Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WIRELESS KEYBOARD
AND MOUSE SET
JUEGO DE RATÓN Y TECLADO
INALÁMBRICOS
ID: #07177
User Manual
Manual
del usuario
English .....06
Español .....15

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 85033

  • Página 1 User Manual Manual del usuario WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE SET JUEGO DE RATÓN Y TECLADO INALÁMBRICOS English ..06 Español ..15 ID: #07177...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Scope of delivery ..............3 Components .................4 General information ............... 5 Reading and storing the user manual ........5 Proper use ..................5 Explanation of symbols .............. 5 Safety ..................6 Signal symbol/word definitions ..........6 General safety instructions ............6 Notes on batteries ...............
  • Página 3: Scope Of Delivery

    Scope of delivery/Volumen de suministro Scope of delivery/Volumen de suministro...
  • Página 4: Components

    Scope of delivery Components Keyboard Number lock indicator Caps lock indicator Low battery indicator Support foot, 2× Battery compartment cover (keyboard) Mouse Left button Scroll wheel/Middle button Right button DPI button On/off switch Battery compartment cover (mouse) Optical sensor AAA battery AA battery USB receiver The scope of delivery includes one type AAA 1.5 V and...
  • Página 5: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this wireless keyboard and mouse set (hereafter referred to as the “product”), and contains important information on setup and handling. Before using the product, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Página 6: Safety

    Safety Safety Signal symbol/word definitions The following symbols and signal words are used in this user manual. This signal symbol/word designates a hazard WARNING! with moderate risk, which may result in death or severe injury if not avoided. This signal word warns of possible damage NOTICE! to property.
  • Página 7: Notes On Batteries

    Safety − Keep the product at least 8 inches (20 cm) away from pacemakers, as the RF signals could interfere with its functionality. − Do not use the product near flammable gases or in a potentially explosive area (e.g. a paint shop). −...
  • Página 8 Safety − Always use high-quality batteries (e.g. Activ Energy). Poor quality batteries could leak and cause damage. − Before inserting the batteries, ensure that the contacts in the battery compartments and on the batteries themselves are clean and intact. Clean these if necessary. −...
  • Página 9: Checking The Product And Scope Of Delivery

    Installing the product − Keep the product away from open fire and hot surfaces. − Do not expose the product to splashing and/or dripping water and do not place objects filled with liquids, such as vases or drinks, on or next to the product. −...
  • Página 10: Installing The Usb Receiver

    Operation Mouse 1. Remove the battery compartment cover on the underside of the mouse 2. Insert the AA battery into the battery compartment. Make sure the polarity (+/–) is correct. For battery replacement, remove the old battery first. 3. Close the battery compartment cover. Installing the USB receiver 1.
  • Página 11: Using The Mouse

    Troubleshooting − If you are not going to use the keyboard for a long period of time, remove the AAA battery from the battery compartment. Store the battery in a cool, dry place and keep it away from children. Using the mouse −...
  • Página 12: Cleaning

    Cleaning Cleaning NOTICE! Risk of short circuit! Water or other liquids that have penetrated the housing may cause a short circuit. − Make sure that no water or other liquids penetrate the housing. − Never immerse the product in water or other liquids. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the product may result in damage to the...
  • Página 13: Technical Data

    Technical data Technical data Model: MD 85033 Power source Keyboard: 1× AAA battery (1.5 V) Mouse: 1× AA battery (1.5 V) System requirement: Windows 10 Mac OS Transmission technology: 2.4 GHz Transmission distance: max. 33 ft (10 m) Dimensions (W x D x H) Keyboard: 17.5"...
  • Página 14: Disposal

    Disposal radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
  • Página 15 Contenido Contenido Componentes ..................16 Información general ................17 Leer y guardar el manual del usuario ............17 Uso correcto ....................17 Explicación de símbolos ................17 Seguridad .................... 18 Defi niciones de símbolos y términos de advertencia ......18 Instrucciones generales de seguridad ........... 18 Observaciones sobre las pilas ..............
  • Página 16: Componentes

