente. Para realizar la maniobra Inspiratory Hold, haga lo siguiente: Pulse el botón de control Insp/Exp Hold una vez y la ventana de visualización cambiará...
  • Página 64: Retención Espiratoria

    6-15 NOTA El respirador no realizará una maniobra Inspiratory Hold durante Pressure Control, Pressure Support o las respiraciones espontáneas. Si el botón se mantiene presionado durante la exhalación o cualquier inspiración que no sea de volumen: • El LED asociado se ilumina de manera intermitente. •...
  • Página 65 6-16 • Se ignorarán todos los botones que se puedan bloquear. • La respiración permanecerá en fase de exhalación. • Si se detecta un esfuerzo del paciente, la maniobra se terminará y se suministrará la respiración adecuada. • Las condiciones de alarma CHK CIRCUIT, HI PEEP y HI PRESSURE terminarán la maniobra. Continúe manteniendo pulsado el botón hasta que se muestre P Exp con un valor numérico, o hasta que esté...
  • Página 66: Low Pressure O 2 Source (Ltv2 2200 Only)

    Para suministrar una respiración manual, haga lo siguiente: Pulse el botón Manual Breath. El botón Manual Breath solamente está activo durante la exhalación. Low Pressure O Source (LTV2 2200 only) (Fuente de O de baja presión [LTV2 2200 solamente] Cuando se selecciona, esta opción permite que el oxígeno se suministre desde una fuente de oxígeno de baja presión/bajo flujo, como el oxígeno de un medidor de flujo.
  • Página 67: Solamente)

    6-18 Para alternar el estado de Low Pressure O Source, haga lo siguiente: • Mantenga pulsado el botón Low Pressure O Source durante tres (3) segundos. • Mientras mantiene pulsado el botón Low Pressure O Source, el LED asociado se ilumina de manera intermitente.
  • Página 68 Concentración de oxígeno inspirado (FiO ). Si el paciente tiene una frecuencia respiratoria variable, su ventilación minuto fluctuará. El LTV2 2200/2150 no tiene equipos de monitorización de oxígeno integrados. Se debe utilizar un monitor de oxígeno (conforme a ISO 80601-2-55) con alarmas de suministro de oxígeno alto y bajo para supervisar y ayudar a garantizar la concentración...
  • Página 69 6-20 Figura 6-7. Ejemplo para determinar el flujo de entrada de O requerido Nivel de FiO VE aplicable Flujo de O de entrada (lpm) Para determinar la concentración de O suministrado, haga lo siguiente: Busque el flujo de entrada de O (lado izquierdo del gráfico).
  • Página 70: Control Lock (Bloqueo De Control)

    6-21 Control Lock (Bloqueo de control) Los controles del panel frontal del respirador LTV2 2200/2150 pueden bloquearse para que los ajustes no se puedan cambiar accidentalmente. Se pueden configurar dos niveles diferentes de dificultad para el desbloqueo de control: Easy y Hard. El desbloqueo fácil es el valor predeterminado y esta configuración se cambia mediante las opciones del menú...
  • Página 71: Alarm Reset (Restablecer Alarma)

    6-22 Alarm Reset (Restablecer alarma) Use el botón Alarm Reset para restablecer una alarma inactiva. Además, cuando se presiona mientras la ventilación está en modo Standby, se borrará la alarma de apagado audible (Inop). Para borrar una alarma inactiva, haga lo siguiente: Pulse el botón Alarm Reset.
  • Página 72: Pantallas E Indicadores

    Pantallas e indicadores Esta sección describe cada una de las pantallas del panel frontal del respirador LTV2 2200/2150. Figura 7-1. Pantallas del panel frontal del respirador LTV2 2200/2150 1 Ventana de visualización Fuente de alimentación Mensajes de alarma Niveles de fuente y carga Datos supervisados Menús Extended Features...
  • Página 73: Presión De Las Vías Respiratorias

    Power Source (Fuente de alimentación) Además de la fuente de alimentación externa (un adaptador de alimentación de pared de CA, por ejemplo) los respiradores LTV2 2200 y 2150 son capaces de funcionar con una batería interna (fija) y una batería extraíble.
  • Página 74 El LED de la fuente de alimentación se iluminará para indicar desde qué fuente el LTV2 2200/2150 está extrayendo energía. • External Power • Removable Battery • Internal Battery El indicador External Power (Alimentación externa) se iluminará si el respirador está utilizando una fuente de alimentación externa (un adaptador de alimentación de CA o una fuente de alimentación...
  • Página 75 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 76: Datos Supervisados

    NO CAL. ADVERTENCIA Condición NO CAL. El funcionamiento del respirador LTV2 2200/2150 en una condición NO CAL puede dar lugar a mediciones y suministro inexactos de presión y volumen, lo que conduce a una ventilación incorrecta.
  • Página 77: Pip Xxx Cmh 2 O

    La pantalla Exhaled Tidal Volume puede ser cambiada por un técnico de servicio capacitado y autorizado por Vyaire Medical para mostrar el promedio de las últimas dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete u ocho respiraciones. Consulte “Tidal Volume (Volumen de espiración)” en la página 6-4 para conocer la compensación de altitud.
  • Página 78: I:e Xx:xx

    cada 20 segundos, lo que ocurra primero. Consulte “Tidal Volume (Volumen de espiración)” en la página 6-4 para conocer la compensación de altitud. I:E xx:xx En I:E Ratio (Relación I:E) se muestra la relación sin unidad entre el tiempo inspiratorio medido y el tiempo de exhalación medido.
  • Página 79: Pres Trig On

    PRES TRIG ON Este mensaje se muestra si Bias Flow está desactivado, como cuando la característica O2 Conserve está habilitada. BIAS FLO OFF Este mensaje se muestra si Bias Flow está establecido en “desactivado”. O2 CONSRV ON Este mensaje se muestra si la función de O2 Conserve está habilitada. HI PEEP OFF Este mensaje se muestra si la alarma de PEEP alta está...
  • Página 80: Hi F/Vt Off

    HI f/Vt OFF Este mensaje se muestra si la alarma SBT High f/VT (f/VT alta de SBT) está deshabilitada cuando la función de prueba de respiración espontánea está activa. LO f/Vt OFF Este mensaje se muestra si la alarma SBT Low f/VT (f/VT baja de SBT) está deshabilitada cuando la función de prueba de respiración espontánea está...
  • Página 81 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 82: Alarmas Del Respirador

    Alarmas del respirador Cuando el respirador LTV2 2200/2150 detecta condiciones que requieren la interacción inmediata del operador, se genera una alarma. Una alarma está activa mientras se está produciendo la condición de alarma. Las alarmas se vuelven inactivas cuando la condición de alarma ya no existe.
  • Página 83: Alarma De Prioridad Media (Precaución)

    Alarma de prioridad media (precaución) Una alarma de prioridad media ilumina un LED amarillo intermitente lento (30 por minuto). La alarma de prioridad media suena repetitivamente una melodía de tres tonos. Alarma de prioridad alta (advertencia) Esta categoría de alarma requiere una acción inmediata. Para una alarma de alta prioridad, la alarma ilumina un LED rojo rápido (120 por minuto) intermitente.
  • Página 84: Múltiples Prioridades De Alarma

    XDCR FAULT Fallo del transductor Medio *LTV2 2200 solamente Múltiples prioridades de alarma Cuando se producen varias alarmas activas al mismo tiempo, se mostrará la alarma con el nivel de prioridad más alto. Cuando se restablece una alarma activa de máxima prioridad, las alarmas restantes se mostrarán en orden de prioridad, una por una a medida que se restablezca cada alarma.
  • Página 85: Alarmas

    18. Removable Battery Temperature High (Temperatura de 35. SBT High Breath Rate (Alta frecuencia respiratoria batería extraíble alta) SBT) 19. Removable Battery Low (Batería extraíble baja) 36. SBT Low Breath Rate (Baja frecuencia respiratoria SBT) 20. O2 Pressure High (Presión de O2 alta) 37.
  • Página 86: Intervalo De Apnea

    Pulse el botón Alarm Reset para restablecer la alarma. DEFAULTS Todos los controles y características extendidas del respirador LTV2 2200/2150 tienen valores predeterminados establecidos en fábrica. Cuando el operador realiza cambios en los controles o en la configuración de características extendidas, el respirador almacena los nuevos ajustes en la memoria no volátil y permanecerá allí...
  • Página 87 Las repeticiones de la alarma DEFAULTS pueden indicar un problema con la memoria no volátil del respirador. Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. Los valores de control se restablecen en los valores predeterminados cada vez que se enciende el respirador, solamente si se detecta una configuración almacenada no válida durante POST.
  • Página 88: Defaults Set

    *LTV2 2200 solamente DEFAULTS SET La alarma DEFAULTS SET se genera cuando el respirador LTV2 2200/2150 se enciende por primera vez después de que se ha utilizado la opción SET DEFAULTS (Establecer valores predeterminados) para restablecer todos los controles y la configuración de características extendidas a sus valores predeterminados establecidos de fábrica.
  • Página 89: Pérdida De Alimentación Externa (Ext Pwr Lost)

