Raccordements / Connection /
Anschluss
bus
Bouton poussoir communicant
Remote push button
Remote push button
Taster
Remote load
FR
Montage au plafond
1. Percer un trou de diamètre 60-63mm avec
une scie cloche.
2. Câbler le détecteur conformément au
schéma de raccordement préconisé.
3. Fixer le détecteur en poussant sur les
2 ressorts vers le haut puis l'insérer dans
le trou précédemment découpé.
4. Régler les potentiomètres selon les valeurs
désirées.
Remarque :
l'épaisseur du support plafond (t) doit être
comprise entre 10 et 28mm.
Montage en saillie
(avec l'accessoire EEK005)
1.Vissez l'accessoire sur la boite d'encastre-
ment.
2. Enlevez les ressorts de fixation.
3. Câblez le détecteur selon le schéma de
cablage recommandé.
4. Poussez et tournez le détecteur pour le
verrouiller à l'intérieur de
l'accessoire.
5. Ouvrez le tiroir pour régler les valeurs
souhaitées à l'aide des potentiomètres.
Mise en oeuvre
Afin d'obtenir des conditions optimales de
détection, il est souhaitable de respecter les
préconisations suivantes :
- Hauteur d'installation recommandée :
2.5 m —> 3.5 m
- Dans les bureaux, le détecteur doit être
installé près du poste de travail.
- Si plusieurs détecteurs sont utilisés, les
zones de détections doivent se chevaucher.
- Eviter les perturbations dues à l'environne-
ment (sources de chaleur, cloisons, plantes
vertes, aération, ...).
Que faire si ?
• Enclenchement intempestif du point
d'éclairage :
Vérifier que le détecteur n'est pas exposé
directement à une source de chaleur, à une
source lumineuse, au dessus d'une grille
d'aération...
• La portée du détecteur est trop faible:
Vérifier si la hauteur d'installation et
l'emplacement du détecteur sont optimaux.
2
GB
Ceiling mounting
1. Cut out a 60-63mm diameter hole using
a hole saw.
2. Wire the detector according to the
recommended connection diagram.
3. Fix the detector by pushing both springs
upward then insert them into the hole.
4. Set potentiometers according to the
desired values.
Note :
The thickness of the support ceiling (t) must be
within 10 to 28mm range.
Surface mounting
(with accessory EEK005)
1. Screw the accessory on the flush mounting box.
2. Remove the springs from the detector.
3. Wire the detector according to the
recommended connection diagram.
4. Push and turn the detector to lock it into
the accessory.
5. Open the slider to set the potentiometers
according to the desired values.
Implementation requirements
Requirements for optimal detection:
- Recommended installation distance from ground :
2.5 m —> 3.5 m
- In offices, the detector must be installed above
the workstation.
- When using several detectors, detection areas
shall overlap.
- Keep away from environmental disturbances
(heat sources, partitions, houseplants,
ventilation,...).
Trouble shooting
• False switching of lighting point :
Check that the detector is not exposed directly to
a heat source or a lighting source, or is not placed
above a ventilation grid...
• The range of the detector is too short :
Check whether the distance of the device
from the ground is sufficient and its location
is optimal.
DE
Deckenmontage
1. Mit einer Lochsäge ein Loch aussägen
Ø 60-63mm.
2. Montieren Sie die Schutzabdeckung über
die Anschlüsse und befestigen Sie die
Schrauben.
3. Melder gemäß den Anweisungen des
Anschlussbildes anschließen.
4. Potentiometer mit den gewünschten
Einstellungen konfigurieren.
Hinweis :
Die Stärke des Deckenmaterials, an dem Sie
den Melder befestigen, sollte zwischen 10 und
28mm betragen.
Aufputzmontage des Präsenzmelders
(mit EEK005 Zubehör)
1. Aufputzgehäuse an der Decke befestigen
2. Die beiden Federbügel am Präsenzmelder
entfernen.
3. Anschlüsse entsprechend anschließen.
4. Präsenzmelder einstecken und durch
Drehen fixieren.
5. Die Potentiometer unter dem Schieber
einstellen.
Einbau
Optimale Leistungsmerkmale im Meldebetrieb
können nur erzielt werden, wenn die nachste-
henden Anweisungen beachtet werden:
- Empfohlene Installationshöhe :
2.5 m —> 3.5 m
- In Büroräumen ist der Melder direkt über
dem Arbeitsplatz zu installieren.
- Wenn sie mehrere Präsenzmelder in einem
Raum verwenden, achten sie darauf, das
sich die einzelnen Detektionsbereiche
überschneiden müssen.
- Umfeldbedingte Störungen (Wärmequellen,
Trennwände, Grünpflanzen, Lüftungsaustritte
usw.) sind zu vermeiden.
Was tun...
• bei unplanmäßiger Auslösung der Beleuchtung?
Überprüfen, ob der Melder direkt einer
Wärme- bzw. Lichtquelle ausgesetzt ist
oder sich unterhalb eines Lüftungsauslasses
befindet.
• bei ungenu? g ender Reichweite des Melders?
Überpru? f en, ob Einbauhöhe und Einbauort des
Melders optimal gewählt wurden.
6T 7917.a