    Componentes Componentes Teclado Indicador de bloqueo numérico Indicador de bloqueo de mayúsculas Indicador de pilas gastadas Pata de soporte, x2 Tapa del compartimento de la pila (teclado) Ratón (mouse) Botón izquierdo Rueda de desplazamiento/botón central Botón derecho Botón DPI Interruptor de encendido/apagado Tapa del compartimento de la pila (ratón) Sensor óptico Pila AAA...
  • Página 17: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario El presente manual del usuario se adjunta a este ratón y teclado inalámbricos (en lo sucesivo denominado como “producto”) y contiene información importante sobre la puesta en marcha y el uso.
  • Página 18: Seguridad

    Seguridad Seguridad Definiciones de símbolos y términos de advertencia Los siguientes símbolos y términos de advertencia se emplean en este manual del usuario. Este símbolo/término de advertencia ¡ADVERTENCIA! designa un peligro de riesgo moderado que puede provocar la muerte o lesiones severas si no se evita.
  • Página 19: Observaciones Sobre Las Pilas

    Seguridad proximidades de equipamiento sanitario eléctrico. Las señales de RF podrían interferir en el funcionamiento de dispositivos sensibles. − Mantenga el producto a, como mínimo, 8 pulgadas (20 cm) de distancia de marcapasos, ya que las señales de RF podrían interferir con su funcionamiento. −...
  • Página 20 Seguridad − Sustituya las pilas únicamente por otras del mismo tipo. − Asegúrese de que las pilas estén insertadas de forma adecuada comprobando si la polaridad (+ y -) es la correcta. − Utilice siempre pilas de alta calidad (p. ej., Activ Energy). Las pilas de baja calidad podrían presentar fugas y causar daños.
  • Página 21: Comprobación Del Producto Y Del Contenido De La Caja

    Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en el mismo. − Deje de utilizar el producto si sus componentes de plástico presentan grietas o fisuras, o se han deformado. − Coloque siempre el producto sobre una superficie firme y nivelada.
  • Página 22: Instalar El Producto

    Instalar el producto Instalar el producto Insertar o sustituir las pilas • El teclado funciona con una pila AAA. • El ratón funciona con una pila AA. Teclado 1. Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte inferior del teclado 2.
  • Página 23: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento • El producto es un dispositivo tipo “plug-and-play” y no requiere la instalación de un controlador o confi guración. • La distancia máxima entre el producto y el receptor USB es de aproximadamente 33 ft (10 m). • El producto entrará automáticamente en modo de inactividad (sleep mode) si se mantiene inactivo durante aprox.
  • Página 24: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas − Presione el botón DPI para desplazarse por los ajustes de sensibilidad del ratón (800, 1,200 y 1,600 DPI). Cuanto más alto sea el ajuste DPI del ratón, más rápido se moverá el cursor. − Si el ratón no responde, el nivel de carga de la pila podría ser bajo. Sustituya la pila AA (véase el capítulo “Insertar o sustituir las pilas”).
  • Página 25: Limpieza

    Limpieza Limpieza ¡AVISO! ¡Riesgo de cortocircuito! El agua u otros líquidos pueden provocar un cortocircuito si entran en la carcasa. − Asegúrese de que no penetre agua u otros líquidos en la carcasa. − No sumerja nunca el producto en agua u otros líquidos. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en...
  • Página 26: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: MD 85033 Suministro eléctrico Teclado: 1× pila AAA (1.5 V) Ratón: 1× pila AA (1.5 V) Sistema requerido: Windows 10 Mac OS Tecnología de transmisión: 2.4 GHz Rango de transmisión: máx. 33 ft (10 m)
  • Página 27: Eliminación

    Eliminación frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en particular.
  • Página 28 Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 703957 1-866-633-4660 us.info@medion.com YEAR WARRANTY MODEL/MODELO: AÑOS DE GARANTÍA MD 85033 07/2021...

Tabla de contenido