    Pérdida de alimentación externa (EXT PWR LOST) Cuando el respirador se enciende sin una fuente externa de alimentación, o está funcionando con alimentación externa y cambia a la batería interna o extraíble, se genera la alarma EXT PWR LOST. • El cambio a una batería se realiza cuando el voltaje de alimentación externa cae por debajo del nivel utilizable.
  • Página 90: Frecuencia Respiratoria Alta (Hi Resp Rate)

    • Suena la alarma audible. • Esta es una alarma de prioridad media. Para restablecer la alarma HI MIN VOL, haga lo siguiente: Pulse el botón Alarm Reset. Para modificar el valor de la alarma HI MIN VOL, haga lo siguiente: Desplácese hasta HI MIN VOL en el menú...
  • Página 91: Presión De Entrada De Oxígeno Alta (Hi O2 Pres) (Ltv2™ 2200 Solamente)

    9-10 Rango: de 5 a 80 bpm (en incrementos de 1) – HI RATE OFF Gire el mando Scroll hasta que se muestre TIME (Hora), pulse el botón Menu/Select y se mostrará xx sec (xx seg.). Gire el mando Scroll hasta que aparezca el ajuste preferido y pulse el botón Menu/Select. Se establecerá el valor de la alarma de frecuencia respiratoria alta y periodo de tiempo.
  • Página 92: Alta Presión Inspiratoria (Hi Pressure)

    9-11 Pulse el botón Alarm Silence una vez para silenciar la alarma audible. Pulse el botón Alarm Reset para restablecer la alarma. NOTA La alarma de PEEP alta se suspenderá durante tres respiraciones después de que se restablezca la alarma de PEEP alta. Ajuste de la alarma HI PEEP Para modificar el valor de la alarma HI PEEP, haga lo siguiente: Desplácese hasta HI PEEP en el menú...
  • Página 93 9-12 NOTA Todas las señales de salida de alarma activan el puerto de llamada a enfermería del respirador para su uso con sistemas de alarma remota. Esta señal depende del ajuste seleccionado (NORMAL o PULSE [Pulso]) en el menú Extended Features, NURSE CALL (Llamada a enfermería). Para obtener instrucciones sobre cómo configurar la señal de salida del puerto de llamada a enfermería para su uso con sistemas de alarma remota de tono simple o doble, consulte “Llamada a enfermería”...
  • Página 94: Fallo De Hardware (Hw Fault)

    Si el problema persiste o si experimenta alarmas HW FAULT repetidas, contáctese inmediatamente con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical o con Vyaire Medical. Para determinar el tipo de fallo de hardware detectado por el respirador, consulte el “Apéndice E: Seguimiento de eventos”.
  • Página 95: Respirador Inoperativo (Inop)

    Las alarmas HW FAULT repetidas o continuas pueden indicar un fallo de hardware que podría impedir que el respirador funcione dentro de sus especificaciones. Ponga el respirador fuera de servicio y contáctese de inmediato con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical o con Vyaire Medical.
  • Página 96: Batería Interna Vacía (Intbat Empty)

    ANTES de que el respirador alcance la condición de alarma IntBat EMPTY para garantizar una ventilación continua e ininterrumpida del paciente. Si el respirador LTV2 2200/2150 funciona con las baterías extraíbles o internas hasta el punto en que están completamente agotadas, el respirador se apaga.
  • Página 97: Fallo De Batería Interna (Intbat Fault)

    ANTES de que el respirador alcance la condición de alarma IntBat EMPTY para garantizar una ventilación continua e ininterrumpida del paciente. Si el respirador LTV2 2200/2150 funciona con las baterías extraíbles o internas hasta el punto en que están completamente agotadas, el respirador se apaga.
  • Página 98: Temperatura De Batería Interna Crítica (Intbat Temp)

    9-17 NOTA Uso de la batería interna: La batería interna está diseñada para ser utilizada durante periodos cortos mientras se cambia entre conexiones de fuente de alimentación externa o se cambian las baterías extraíbles, o en situaciones de emergencia o traslados de corta duración. El tiempo que el respirador funciona con energía interna es una función de factores tales como ajustes, nivel de carga y condición o antigüedad de la batería;...
  • Página 99: Volumen Minuto Bajo (Low Min Vol)

    9-18 Para restablecer la alarma IntBatTempLo, haga lo siguiente: Pulse el botón Alarm Reset. Volumen minuto bajo (LOW MIN VOL) Cuando el volumen minuto exhalado (VE) es menor que el ajuste de Low Minute Volume, se genera la alarma LOW MIN VOL. Para evitar alarmas molestas, la alarma LOW MIN VOL se suspende durante los primeros 20 segundos de funcionamiento del respirador después de encenderse y pasar las pruebas de encendido automático.
  • Página 100: Fuente De O2 De Baja Presión

    Source no está seleccionada y la concentración de oxígeno se establece en más del 21 %. NOTA El LTV2 2200 cuenta con un algoritmo de alarma mejorado de Low O Pressure, que permite una breve caída temporal del suministro de presión de O manteniendo el porcentaje de O suministrado.
  • Página 101: Baja Presión Inspiratoria Pico (Lo Pressure)

    9-20 • Esta es una alarma de prioridad media. Para restablecer la alarma LOW PEEP, haga lo siguiente: Pulse el botón Alarm Silence para silenciar la alarma audible. Pulse el botón Alarm Reset para restablecer la alarma. Cuando la alarma LOW PEEP se restablece, la alarma se suspende durante los próximos 60 segundos. La suspensión de 60 segundos de la alarma LOW PEEP solamente se habilita cuando la alarma se restablece manualmente pulsando el botón Alarm Reset.
  • Página 102 9-21 Ajuste del tipo de respiración de la alarma de presión pico baja Utilice el elemento LPP ALARM (Alarma de presión pico baja) en el menú Alarm Ops de Extended Features para seleccionar los tipos de respiraciones a los que se aplica la alarma de baja presión. Cuando se selecciona ALL BREATHS, el ajuste de la alarma Low Pressure se aplica a todos los tipos de respiración: control de volumen, control de presión, presión de soporte y espontánea.
  • Página 103: Sin Datos De Calibración (No Cal Data)

    ADVERTENCIA Condición NO CAL. El funcionamiento del respirador LTV2 2200/2150 en una condición NO CAL puede dar lugar a mediciones y suministro inexactos de presión y volumen, lo que conduce a una ventilación incorrecta. Si se produce esta condición, desconecte al paciente del respirador, proporcione un método alternativo de ventilación y contáctese inmediatamente con un técnico de...
  • Página 104: Fallo De Batería Extraíble (Rembat Fault)

    ANTES de que el respirador alcance la condición de alarma IntBat EMPTY para garantizar una ventilación continua e ininterrumpida del paciente. Si el respirador LTV2 2200/2150 funciona con las baterías extraíbles o internas hasta el punto en que están completamente agotadas, el respirador se apaga.
  • Página 105: Batería Extraíble Baja (Rembat Low)

    ANTES de que el respirador alcance la condición de alarma IntBat EMPTY para garantizar una ventilación continua e ininterrumpida del paciente. Si el respirador LTV2 2200/2150 funciona con las baterías extraíbles o internas hasta el punto en que están completamente agotadas, el respirador se apaga.
  • Página 106: Temperatura De Batería Extraíble Alta (Rembattemphi)

    ADVERTENCIA Modos de verificación y mantenimiento del respirador. El respirador LTV2 2200/2150 no suministra gas durante el modo de verificación del respirador (VENT CHECK) o el modo de mantenimiento del respirador (VENT MTNCE). Para evitar lesiones en el paciente, no intente ventilar a un paciente mientras el respirador está...
  • Página 107: Reset/Reset 1

    “Apéndice E: Seguimiento de eventos”. Las repeticiones de la alarma RESET o RESET 1 pueden indicar un problema en el hardware del respirador. Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 108: Prueba De Respiración Espontánea Terminada (Sbt Off)

    9-27 Prueba de respiración espontánea terminada (SBT OFF) Cuando los minutos preestablecidos en el menú SBT OP, MINUTES han transcurrido y se termina un modo de ventilación SBT, se genera la alarma SBT OFF. Para obtener más información sobre el modo SBT, consulte “Operaciones de SBT” en la página 10-21. Cuando se genera una alarma SBT OFF, sucede lo siguiente: •...
  • Página 109: Bajo F/Vt Durante Sbt (Lo Sbt F/Vt)

    9-28 Si una alarma SBT ha estado activa durante más de 5 minutos, el modo de ventilación SBT se termina, el respirador borra el estado de la alarma, silencia la alarma audible y regresa a su modo/configuración anterior de ventilación. Para eliminar el mensaje intermitente de alarma SBT de la ventana de visualización, pulse el botón Alarm Reset.
  • Página 110: Fallo Del Transductor (Xdcr Fault)

    Pulse el botón Alarm Reset. ADVERTENCIA Alarma XDCR FAULT. El funcionamiento continuo del respirador LTV2 2200/2150 con una alarma XDCR FAULT activada puede dar lugar a mediciones y suministro inexactos de flujo y volumen. Si se produce esta condición, desconecte al paciente del respirador y proporcione un método alternativo de ventilación para reducir el riesgo de daño al paciente.
  • Página 111: Warmup Wait

