Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLOUD
____
CHAIN OPERATED ACTUATOR
F
250 N - M
360
ORCE
AXIMUM STROKE
MM
:
VOLTAGE
 110/230VAC, 50/60H
Z
, 24VDC
OR
MANUAL FOR INSTALLATION AND USE
E
NGLISH
First edition – 2011/07

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master CLOUD FORCE 250N

  • Página 1 CLOUD ____ CHAIN OPERATED ACTUATOR 250 N - M ORCE AXIMUM STROKE VOLTAGE  110/230VAC, 50/60H  , 24VDC MANUAL FOR INSTALLATION AND USE NGLISH First edition – 2011/07...
  • Página 2 The machine described in this manual has been manufactured in accordance with safety standards and conforms to the stipulations of current standards in force. When correctly assembled, installed and used according to the present instructions, it will not generate any danger for persons, animals or items. Products subject to EU directives comply with the essential requirements stipulated by the latter.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Safety indications ..................4 Formulas and recommendations for installation ........5 2.1. Calculation of opening / closing force ..........5 2.2. Maximum opening according to height of sash ....... 5 Technical information about function ............6 Manufacture and applicable standards or regulations ....... 6 Technical data ..................
  • Página 4: Safety Indications

    1. Safety indications ATTENTION B EFORE INSTALLING THIS APPLIANCE ENSURE SAFETY INDICATIONS HAVE BEEN READ CAREFULLY AND UNDERSTOOD IN ORDER TO PREVENT CONTACT WITH ELECTRICITY INJURY OR ANY OTHER INCIDENT THE MANUAL SHOULD BE CONSERVED FOR FURTHER CONSULTATION AT A LATER DATE Series CLOUD chain actuators have been designed to move windows.
  • Página 5: Formulas And Recommendations For Installation

    2. Formulas and recommendations for installation 2.1. Calculation of opening / closure force Using the formulas on this page, approximate calculations can be made for the force required to open or close the window considering all the factors that determine the calculation.
  • Página 6: Technical Information About Function

    Selection of actuator stroke Mode of installation Light domes, skylights or vertical top hung windows opening outwards with frontal assembly Top hung windows opening outwards with horizontal assembly Bottom hung windows (motor on frame) Bottom hung windows (motor on sash) Consult manufacturer 3.
  • Página 7: Technical Data

    • Standard support brackets (A). • Small parts packaging. • Instructions manual. Note: brackets for bottom hung (ref. C) and top hung (ref. D) windows have to be requested apart. 5. Technical data Model CLOUD/230V CLOUD/24V Force exerted by thrust and traction 250 N Strokes (can be selected at any time) 240, 360 mm...
  • Página 8: Electrical Power Supply

    7. Electrical power supply The CLOUD actuator is commercially available in two versions identified according to electrical specifications: 1. CLOUD 230VAC: runs on grid tension of 110/230VAC, 50/60Hz (±10%), with a three wire cable (L , common neutral; B , phase open; B , phase IGHT LACK...
  • Página 9: Preparation Of Actuator For Assembly

    Check that the width of the inside of the window (where the actuator is to be assembled) is over 375 mm, otherwise the actuator should not be installed. Check that once the actuator has been installed the distance between the fixed part of the window frame (where the actuator is to be assembled) and the mobile >=0 part of the window frame (where the bracket is to be...
  • Página 10: Assembly For Bottom Hung Windows

    mobile part of the window frame using the reference points indicated on the template. Complete assembly between chain terminal and quick hook using the Ø4x32 pin provided and insert into central position (Fig.6). Hook the actuator onto the brackets inserting the two channels at the end of the actuator into the pins provided.
  • Página 11: Electrical Connections

    mobile part of the window frame using the reference points indicated on the template. h) Complete assembly between chain terminal and quick hook using the Ø4x32 pin provided and insert into central position (Fig.6). i) Hook the actuator onto the brackets inserting the two channels at the end of the actuator into the pins provided.
  • Página 12: Programming The Actuator

    110/230V ~, 50/60Hz 24V ═ 10. Programming the actuator 10.1. Stroke-end at opening At one end of the actuator is a pin which can be adjusted 360 mm using a screwdriver and an indicator arrow (see photo) to set stroke length (240 or 360 mm). The actuator cover has two reference marks: 1 mark (240 mm stroke);...
  • Página 13: Checking For Correct Assembly

    11. Checking for correct assembly  Check that the window is perfectly closed at corners and that there are no obstacles caused by incorrect positioning during assembly.  Check that when the window frame is closed the chain terminal is at least a few millimetres away from the actuator body.
  • Página 14 Page 14...
  • Página 15: Environmental Protection

    15. Environmental protection All materials used for the manufacture of the appliance can be recycled. We recommend that the appliance itself, accessories, packaging etc be sent to a centre for ecological recycling. 16. Certificate of guarantee The Manufacturer guarantees good machine function and undertakes to replace any defective parts due to bad quality materials or construction defects in accordance with article 1490 of the Civil Code.
  • Página 16 MASTER S.r.l. s.p.37 Conversano-Castiglione km. 0,7 - z.i. 70014 Conversano (Bari) Italy – C.P. 81 - ITALY +39 080.4959823 +39 080.4959030 – Fax info@masteronline.biz http://www.masteronline.biz I583A_EN – 29/07/2019 – Lib. A4 Page 16...
  • Página 17: Alimentation Electrique

