90
I N T E R R U T T O R E C O N R I C H I U S U R A A U T O M AT I C A P R E V I A V E R I F I C A D E L L I M P I A N T O E
FUNZIONE DI AUTOTEST DEL DIFFERENZIALE SENZA INTERRUZIONE DELL ALIMENTAZIONE
RCCB RECLOSING DEVICE WITH PREVIOUS CONTROL OF THE INSTALLATION AND SELF TEST FUNCTION
I N T E R R U P T E U R AV E C R E - F E R M E T U R E A U T O M AT I Q U E A P R È S V É R I F I C AT I O N D E L ' I N S TA L L AT I O N ,
E T
F O N C T I O N
D ' A U T O T E S T
I N T E R R U P T O R C O N C I E R R E A U T O M Á T I C O P R E V I O C O N T R O L D E L A I N S T A L A C I Ó N Y
F U N C I Ó N D E A U T O T E S T D E L D I F E R E N C I A L S I N I N T E R R U P C I Ó N D E L A A L I M E N T A C I Ó N
S C H A L T E R M I T A U T O M A T I S C H E M S C H L I E S S E N N A C H Ü B E R P R Ü F U N G D E R A N L A G E U N D
S E L B S T T E S T D E S F I - S C H U T Z S C H A LT E R S O H N E U N T E R B R E C H U N G D E R S T R O M V E R S O R G U N G
I N T E R R U P T O R C O M F E C H O A U T O M Á T I C O C O M V E R I F I C A Ç Ã O P R É V I A D A I N S T A L A Ç Ã O E
F U N C I O N A M E N T O D E A U T O T E S T E D O D I F E R E N C I A L S E M I N T E R R U P Ç Ã O D A A L I M E N T A Ç Ã O
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO
1
OFF
L1
L2
L3 N
2
L1
L2
L3 N
D U
D I F F É R E N T I E L
400V~
5
2 Nm
≤35 mm
2
4
≤35 mm
2
LOAD
RESTART / AUTOTEST PRO
S A N S
AUX
6
≤2,5 mm
2
≤0,4 Nm
7
3
2 Nm
L1
L2
L3
N
Carico - Load - Charge
Carga - Last -Carga
L interruttore differenziale non può essere alimentato dal basso.
The RCCB can not be supplied from below.
Le interrupteur différentiel ne peut pas être alimenté par le bas.
El interruptor diferencial no puede ser alimentado desde abajo.
Der FI-Schutzschalter kann nicht von unten versorgt werden.
O interruptor diferencial não pode ser alimentado por baixo.
1
C O U P E R
L ' A L I M E N T A T I O N
Intervenire
impianto se zio nato e
quindi con dispositivo non
inserito (vetrino spostato a destra e
leva accessibile)
Intervention is only permitted when
the unit is isolated and the device has
been switched off (slide moved to the
right and lever accessible)
N'intervenir qu'avec l'installation
sectionnée et donc avec le dispositif
non
branché
(verre
sur la droite et levier accessible).
Actuar solo con la instalación
seccionada y por lo tanto con
dispositivo no activado (placa de vidrio
hacia la derecha y palanca accesible)
Nur an der Anlage arbeiten, wenn diese
getrennt ist, d.h. mit ausgeschaltetem
Gerät (Scheibe nach rechts geschoben
und Hebel zugänglich)
Intervir somente com a instalação
cortada e, portanto, com dispositivo
desactivado (lâmina deslocada à
direita e alavanca acessível)
Carico - Load - Charge
Carga - Last -Carga
AUX
LINE
LOAD
RESTART
RESTART
AUTOTEST
AUTOTEST
LINE
LOAD
L1
L2
L3
N
solo
ad
déplacé
AUX
NO!