    9-30 Para desbloquear los controles con el desbloqueo FÁCIL, haga lo siguiente: Pulse el botón Control Lock. Para desbloquear los controles con el desbloqueo DIFÍCIL, haga lo siguiente: Mantenga pulsado el botón Control Lock durante tres segundos. WARMUP WAIT Cuando el respirador se enciende por primera vez, los transductores requieren hasta 60 segundos de tiempo de calentamiento antes de que funcionen dentro de sus tolerancias normales.
  • Página 112: Características Extendidas

    Los demás temas están cubiertos en el “Capítulo 11: Pruebas de verificación del respirador”, el “Apéndice E: Seguimiento de eventos”, y en el Manual de servicio del respirador LTV2 2200 y 2150 (PN 33177-001). Figura 10-1. Opciones del menú Extended Features...
  • Página 113: Cómo Navegar Por Las Opciones Del Menú Extended Features

    10-2 Cómo navegar por las opciones del menú Extended Features Para ingresar al menú Extended Features (en modo de ventilación normal), haga lo siguiente: Mantenga pulsado el botón Menu/Select durante tres segundos. Para ver el siguiente elemento en un menú, haga lo siguiente: Gire el mando Scroll en sentido horario.
  • Página 114: Volumen De Alarma

    10-3 Volumen de alarma Utilice este elemento del menú para ajustar el volumen de la alarma audible. Para modificar el volumen de la alarma, haga lo siguiente: Pulse el botón Menu/Select mientras se muestra ALARM VOL (Volumen de alarma). Aparece el mensaje VOL xx y se produce un tono de repetición para demostrar el volumen de la alarma. Gire el mando Scroll hasta que aparezca el ajuste preferido.
  • Página 115: Hi Resp Rate

    10-4 HI RESP RATE Utilice este elemento del menú para establecer los valores de alarma de frecuencia respiratoria alta y periodo de tiempo. Cuando la frecuencia respiratoria total (f) supera los valores establecidos de la alarma de alta frecuencia respiratoria y periodo de tiempo, sonará una alarma audible y se mostrará un mensaje HI RESP RATE de manera intermitente.
  • Página 116: Salir

    DATE FORMAT PIP LED LTVxxxx VHome xxx DEFAULTS (se accede a través del menú Vent Check [Verificación del respirador]) O2 CYL DUR (LTV2 2200 solamente) SIGH BIAS FLOW EXIT Tiempo de crecimiento variable Utilice la opción Variable Rise Time para seleccionar el perfil de tiempo de crecimiento para las respiraciones de control de presión y presión de soporte.
  • Página 117: Terminación De Flujo Variable

    10-6 Perfil n.° 1: tiempo de Perfil n.° 9: tiempo de crecimiento más rápido crecimiento más lento Figura 10-2. Perfiles de tiempo de crecimiento para las respiraciones de control de presión y presión de soporte Tiempo de crecimiento pico más rápido (perfil n.° 1) Tiempo de crecimiento pico más lento (perfil n.°...
  • Página 118: Terminación De Tiempo Variable

    10-7 Para modificar la terminación de flujo variable, haga lo siguiente: Pulse el botón Menu/Select mientras se muestra FLOW TERM. Se muestra el mensaje % OF PEAK xx (% de pico xx). Gire el mando Scroll hasta que se muestre el porcentaje de Variable Flow Termination preferido. Pulse el botón Menu/Select.
  • Página 119 10-8 NOTA El valor de control se ilumina de manera intermitente cuando la respiración se termina por flujo y no por tiempo. Figura 10-5. Terminación del flujo de control de presión: Izquierda: Terminación de flujo de PC establecida en desactivada (la respiración de control de presión termina normalmente); Derecha: Terminación de flujo de PC establecida en activada (la respiración de control de presión termina en el mismo porcentaje de flujo pico que las respiraciones de presión de soporte).
  • Página 120: Compensación De Fugas

    10-9 Compensación de fugas Utilice la opción Leak Compensation para habilitar o deshabilitar el seguimiento del flujo inicial para mejorar la inducción cuando hay una fuga del circuito. Cuando la compensación de fugas está activada, el sistema se ajusta gradualmente para mantener la sensibilidad establecida si la fuga es estable y no hay inducción automática.
  • Página 121: Conservación De O [Ltv2™ 2200 Solamente]

    Opciones: ON u OFF ADVERTENCIA Conserve. Cuando se selecciona CONSERVE ON, el LTV2 2200 apaga automáticamente la tasa de flujo y selecciona la inducción de presión. Asegúrese de que el inductor de presión establecido sea adecuado para el paciente para minimizar el trabajo de respiración.
  • Página 122: Desbloqueo De Control

    10-11 Para iniciar una descarga, haga lo siguiente: Mantenga presionado el botón FiO (Flush) en el panel frontal del respirador durante tres segundos para iniciar la elevación de la FiO suministrada al 100 % para el número predeterminado de minutos. La FiO mostrada cambia a 1,0 y la maniobra de O Flush comienza de inmediato (independientemente del...
  • Página 123: Versión De Software

    10-12 Versión de software Utilice la opción Software Version para verificar la versión de software instalada en el respirador. El número de versión del software se muestra como: VER xx.xx Medidor de uso Utilice el Usage Meter para ver la hora en que el respirador ha estado en uso. Se actualiza cada 1/10 horas hasta 139 000,0 horas y se muestra como USAGE xxxxxx.x (Uso).
  • Página 124: Establecer Hora

    10-13 Establecer hora Utilice la opción Set Time para ver o establecer la hora actual almacenada en el respirador. Para ver la hora, haga lo siguiente: Pulse el botón Menu/Select mientras se muestra SET TIME (Establecer hora). Aparece la hora actual. Pulse el botón Control Lock para salir.
  • Página 125: Número De Modelo/Serie

    La posición de inicio está determinada por la revisión de la válvula de flujo y se establece cuando se fabrica el respirador o cuando la válvula de flujo es reemplazada por un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. Establecer valores predeterminados La opción DEFAULTS solamente se muestra y se accede a través del menú...
  • Página 126: Duración Del Cilindro De O2 [Ltv2™ 2200 Solamente]

    ADVERTENCIA Información de duración del cilindro de O (LTV2 2200 solamente). La precisión de la cantidad usable mostrada de oxígeno restante en un cilindro de O externo (O2 DUR hh:mm) depende de la precisión del manómetro utilizado en el cilindro de O , cualquier fuga del sistema, el cilindro de O la exactitud de la información proporcionada por el operador en los ajustes del menú...
  • Página 127: Suspiro

    10-16 Después de cambiar este o cualquier ajuste de ventilación, espere aproximadamente 20 segundos antes de seleccionar CALCULATE (Calcular), para permitir que el respirador supervise el flujo de oxígeno que se utilizará en el cálculo y visualización del tiempo utilizable restante del cilindro de O externo.
  • Página 128: Flujo De Gas

    Pulse el botón Menu/Select. Flujo de gas El respirador LTV2 2200/2150 proporciona una tasa de flujo de apagado o de 5 a 15 lpm durante la exhalación para ayudar con la inducción del paciente. Al establecer la tasa de flujo en desconectado, se cambia automáticamente el método de inducción a presión.
  • Página 129: Consultas

    10-18 NOTA El flujo inspiratorio no puede ser inferior a la tasa de flujo establecida. Por lo tanto, algunas combinaciones de ajustes pueden no ser posibles. Consulte “Limitación de control” en la página 5-5. Al establecer la tasa de flujo, es posible que no se muestre el rango completo (de 5 a 15 lpm) si un ajuste potencial sería inferior al flujo inspiratorio calculado actual.
  • Página 130: Tabla De Ajustes Preestablecidos Del Ltv2™ 2200/2150

    10-19 Tabla de ajustes preestablecidos del LTV2™ 2200/2150 Pediátrico Adulto Característica/Función (de 10 a 40 kg) (> 40 kg) Volumen de alarma 5 (máximo) 5 (máximo) Retardo de alta presión Sin retardo Sin retardo Alarma de presión pico Todas las Todas las baja respiraciones...
  • Página 131: Consulta De Prueba De Fugas

    10-20 Gire el mando Scroll hasta que aparezca el ajuste preferido y pulse el botón Menu/Select. • Si está seleccionado QUERY ON, la próxima vez que el respirador se enciende y pasa la prueba POST, la ventilación y la activación de la alarma se suspenden y se muestra el mensaje SAME PATIENT.
  • Página 132: Operaciones De Sbt

    ADVERTENCIA Personal no capacitado. Para evitar lesiones en el paciente, solo el personal debidamente capacitado debe operar el respirador. El respirador LTV2 2200/2150 es un dispositivo médico restringido diseñado para ser utilizado por terapeutas respiratorios, enfermeras u otro personal debidamente cualificado y capacitado bajo la dirección de un médico y de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables.
  • Página 133 10-22 NOTA Los ajustes del respirador y los ajustes de alarma permanecen en la memoria después de un ciclo de alimentación, siempre y cuando no esté seleccionada la opción New Patient al iniciar el respirador. Si se está ventilando a un nuevo paciente, los ajustes del respirador y de la alarma regresan a sus valores predeterminados.
  • Página 134 10-23 10. Gire el mando Scroll hasta que aparezca el ajuste preferido, pulse el botón Menu/Select y se establecerá el tiempo de funcionamiento del modo de ventilación SBT. Rango: de 15 a 120 minutos, en incrementos de 5 11. Gire el mando Scroll hasta que se muestre HIGH f/Vt (f/Vt alto), pulse el botón Menu/Select y se mostrará xxx f/Vt.
  • Página 135: Salir