    CLOUD ____ CTIONNEUR A CHAINE 250 N - C ORCE OURSE MAXIMALE LIMENTATION ELECTRIQUE 110/230VAC, 50/60H 24VDC La machine décrite dans le présent manuel a été construite dans les règles de l’art en matière de sécurité et conformément aux règles en vigueur. Lorsque montée, installée et utilisée dans le respect des directives ci-décrites, elle ne constitue aucun danger pour toute personne, animal ou objet.
  • Página 18 1. Consignes de sécurité ATTENTION A VANT MEME DE COMMENCER A INSTALLER CETTE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT ET MAITRISER LES CONSIGNES DE SECURITE CI DECRITES ELLES VOUS SERONT UTILES POUR PREVENIR TOUT CONTACT AVEC LE COURANT ELECTRIQUE TOUTE BLESSURE EVENTUELLE ET AUTRE DESAGREMENT GARDER CE MANUEL A PORTEE DE LA MAIN POUR POUVOIR LE CONSULTER A TOUT MOMENT Les actionneurs à...
  • Página 19: Formules Et Conseils Pour L'installation

    Sélection course actionneur Danger d’écrasement ou de happement. Au cours du fonctionnement, lorsque Mode d’installation l’actionneur ferme la menuiserie, la force exercée sur les butées du dormant est de Coupoles, lucarnes ou fenêtres verticales avec ouverture à 300N; cette pression est suffisante pour écraser des doigts en cas de distraction. l’italienne et attache frontale Contrôler que le fin de course ait été...
  • Página 20: Fiche Technique

    5. Fiche technique 7. Alimentation électrique Modèle CLOUD/230V CLOUD/24V L’actionneur série CLOUD est disponible sur le marché en deux versions différentes quant Force de poussée et de traction 250 N à son alimentation électrique: Courses (sélection à tout moment) 240, 360 mm 1.
  • Página 21: Préparation De L'actionneur En Vue Du Montage

    Vérifier que la largeur de la fenêtre (partie interne où est prévu le montage de des brides, à l’horizontale comme à la verticale. l’actionneur), soit supérieure à 500 mm., sinon il sera impossible de monter Monter l’attache pour fenêtre à l’italienne (D) sur la partie l’actionneur.
  • Página 22: Raccordement Électrique

    opération, veiller à la garder à la même position de repère Lorsqu’il s’avère nécessaire de prolonger le câble d’alimentation jusqu’au poussoir de que l’axe “X”. commande, pour les actionneurs basse tension (24V═ dc), il convient de prévoir la bonne e) Percer la menuiserie aux points indiqués sur le gabarit (Fig. 5). section de câble.
  • Página 23: Vérification Du Montage

    11. Vérification du montage Vérifier que la fenêtre soit parfaitement fermée même dans les coins et qu’il n’y ait aucun empêchement à cause d’un montage erroné. Vérifier que lorsque la menuiserie est fermée, le bout de la chaîne se trouve à au moins quelques millimètres du corps de l’actionneur.
  • Página 24: Protection De L'environnement

    Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie sera toujours entendue "franco usine du producteur". Les frais de transport correspondants (aller / retour) seront toujours à charge de l’acheteur. MASTER S.r.l. s.p.37 Conversano-Castiglione km. 0,7 - z.i.
  • Página 25 CLOUD ____ CTUADOR DE CADENA 250 N - C UERZA ARRERA MÁXIMA LIMENTACIÓN ELÉCTRICA 110/230VAC, 50/60H 24VDC La máquina que se describe en este manual se ha fabricado con gran precisión por lo que respecta a la seguridad y cumple con las prescripciones de las leyes vigentes.
  • Página 26 1. Indicaciones de seguridad ATENCIÓN A NTES DE EMPEZAR A INSTALAR ESTA MÁQUINA LEA CON ATENCIÓN Y FAMILIARÍCESE CON LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE SEGURIDAD SON ÚTILES PARA PREVENIR CONTACTOS CORRIENTE ELÉCTRICA HERIDAS OTROS INCONVENIENTES UARDE ESTE MANUAL PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO Los actuadores de cadena CLOUD sirven para desplazar ventanas.
  • Página 27: Cálculo De La Fuerza De Apertura / Cierre

    Selección carrera actuador Compruebe que la elección del final de carrera sea inferior un centímetro como Modalidad de instalación mínimo del bloqueo de los seguros mecánicos, los limitadores de carrera o de los Cúpulas, claraboyas o ventanas verticales de apertura posibles impedimentos físicos para abrir la hoja.
  • Página 28 5. Datos técnicos 7. Alimentación eléctrica Modelo CLOUD/230V CLOUD/24V El actuador de la serie CLOUD puede adquirirse en dos versiones que se identifican con Fuerza de empuje y tracción 250 N la alimentación eléctrica: Carreras (selección en cualquier momento) 240, 360 mm 1.
  • Página 29: Preparación Para El Montaje Del Actuador

    Compruebe que la anchura de la ventana, parte interna (donde se ha previsto Monte la sujeción para aperturas proyectables (D) en la montar el actuador), sea de más de 375 mm; de no ser así no se puede montar el parte móvil del marco utilizando las referencias que se actuador.
  • Página 30: Final De Carrera De Apertura

    posición de referencia del eje “X”. Cuando haya que alargar el cable de alimentación al botón de mando para actuadores de e) Perfore el marco en los puntos que se indican en la plantilla baja tensión (24V═ DC) habrá que tener en cuenta la sección correcta de los cables. La (Fig.
  • Página 31 11. Comprobación del montaje correcto Compruebe que la ventana está perfectamente cerrada incluso en las esquinas y que no haya impedimentos debidos a un montaje fuera de posición. Compruebe que cuando el marco está cerrado el extremo de la cadena está separado del cuerpo del actuador como mínimo un par de milímetros.
  • Página 32 Las reparaciones en garantía se tienen que considerar siempre “franco fábrica productor”. Los gastos de transporte relativos (ida / vuelta) están siempre a cargo de la comprador. MASTER S.r.l. s.p.37 Conversano-Castiglione km. 0,7 - z.i.

Tabla de contenido