    10-24 20. Gire el mando Scroll hasta que aparezca el ajuste preferido, pulse el botón Menu/Select y se establecerá el estado de visualización de desplazamiento de SBT (activado o desactivado) del valor supervisado de xxx f/Vt (para obtener más información, consulte el “Capítulo 8: Datos supervisados”). Salir Para regresar a la parte superior del menú...
  • Página 136: Salir

    10-25 Estado de reaprendizaje RELEARN xxx (Reaprendizaje xxx) donde xxx es Sí o NO si se establece la marca de reaprendizaje de la batería recomendando el reacondicionamiento de la batería para ayudar a asegurar la estimación adecuada del tiempo de funcionamiento de la batería. Temperatura de la batería Muestra la temperatura de la batería como nn˚C donde nn es la temperatura de la batería.
  • Página 137: Autocero Del Transductor De Presión Diferencial De Flujo Bidireccional

    10-26 Para ver los resultados de la prueba de autocero del transductor de presión de las vías respiratorias, haga lo siguiente: Se muestran los resultados anteriores, AP xxxx P. La P final indica que los resultados de la prueba de autocero anterior estuvieron dentro de la tolerancia requerida y que la prueba de autocero anterior se aprobó.
  • Página 138: Autocero Reducido Del Transductor De Presión Diferencial De Flujo De Exhalación

    10-27 Para ver los resultados de la prueba de autocero amplio del transductor de presión diferencial de flujo de exhalación, haga lo siguiente: Se muestran los resultados anteriores, FDw xxxx P. La P final indica que los resultados de la prueba de autocero anterior estuvieron dentro de la tolerancia requerida y que la prueba de autocero anterior se aprobó.
  • Página 139: Transductores En Tiempo Real

    STEP xxxx xxxx xx.xx PSI (LTV2 2200 solamente) xx.xx EXIT Cada elemento muestra la actividad en tiempo real en las unidades mostradas. Para algunos elementos, también se pueden mostrar los recuentos de los transductores. Al presionar Select mientras se muestra el elemento, se muestran datos adicionales del transductor. Consulte el Manual de servicio para obtener más información sobre los transductores.
  • Página 140 10-29 Pantalla Datos en tiempo real Presión de las vías respiratorias medida en el conector en “Y” del AP xx.xx paciente utilizando la línea de detección proximal del lado alto. Presión diferencial de flujo medida en el conector en “Y” del paciente FDb xx.xx utilizando el transductor bidireccional.
  • Página 141 10-30 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 142: Pruebas De Verificación Del Respirador

    En este capítulo se detallan cinco procedimientos de prueba a los que se accede a través del menú Verificación del respirador y se utilizan para verificar el correcto funcionamiento del LTV2 2200/2150. Estas pruebas deben realizarse como se muestra en el programa del “Apéndice B: Configuración/Mantenimiento”...
  • Página 143 11-2 Para ingresar al menú de verificación del respirador, haga lo siguiente: Desconecte al paciente del respirador y ventile al paciente utilizando un método alternativo. Apague el respirador. Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a una fuente de alimentación de CA válida y compruebe que el LED de potencia externa esté...
  • Página 144: Prueba De Alarma

    11-3 Zona de visualización (se muestra VENT CHECK) Botón de silencio de alarma Botón de reinicio de alarma Pulse el botón Menu/Select. Se muestra la primera prueba de verificación del respirador, ALARM. Prueba de alarma Utilice la prueba de alarma para comprobar que la alarma audible funciona correctamente. Para ejecutar la prueba de alarma, haga lo siguiente: Pulse el botón Menu/Select mientras se muestra ALARM.
  • Página 145: Prueba De Respaldo De Alarma

    11-4 Prueba de respaldo de alarma Utilice la prueba de respaldo alarma para comprobar que la alarma audible de respaldo funciona correctamente. Para ejecutar la prueba de respaldo alarma, haga lo siguiente: Pulse el botón Menu/Select mientras se muestra BACKUP ALARM (Alarma de respaldo). Compruebe que suene la alarma de respaldo audible.
  • Página 146: Prueba De Visualización

    LED de External Power Source Verde Pantalla de FiO (Flush) LED de Low Pressure O2 Source Verde Verde (LTV2 2200 solamente) (LTV2 2200 solamente) Pantalla de Sensitivity Verde LED de Removable Battery Power Source Verde Pantalla de alarma High Rojo...
  • Página 147: Prueba De Control

    11-6 Para finalizar la prueba de visualización, pulse el botón Menu/Select de nuevo y se muestra el siguiente elemento del menú. Si la prueba de visualización falla, consulte el “Capítulo 15: Resolución de problemas”, para obtener más información. Prueba de control Utilice la prueba de control para comprobar que los botones del respirador y el mando Scroll estén funcionando correctamente.
  • Página 148: Prueba De Fugas

    TIDAL VOLUME Control de presión PRES CONTROL Tiempo inspiratorio INSP TIME Presión de soporte PRES SUPPORT (descarga) FIO2 (LTV2 2200 solamente) Sensibilidad SENSITIVITY Límite de alta presión HI PRESSURE Presión pico baja LO PRESSURE Volumen minuto bajo LOW MIN VOL...
  • Página 149 11-8 Con una mano limpia o enguantada o con una tapa, ocluya el extremo proximal del circuito del paciente. Pulse el botón Menu/Select mientras se muestra LEAK. Si el respirador está frío, se mostrará el mensaje WARMUP WAIT. La pantalla mostrará BLOCK WYE (Bloquear conector en “Y”). Asegúrese de que el conector en “Y” esté bloqueado.
  • Página 150: Prueba De Alarma De Respirador Inoperativo

    El LED rojo de Alarm Status se iluminó durante dos (2) minutos completos. Si la alarma Inop no pasa la prueba, interrumpa el uso del respirador y contáctese inmediatamente con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. 34086-003 Version A (2020-08)
  • Página 151: Salir

    11-10 Salir Para salir del modo de verificación del respirador y regresar al modo de ventilación normal en cualquier punto, proceda de la siguiente manera: Figura 11-9. Salir del modo VENT CHECK: se muestra EXIT Mando de desplazamiento Botón Menu/Select Zona de visualización (se muestra EXIT) Para entrar en el modo de ventilación normal, haga lo siguiente: Gire el mando Scroll para desplazarse por las entradas del menú...
  • Página 152: Procedimiento De Funcionamiento

    12-1 Procedimiento de funcionamiento En esta sección se describe cómo encender y apagar el respirador LTV2 2200/2150, y cómo configurar los modos de ventilación. NOTA En ausencia de una fuente de alimentación externa, el respirador comienza automáticamente a funcionar utilizando la batería interna o, si está instalada, la batería extraíble.
  • Página 153: Antes De Conectar El Respirador A Un Paciente

    Si es necesario, conecte una fuente de oxígeno de baja o alta presión al respirador (la fuente de O de alta presión solamente está disponible en el LTV2 2200). Si conecta una fuente de oxígeno de baja presión, asegúrese de seleccionar la opción Low Pressure O Source en el panel frontal (LTV2 2200 solamente).
  • Página 154 12-3 Conecte el circuito del paciente. Para mantener alejada la humedad de las líneas de detección conectadas al conector en “Y” del paciente, asegúrese de conectar la válvula de exhalación y el circuito al conector en “Y” para que las líneas de detección proximal estén orientadas hacia arriba (consulte la Figura 12-1.). Conecte un pulmón de prueba al circuito.
  • Página 155: Procedimiento Para La Configuración Del Modo De Control

    El Vcalc solamente se aplica a la ventilación por volumen. Establezca el porcentaje preferido de oxígeno que debe suministrar el respirador (LTV2 2200 solamente). Establezca la sensibilidad en Sensitivity en guiones “-”. Configure la alarma de límite de presión alta en High Pres. Limit.
  • Página 156: Procedimiento Para La Configuración Del Modo De Assist/Control

    El Vcalc solamente se aplica a la ventilación por volumen. Establezca el porcentaje preferido de oxígeno que debe suministrar el respirador (LTV2 2200 solamente). Establezca la sensibilidad en Sensitivity con un ajuste del 1 al 9.
  • Página 157: Procedimiento Para La Configuración Del Modo Simv

    12-6 Figura 12-3. Configuración del modo Assist/Control Botón de selección de modo Assist/Control, SIMV/CPAP, NPPV Botón de tipo de respiración de ventilación por volumen/presión Botón de control de frecuencia respiratoria Botón de control de volumen corriente Botón de control de presión Botón de control de tiempo inspiratorio Botón de control de FiO Botón de control de sensibilidad...
  • Página 158 12-7 Establezca la presión de soporte en Pressure Support, si se prefiere. Establezca el porcentaje preferido de oxígeno que debe suministrar el respirador (LTV2 2200 solamente). Establezca la sensibilidad en Sensitivity con un ajuste del 1 al 9. 10. Configure la alarma de límite de presión alta en High Pres. Limit.
  • Página 159: Procedimiento Para La Configuración Del Modo Cpap

    Establezca la presión de soporte en Pressure Support, si es necesario. Establezca el porcentaje preferido de oxígeno que debe suministrar el respirador (LTV2 2200 solamente). Establezca la sensibilidad en Sensitivity con un ajuste del 1 al 9.
  • Página 160 Las respiraciones obligatorias y asistidas tienen el mismo ajuste de presión inspiratoria. Establezca la PEEP. Establezca el porcentaje preferido de oxígeno que debe suministrar el respirador (LTV2 2200 solamente). Configure la alarma de límite de presión alta en High Pres. Limit.
  • Página 161: Apagar El Respirador

    12-10 Figura 12-5. Configuración del modo NPPV Botón de selección de modo Assist/Control, SIMV/CPAP, NPPV Mando de desplazamiento Botón de control de presión Mando de desplazamiento Botón de control de PEEP Mando de desplazamiento Botón de control de frecuencia respiratoria Botón de control de FiO Botón de alarma variable de límite de alta presión Apagar el respirador...
  • Página 162: Limpieza Y Desinfección Del Respirador Y Los Accesorios

    13-1 Limpieza y desinfección del respirador y los accesorios Las superficies externas del respirador y los accesorios deben limpiarse y desinfectarse antes del uso inicial, antes y después de cada uso del paciente, y según sea necesario. Se ha verificado que los siguientes productos químicos (o su equivalente) son seguros para utilizarse en la limpieza del respirador LTV2 y sus accesorios (excepto cuando se indique) cuando se utilicen conforme a las instrucciones del fabricante y a los límites de concentración indicados.
  • Página 163: Desinfección Del Respirador Y Los Accesorios

    La reutilización de circuitos de uso único puede dar lugar a contaminación cruzada entre los pacientes y degradar el rendimiento del circuito. PRECAUCIÓN Esterilización del respirador. Para evitar daños irreparables en el respirador LTV2 2200/2150, no intente esterilizarlo. Agentes de limpieza. Para evitar dañar el respirador o los accesorios, utilice únicamente los productos químicos (o su equivalente) recomendados por Vyaire Medical.
  • Página 164: Limpieza O Sustitución Del Filtro Del Ventilador

    Vuelva a colocar la rejilla del filtro sobre el filtro y aplique una leve presión hasta que se asiente completamente (“hace clic”) en la carcasa del filtro. PRECAUCIÓN Filtros mojados o húmedos. No instale un filtro mojado o húmedo en el respirador LTV2 2200/2150. Esto podría dañar el respirador. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 165: Limpieza O Sustitución Del Filtro De Entrada De O 2 (Ltv2™ 2200 Solamente)

    Contaminación del suministro de oxígeno. La precisión de las capacidades de suministro de oxígeno del respirador LTV2 2200/2150 puede verse comprometida por la contaminación con desechos extraños en el sistema de suministro de oxígeno. Para reducir el riesgo de que los contaminantes en el aire entren en el respirador, asegúrese de que cualquier suministro de oxígeno...
  • Página 166 Compruebe que el filtro no presente daños. Si el filtro no está intacto, muestra signos de daño o no se puede limpiar por completo, reemplácelo por un filtro de entrada de O (N/P 19845-001) y un aro tórico (N/P 10609) nuevos, disponible a través de Vyaire Medical. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 167 O de baja presión. PRECAUCIÓN Filtros mojados o húmedos. No instale un filtro mojado o húmedo en los respiradores LTV2 2200. Esto podría dañar el respirador. 34086-003 Version A (2020-08)
  • Página 168: Funcionamiento De La Batería Y La Alimentación

    Funcionamiento de la batería y la alimentación El respirador LTV2 2200/2150 funciona con corriente continua (de 11 a 29 V CC) suministrada por el adaptador de alimentación de CA, o por la batería interna (fija) de iones de litio, por la batería de iones de litio extraíble u otra fuente de alimentación de CC externa adecuada.
  • Página 169: Prioridad De Carga

    ANTES de que el respirador alcance la condición de alarma IntBat EMPTY para garantizar una ventilación continua e ininterrumpida del paciente. Si el respirador LTV2 2200/2150 funciona con las baterías extraíbles o internas hasta el punto en que están completamente agotadas, el respirador se apaga.
  • Página 170: Carga De La Batería Extraíble

    14-3 Carga de la batería extraíble La batería extraíble del LTV2 de Vyaire Medical puede cargarse en un respirador de la serie LTV2, cuando el respirador está conectado a una fuente de alimentación externa adecuada. Un LED intermitente en la sección de fuente de alimentación del panel frontal indica que la carga está en curso.
  • Página 171: Reemplazo De La Batería Extraíble En Un Respirador De La Serie Ltv2

    14-4 Tabla 14-2. Nivel de carga (durante la carga) LED 5 Intermitente Del 80 al 100 % de carga LED 4 Intermitente Del 60 al 79 % de carga LED 3 Intermitente Del 40 al 59 % de carga LED 2 Intermitente Del 20 al 39 % de carga LED 1...
  • Página 172: Cargador De Batería De Escritorio

    14-5 proceso de reaprendizaje. Si aparece RELEARN YES (Reaprendizaje sí), el procedimiento de reaprendizaje de la batería debe llevarse a cabo pronto. El proceso de reaprendizaje debe realizarse cuando el respirador no está en uso, y normalmente se realiza durante el mantenimiento preventivo de rutina, ya que puede tardar hasta 20 horas en realizarse.
  • Página 173: Uso Del Adaptador De Ca

    Vyaire Medical o con Vyaire Medical. Uso del adaptador de CA Para hacer funcionar el respirador desde el adaptador de corriente CA de Vyaire Medical, haga lo siguiente: Acople el conector de alimentación del adaptador de CA al respirador como se muestra aquí.
  • Página 174: Uso De Una Batería Externa

    Uso de una batería externa Puede obtener un cable de alimentación externa opcional a través de Vyaire Medical. PRECAUCIÓN Batería externa. La batería externa solamente debe conectarse al respirador LTV2 2200/2150 mediante un cable de alimentación externa para dispositivos médicos.
  • Página 175 La batería externa solamente puede recargarse con el cargador de batería externa de Vyaire Medical. La batería externa debe desconectarse del respirador LTV2 2200/2150 antes de conectarse al cargador de batería externa. Consulte la hoja de instrucciones que viene con el cargador de batería externa para obtener información sobre cómo configurar correctamente el...
  • Página 176: Cuidado De Las Baterías Internas Y Extraíbles

    Antes de utilizar tomas de corriente. Antes de utilizar las tomas de corriente como fuente de alimentación para el respirador LTV2 2200/2150, asegúrese de que la batería interna del respirador esté en buen estado y completamente cargada. Las conexiones de salida de alimentación deficientes, los defectos del sistema eléctrico (batería, sistema de carga, etc.), podrían resultar en un...
  • Página 177 14-10 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 178: Resolución De Problemas

    15-1 Resolución de problemas En este capítulo se describe la resolución de problemas para el respirador LTV2 2200/2150. Algunos problemas pueden ser el resultado de un funcionamiento incorrecto y pueden corregirse fácilmente sin ninguna modificación en el respirador. Otros problemas pueden requerir que el respirador se recalibre o que se reemplacen las piezas.
  • Página 179: Pantallas Y Botones

    15-2 Pantallas y botones Algunos de los síntomas que se mencionan en esta sección son parte del funcionamiento normal del respirador y no indican ningún problema con el respirador. Se incluyen aquí por motivos de integridad. Síntomas Posibles causas Qué hacer Pantalla Pressure Respiración de control de Las respiraciones de control de presión...
  • Página 180 11-5). Si una pantalla o un LED no se iluminan, contáctese inmediatamente con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. El respirador está Las pantallas están en Para conservar la duración de la batería mientras el...
  • Página 181 Realice una prueba de control (para obtener respirador. instrucciones, consulte la página 11-6). Si el control no funciona, contáctese inmediatamente con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. No se pueden Método de desbloqueo Hay dos métodos de desbloqueo disponibles en el desbloquear los difícil seleccionado en...
  • Página 182 El control remoto se dejó Este es un mensaje informativo solamente. RC Enabled (Control habilitado después del Contáctese con un técnico de servicio certificado remoto habilitado) en el mantenimiento. de Vyaire Medical. arranque. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 183: Rendimiento Del Respirador

    Compruebe que las líneas no estén ocluidas o perforadas. Problema interno con el Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio respirador. certificado de Vyaire Medical. No se alcanzó la Ocurrió un error en la Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio presión establecida y la calibración o un...
  • Página 184 (Autocero del transductor). Para obtener más información, consulte la página 10-28. Ocurrió un error en la Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio calibración o un certificado de Vyaire Medical. problema interno con el respirador. El volumen El ajuste de la posición Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio...
  • Página 185 Realice una prueba de autocero en XDCR ZERO. Para obtener más información, consulte la página 10-24. Ocurrió un error en la Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio calibración o un certificado de Vyaire Medical. problema interno con el respirador. El volumen El ajuste de la posición Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio...
  • Página 186 Realice una prueba de autocero en XDCR ZERO. Para obtener más información, consulte la página 10-24. Ocurrió un error en la Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio calibración o un certificado de Vyaire Medical. problema interno con el respirador. La presión Línea de detección del Compruebe las líneas de detección de alta y baja...
  • Página 187 Para obtener instrucciones, consulte la página 10-9. Ocurrió un error en la Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio calibración o un certificado de Vyaire Medical. problema interno con el respirador. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 188 O (consulte la una fuente de O2 de baja página 6-19). presión. Vyaire Medical recomienda el uso de un monitor de O Flujo de entrada de O2 para verificar el porcentaje de O suministrado. Ajuste demasiado alto cuando...
  • Página 189 Compruebe que las líneas no estén ocluidas o perforadas. Ocurrió un error en la Contáctese inmediatamente con un técnico de servicio calibración o un certificado de Vyaire Medical. problema interno con el respirador. El respirador no se Esfuerzo del paciente Algunos pacientes muy pequeños y pacientes con...
  • Página 190: Funcionamiento De La Batería Y La Alimentación

    (5) horas. Problema interno con el Contáctese inmediatamente con un técnico de respirador. servicio certificado de Vyaire Medical. El LED rojo de Alarm Respirador en espera. Después de apagar la ventilación y volver a Status está...
  • Página 191 El cargador perdió la batería de escritorio batería fuera de servicio y contáctese con un energía técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. momentáneamente. LED rojo continuo en el Cargador de batería Desconecte la alimentación de CA del cargador y cargador de batería de...
  • Página 192 Se muestra el mensaje Fallo de batería interna Cambie la fuente de alimentación. Contáctese con IntBat FAULT un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. Se muestra el mensaje La batería extraíble no se Retire la batería, asegúrese de que los contactos RemBat FAULT está...
  • Página 193: Alarmas

    La alarma no suena. Problema interno con el Contáctese inmediatamente con un técnico respirador. de servicio certificado de Vyaire Medical. El respirador no exhala, Línea de accionamiento de Compruebe la línea de accionamiento de alarmas HI PRESSURE exhalación ocluida o...
  • Página 194 Compruebe que la línea esté bien asentada y sin fugas. Problema interno con el Contáctese inmediatamente con un técnico respirador. de servicio certificado de Vyaire Medical. Alarmas XDCR FAULT Problema interno con el Contáctese inmediatamente con un técnico repetidas.
  • Página 195 Qué hacer Alarma NO CAL DATA. Registros de calibración Contáctese inmediatamente con un técnico erróneos o faltantes. de servicio certificado de Vyaire Medical. Se muestra el mensaje NO CAL en lugar de los valores supervisados. Alarma DEFAULTS. La opción DEFAULTS se Borre la alarma.
  • Página 196 Problema interno con el Contáctese inmediatamente con un técnico debe ser un tono respirador. de servicio certificado de Vyaire Medical. continuo. El sistema de alarma Opción de llamada a Configure la opción de llamada a enfermería remota (sistema de tono enfermería establecida en...
  • Página 197 Qué hacer Problema interno con el Si el problema vuelve a ocurrir, contáctese respirador. inmediatamente con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. Alarmas LO SBT RATE La frecuencia respiratoria Compruebe el valor de la alarma LO SBT repetidas.
  • Página 198 PIP NO CAL (Sin presión de las vías inmediatamente con un técnico de servicio calibración de presión respiratorias certificado de Vyaire Medical. inspiratoria pico) Se muestra el mensaje Presión media de las vías Compruebe si el circuito del paciente o el MAP >...
  • Página 199 > 99,9 l) Si el problema vuelve a ocurrir, contáctese inmediatamente con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. Se muestra el mensaje Volumen minuto total debajo Compruebe el paciente y el circuito del VE < RANGE (Volumen de la condición del rango...
  • Página 200: Errores En La Prueba De Verificación

    Problema interno con el Contáctese inmediatamente con un técnico respirador. de servicio certificado de Vyaire Medical. Prueba de alarma Sirena de alarma bloqueada. Compruebe la abertura de la sirena de la alarma en el lado derecho del respirador para La alarma no suena.
  • Página 201 Problema interno con el Contáctese inmediatamente con un técnico respirador. de servicio certificado de Vyaire Medical. Problema interno con la Prueba de fugas Contáctese inmediatamente con un técnico turbina. de servicio certificado de Vyaire Medical.
  • Página 202: Funcionamiento Del Pulmón De Prueba

    (Vyaire Medical o (Vyaire Medical o Siemens 190) causan de prueba. Siemens 190). lecturas incorrectas cuando se utilizan altas presiones. Para estos pulmones, use...
  • Página 203 15-26 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 204: Especificaciones Del Respirador

    No corresponde de 0,21 a 1,0 Porcentaje promedio de O de 21 a 50 %: 3 % (LTV2 2200 solamente) de 51 a 94 %: 5 % de 95 a 100 % de +5 a –10 % Solamente en estado estacionario Para vías respiratorias artificiales ≤...
  • Página 205 Control Rango Tolerancia de +5 a –10 % (Flush) 100 % (LTV2 2200 solamente) 1 segundo Tiempo: 1, 2 o 3 minutos Patient Query Activado, desactivado No corresponde (1 cmH PEEP/CPAP de 0 a 20 cmH O (de 0 a...
  • Página 206: Botones De Control

    SBT FiO 21–100 % Porcentaje promedio de O de 21 a 50 %: 3 % (LTV2 2200 solamente) de 51 a 94 %: 5 % de 95 a 100 %: de +5 a –10 % Solamente en estado estacionario Para vías respiratorias artificiales ≤ 3,0 mm D.I.
  • Página 207: Alarmas

    Alarmas Alarmas variables Control Rango Tolerancia Intervalo de apnea de 10 a 60 segundos No corresponde (APNEA xxx bpm) Alta frecuencia Desactivado, de 5 a 80 bpm No corresponde respiratoria Tiempo: de 0 a 60 segundos No corresponde (HI RESP RATE) PEEP alta de 3 a 20 cmH O (de 2,94 a 19,6 hPa) por encima de la...
  • Página 208 0,14 bar (2 psig) Alta presión de O2 Fuente de alta presión: > 5,86 bar (85 psig) 0,07 bar (1 psig) (LTV2 2200 solamente) Fuente de baja presión: > 0,69 bar (10 psig) 0,14 bar (2 psig) Baja presión de O2 <...
  • Página 209: Retardo De Alarma

    Control Rango Tolerancia Fallo del transductor Valor de autocero fuera de las No corresponde especificaciones (XDCR FAULT) Terminación de la prueba de Final de un periodo de SBT No corresponde respiración espontánea (SBT OFF) Respirador inoperativo No corresponde No corresponde (INOP) Retardo de alarma El periodo de retardo desde el momento en que ocurre la condición de alarma hasta que la anunciación de la...
  • Página 210: Alarma De Desconexión Del Circuito (Líneas De Detección Desconectadas U Ocluidas)

    • Pérdida repetida de presión durante varias respiraciones, o: Presión de las vías respiratorias < umbral de pérdida inicial (valor derivado de la configuración de PEEP) para 200 ms al final de la fase inspiratoria y 200 ms al final de la fase de exhalación durante cuatro respiraciones consecutivas •...
  • Página 211 alarma de alta presión. La parte audible de la alarma puede retrasarse con el ajuste de retardo de alta presión (el número de respiraciones consecutivas con condiciones de alta presión antes de sonar). La parte visual de la alarma no se retrasa. Si se supera el límite de la alarma de alta presión, el respirador hará pasar inmediatamente el respirador a la fase de exhalación para reducir la presión en el circuito.
  • Página 212: Monitores

    Duración del cilindro de 0 a 99 horas y 59 minutos No corresponde de O (LTV2 2200 solamente) (2 cmH Presión inspiratoria de 0 a 99 cmH O (de 0 a 97,1 hPa) O (1,96 hPa) + 4 % de la pico (texto) presión medida)
  • Página 213: Incertidumbre De Medición

    A-10 Incertidumbre de medición Medición Incertidumbre Volumen 0,408 % de la lectura Flujo 0,408 % de la lectura Presión 0,204 % de la lectura Temperatura del gas 0,204 °C Concentración de oxígeno 0,204 % Presión ambiental 0,408 % Humedad relativa 2,858 % Técnicas de suavizado y filtrado El respirador LTV2 utiliza múltiples transductores de presión para medir las presiones del sistema.
  • Página 214: Operación

    Tolerancia Rango de presión de entrada del conector de 2,76 a 5,52 bar No corresponde DISS o NIST (LTV2 2200 solamente) (de 40 a 80 psig) Rango de presión de entrada del conector de de 0 a 0,69 bar No corresponde tubería cónica...
  • Página 215: Comunicaciones

    RJ9-4 enfermería/Alarma remota VOXP RJ45-8 Vyaire Medical Alimentación Alimentación externa Adaptadores de CA Vyaire aprobados: Clase I (número de pieza 25312-001) Característica Rango Tolerancia/Indicadores 2 % Voltaje de entrada de 11 a 29 V CC 5 % Adaptador de CA...
  • Página 216: Cargador De Batería Extraíble De Escritorio

    A-13 Cargador de batería extraíble de escritorio N/P 22770-001 (Inglés) N/P 22770-201 (Icono/Internacional) Clasificación eléctrica: 100-240 V CA 2,0 A 50/60 Hz 175 VA máx. Clase de protección I Servicio continuo Duración de la batería Batería interna Batería extraíble Tiempo aproximado desde la batería llena Tiempo aproximado desde la batería llena hasta la alarma IntBat LOW: 3 horas hasta la alarma RemBat LOW: 3 horas...
  • Página 217: Circuito Respiratorio Y Filtros

    A-14 Circuito respiratorio y filtros Filtración de aire de entrada El filtro de aire del respirador puede ser limpiado y reemplazado por el operador. Requisitos recomendados del filtro del sistema respiratorio Resistencia: < 2,0 cmH O a 60 slpm y < 3,0cmH O a 100 slpm Filtración •...
  • Página 218: Entornos De Emc Y Rf

    A-15 Entornos de EMC y RF RTCA/DO160G: Pruebas de EMC 2010 Condición Método de Fuentes de Descripción de la Prueba de la prueba por alimentación prueba prueba sección Adaptador de CA de RF conductiva 21.4 Categoría M 2 clavijas; 120 V CA, Emisiones Adaptador de CA de 60 Hz...
  • Página 219 A-16 energía 70 % U 70 % U una batería o una fuente de IEC 61000-4-11 (30 % de caída en U ) durante (30 % de caída en U ) durante alimentación ininterrumpida. 25 ciclos 25 ciclos < 5 % U <...
  • Página 220 A-17 Tabla 205 – IEC 60601-1-2:2007 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones portátiles y móviles de RF y el respirador LTV2. El respirador LTV2 está indicado para usarse en un entorno electromagnético en que las perturbaciones asociadas a la RF irradiada estén controladas.
  • Página 221 A-18 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 222: Configuración/Mantenimiento

    Configuración/Mantenimiento Programa de mantenimiento recomendado El respirador LTV2 2200/2150 está diseñado para funcionar durante periodos prolongados con un mantenimiento rutinario mínimo. En la tabla siguiente se describe el mantenimiento periódico recomendado. Consulte el manual de servicio para obtener una descripción detallada de los procedimientos de mantenimiento preventivo.
  • Página 223: Asistencia De Servicio

    Asistencia de servicio Para obtener ayuda en el mantenimiento del respirador LTV2 2200/2150, contáctese con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical, o: Vyaire Medical, Inc. 26125 North Riverwoods Blvd. Mettawa, IL 60045 EE. UU. vyaire.com Soporte clínico y al cliente...
  • Página 224: Instalación Y Verificación

    Confirme la presencia de todos los artículos enumerados en el albarán. Notifique a un representante de ventas autorizado o a Vyaire Medical sobre cualquier discrepancia. Examine todos los componentes en busca de daños visibles. Si tienen daños, notifique al servicio de entrega.
  • Página 225 Piezas o accesorios no autorizados. Pueden ocasionarse daños graves en el paciente si se utilizan circuitos, dispositivos, cables, piezas o accesorios no autorizados. Para reducir el riesgo de daños en el paciente o en los transeúntes, solamente los artículos expresamente aprobados por Vyaire Medical pueden utilizarse junto con los respiradores LTV2 2200/2150.
  • Página 226: Respirador Sin Humidificador

    Respirador sin humidificador Conecte un filtro de bacterias al puerto de salida de 22 mm situado en el lado derecho del respirador utilizando el adaptador del puerto de salida de 22 mm. Conecte el tubo respiratorio principal del circuito respiratorio al filtro de bacterias. Coloque el adaptador de tubo flexible en el puerto del paciente del conector en “Y”.
  • Página 227: Respirador Con Humidificador Y Colector De Agua

    Contaminación del suministro de oxígeno. La precisión de las capacidades de suministro de oxígeno del respirador LTV2 2200/2150 puede verse comprometida por la contaminación con desechos extraños en el sistema de suministro de oxígeno. Para reducir el riesgo de que los contaminantes en el aire entren en el respirador, asegúrese de que cualquier suministro de oxígeno...
  • Página 228 Para el funcionamiento desde una fuente de oxígeno de alta presión (LTV2 2200 solamente): Para utilizar el respirador desde una fuente de oxígeno de alta presión (de 2,76 bar [40 psig] a 5,52 bar [80 psig]), conecte una manguera de oxígeno al conector hembra DISS de entrada de oxígeno en el lado izquierdo del respirador.
  • Página 229: Sistema De Llamada A Enfermería: Instrucciones De Conexión

    Para el funcionamiento desde una fuente de oxígeno de baja presión (LTV2 2150 solamente): Para el funcionamiento desde una fuente de oxígeno de baja presión, conecte la manguera de baja presión al conector de entrada de O situado en el lado izquierdo del respirador. Figura C-7.
  • Página 230: Puerto De Comunicaciones

    ADVERTENCIA Adaptadores y accesorios no aprobados. Solamente deben utilizarse accesorios de Vyaire Medical para conectar el respirador a sistemas de llamadas a enfermería y a los puertos de comunicación y datos. Estos accesorios incorporan características de seguridad para reducir el riesgo de descarga o interrupción en la ventilación.
  • Página 231: Uso Del Cable Remote Alarm/Nurse Call

    Uso del cable Remote Alarm/Nurse Call Utilice el cable Remote Alarm/Nurse Call (Alarma remota/Llamada a enfermería) para conectar el respirador LTV2 a sistemas de alarma remota de tono único o doble de terceros que requieren una señal de entrada normalmente cerrada terminada con una resistencia en serie de 51K ohmios. Los dispositivos conectados al puerto de llamada a enfermería deben estar certificados por IEC 60601-1-1.
  • Página 232: Puerto De Protocolo Xml De Código Abierto (Voxp) Del Respirador

    Puerto de protocolo XML de código abierto (VOXP) del respirador El puerto VOXP en el respirador LTV2 2200/2150 permite la fijación y comunicación con dispositivos compatibles con VOXP, como algunos monitores fisiológicos y puntos de acceso de historia clínica electrónica.
  • Página 233: Comprobación Del Funcionamiento Correcto Del Respirador

    C) Restablezca O2% en 21 y borre la alarma La alarma LOW MIN VOL se activa (LTV2 2200 solamente). Configure la alarma de volumen minuto bajo en Low Min. Vol. en 15 l. D) Restablezca la alarma de volumen minuto La alarma HI MIN VOL se activa bajo en Low Min.
  • Página 234 C-11 Ajustes y procedimiento del respirador Requisito de rendimiento 10 cmH2O por debajo de la presión inspiratoria pico. G) Restablezca la alarma de límite de presión No corresponde. alta en High Pres. Limit a 99 y borre la alarma. H) Ocluya completamente la rama de inspiración La alarma CHK CIRCUIT se activa en la siguiente del circuito paciente.
  • Página 235: Hoja De Trabajo De Funcionamiento Adecuado Del Respirador

    Tidal Volume: 500 Total Breath Rate: 12 bpm Inspiratory Time: Total Minute Vol: de 4,6 a 1 segundo 7,6 l %: 21 (LTV2 2200 solamente) Sensitivity: 3 High Pressure Limit: 99 Low Pressure Alarm: 5 Sin alarmas Hi Min Vol: 20,0...
  • Página 236 (LTV2 2200 solamente) 6 B) Restablezca O % en 21 y borre la C-10 alarma (LTV2 2200 solamente). 6 C) La alarma LOW MIN VOL se activa Configure la alarma Low Min. Vol. en 15 l. Restablezca la alarma Low Min.
  • Página 237 C-14 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 238: Descripción Técnica

    (LTV2 2200 solamente) o el bloque de suministro de oxígeno (LTV2 2150 solamente). Además, esta cámara proporciona silenciamiento acústico para reducir el ruido de entrada del compresor rotativo.
  • Página 239 (LTV2 2200 solamente) El mezclador de oxígeno acepta oxígeno presurizado de una fuente externa y según las instrucciones del sistema de control mide el flujo de oxígeno para satisfacer los requisitos de la configuración de FiO...
  • Página 240 ADVERTENCIA Servicio y reparación del respirador. Para evitar lesiones graves, todos los servicios de mantenimiento o reparaciones del respirador LTV2 2200/2150 deben ser realizados únicamente por un técnico de servicio certificado por Vyaire Medical. Modificaciones de equipos. Para evitar lesiones, no se permite realizar ninguna modificación a este equipo.
  • Página 241 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 242: Seguimiento De Eventos

    Seguimiento de eventos El seguimiento de eventos es una lista de eventos registrados por el respirador. Estos eventos pueden ser condiciones normales, como encender o apagar el respirador, o condiciones de alarma como HW FAULT o HI PRESSURE. • Los incidentes iniciales de eventos se registran la primera vez que se producen después del encendido, junto con la fecha, la hora y los datos asociados, si corresponde.
  • Página 243 NOTA Para obtener una lista detallada de los códigos de evento e información sobre cómo se utilizan estos códigos, consulte el Manual de servicio del respirador LTV2 2200/2150 o contáctese con un técnico de servicio certificado de Vyaire Medical. 34086-003 Version A (2020-08)
  • Página 244: Códigos De Evento

    Códigos de evento En esta sección se incluye una lista de los códigos de evento que se pueden registrar en el seguimiento de eventos. Códigos de evento por número de código Nombre del Código Evento Alarma asociada evento VENT 1 Encendido Ninguna VENT 0...
  • Página 245 Nombre del Código Evento Alarma asociada evento EEPROM EEPROM degradada HW FAULT Error de verificación por redundancia cíclica RESET (CRC) de la memoria HI PRES1 Se produjo alta presión HIGH PRES HI PRES0 Salida de alta presión HIGH PRES Se produjo una parada inmediata de la TBN ISTP HIGH PRES turbina...
  • Página 246 Nombre del Código Evento Alarma asociada evento LO SBTf2 Frecuencia respiratoria total SBT < f HI f/VtT1 Índice de respiración superficial rápida SBT > f/Vt HI f/VtT0 Índice de respiración superficial rápida SBT > f/Vt LO f/VtT1 Índice de respiración superficial rápida SBT <...
  • Página 247: Códigos De Evento Por Nombre De Evento

    Códigos de evento por nombre de evento Nombre del Código Evento Alarma asociada evento ADC ERR Error de ADC HW FAULT ADC ERR0 Error de ADC borrado HW FAULT ADC ERR1 Error de ADC en un canal específico HW FAULT Valor de fallo del canal primario de ADC1 VAL HW FAULT...
  • Página 248 Nombre del Código Evento Alarma asociada evento INT HGH0 Temperatura de batería interna alta IntBatTempHi INT HGH1 Temperatura de batería interna alta IntBatTempHi INT LOW0 Salida de batería interna baja IntBat LOW INT LOW1 Incidente de batería interna baja IntBat LOW INT TLO0 Temperatura de batería interna baja IntBatTempLo...
  • Página 249 Nombre del Código Evento Alarma asociada evento REM TLO0 Temperatura de batería extraíble baja RemBatTempLo REM TLO1 Temperatura de batería extraíble baja RemBatTempLo RTCBATT1 Error de batería del reloj en tiempo real HW FAULT RUNAWAY Código de inestabilidad detectado RESET SBT0 Razón de salida de SBT No corresponde...
  • Página 250: Definiciones De Datos De Seguimiento De Eventos

    Definiciones de datos de seguimiento de eventos XDC FLT1 Cuatro dígitos binarios ABCD, donde: A representa el canal de transductor reducido de diferencial de flujo (FDn) B representa el canal de transductor amplio de diferencial de flujo (FDw) C representa el canal de transductor bidireccional de diferencial de flujo (FDb) D representa el transductor de presión de las vías respiratorias (AP) 1 = fallo, 0 = correcto Por ejemplo, 0100 representa un fallo en el cero automático en el canal FDw.
  • Página 251 E-10 Esta página se dejó intencionadamente en blanco. 34086-003 Version A (2020-08) Translation of 34086-001 Version A...
  • Página 252 Glosario ÉRMINO EFINICIÓN Corriente alterna. Circuito de vías El tubo de las vías respiratorias que conecta el respirador y el paciente. respiratorias Presión de las vías La presión de las vías respiratorias medida en la válvula de exhalación. respiratorias Pantalla de presión de las La pantalla de tipo de gráfico de barras que muestra la presión del circuito de las vías respiratorias en tiempo real de –10 cmH vías respiratorias...
  • Página 253 ÉRMINO EFINICIÓN Modo CPAP Un modo de ventilación donde el paciente induce todas las respiraciones. Los tipos de respiración disponibles son Pressure Support y Spontaneous. Ventana de visualización Un conjunto de 12 pantallas de matriz de puntos que se utilizan para mostrar los datos supervisados, los mensajes de alarma y los elementos del menú...
  • Página 254 ÉRMINO EFINICIÓN Tiempo mínimo de El tiempo mínimo requerido para la exhalación es de 346 ms. Los exhalación ajustes de control están limitados para garantizar que se proporcione el tiempo mínimo de exhalación. Es posible que las respiraciones no se induzcan durante el tiempo mínimo de exhalación.
  • Página 255 ÉRMINO EFINICIÓN SIMV Ventilación obligatoria intermitente sincronizada. Modo SIMV Un modo de ventilación donde se suministra una cantidad mínima de respiraciones de máquina o de asistencia, y el paciente puede inducir respiraciones adicionales del paciente. Los tipos de respiración disponibles son: control de volumen, control de presión, presión de soporte y espontánea.
  • Página 256: Listado De Accesorios Aprobados

    Listado de accesorios aprobados Accesorios de gas y eléctricos Número de pieza de Descripción Vyaire Medical 31604-001 Adaptador, DISS a NIST 24424-001 Cable VOXP 24425-001 Cable, llamada a enfermería, normalmente abierto 24426-001 Cable, llamada a enfermería, normalmente cerrado 10701 Adaptador, oxígeno a baja presión 25531-001 Manguera, oxígeno, verde, DISS/DISS...
  • Página 257: Circuitos Respiratorios Y Otros Consumibles

    Circuitos respiratorios y otros consumibles (Los circuitos respiratorios son para uso en un solo paciente). Número de pieza de Descripción Vyaire Medical 29657-001 Circuito del paciente, 22 mm, sin colector de agua (10/paq.) 29658-001 Circuito del paciente, 15 mm, sin colector de agua (10/paq.) 29659-001 Circuito del paciente, 22 mm, cable simple calentado, Fisher &...
  • Página 258: Índice

    Índice IntBat LOW (Batería interna baja), 9-16 FiO2 (Flush) (Descarga), 10-11 IntBat TEMP (Temperatura de la batería interna), 9-17 IntBatTempHi (Temperatura de batería interna alta), 9-17 Accesorios IntBatTempLo (Temperatura de batería Accesorios de energía eléctrica, G-1 interna baja), 9-18 Circuitos respiratorios y otros consumibles, Llamada a enfermería, 10-4 LO PRESSURE (Presión baja), 9-20 Gas y eléctricos, G-1...
  • Página 259 APNEA xxx bpm, 9-4 Insp/Exp Hold (Retención Assist/Control (Asistencia/Control), 6-13 inspiratoria/espiratoria), 6-13, 6-16 Autocero, 9-30, 10-26 Low Pressure O2 Source (Fuente de O2 de baja Autocero del transductor, 10-26 presión), 6-18 Automatic High O2 Switch Over (Cambio Manual Breath (Respiración manual), 6-17 automático de O2 de alta presión), 6-18, 9-10 PEEP, 6-9 Ayuda, 2-3, B-2...
  • Página 260 Configuración automática de ciclos, 15-6 Controles variables, 6-2 Configuración de comunicaciones, C-7 CPAP (Presión positiva continua de las vías Configuración de control predeterminada, 9-6 respiratorias), 6-13 Configuración predeterminada de las CRC (Verificación por redundancia cíclica), 15-19 características extendidas, 9-6 CTRL UNLOCK (Desbloqueo de control), Conservación de O2, 1-8, 6-12, 8-4, 10-11, 10-12, 15-4 10-18...
  • Página 261 Embalaje y materiales, A-10 Entornos de EMC y RF, A-15 HI MIN VOL (Volumen minuto alto), 9-8, 10-3 Medidor de uso, A-10 HI O2 PRES (Presión O2 alta), 9-10 Modos tipos de respiración, A-1 HI PEEP (PEEP alta), 9-11, 10-4, 15-19 Monitores, A-9 HI PEEP OFF (PEEP alta desactivada), 9-11 Pantallas, A-10...
  • Página 262 Modo Assist/Control (Asistencia/Control), 4-2 Modo Control, 4-1 LANGUAGE (Idioma), 10-12 Modo CPAP (Presión positiva continua de las LED de esfuerzo, 6-12 vías respiratorias), 4-3 LED de PIP, 10-15 Modo de volumen/presión, 6-12 Limitación, 5-5, 15-3, 15-4 Modo Presión, 4-1 Limitación de control, 5-5 Modo SIMV (Ventilación obligatoria intermitente Límite de presión alta, 9-13, 14-8, 15-2 sincronizada), 4-2...
  • Página 263 Pressure Control (Control de presión), 15-2 Pressure Control Flow Termination (Terminación %, 15-3 de flujo de control de presión), 3-3 Operaciones de alarma, 10-2 Pressure Support (Presión de soporte), 6-8, 15-2 Operaciones de SBT, 10-22 Procedimiento de funcionamiento, 12-1 Alta f en SBT, 10-24 Procedimientos de funcionamiento Baja f en SBT, 10-25 Conectarse a un paciente, 12-2...
  • Página 264 Funcionamiento del pulmón de prueba, 15-27 Tiempo de crecimiento variable, 10-6 RESPALDO DE ALARMA, 11-4 TIME TERM (Terminación de tiempo), 3-4, 6-9, Respaldo de apnea, 4-5, 9-4 10-8, 15-2 Respiración con presión de soporte, 3-4 Tipo de respiración Respiración suspirosa, 3-2 Control de presión, 3-2 Respiraciones de control de volumen, 3-1, 3-2 Espontánea, 3-6...

Este manual también es adecuado para:

Ltv2 2150

Tabla de contenido