Reformas Inadmisibles; Modos De Servicio Inadmisibles; Trabajo Con Conciencia De Seguridad Durante El Montaje Y Mantenimiento; Aclaración De Símbolos - FISCHER DE44 Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

En Alemania estas son DIN EN, UVV así como los
casos de aplicación referidos al ramo, las directri-
ces DVWG, Ex, GL, etc. VDE, así como las regla-
mentaciones de la empresa suministradora de co-
rriente local.
1.5

Reformas inadmisibles

Reformas u otras modificaciones técnicas del apa-
rato por parte del cliente, no son admisibles. Esto
vale también para el montaje de recambios. Even-
tuales reformas/modificaciones se ejecutan exclusi-
vamente por parte de Fischer Mess- und Regelte-
chnik GmbH.
1.6

Modos de servicio inadmisibles

La seguridad de servicio del aparato sólo está ga-
rantizada con el uso conforme al empleo previsto.
La ejecución del aparato tiene que estar adaptada
al medio empleado en la instalación. No se pueden
sobrepasar los valores límite, indicados en los da-
tos técnicos.
1.7
Trabajo con conciencia de seguridad
durante el montaje y mantenimiento
Se deben observar las indicaciones de seguridad
que se encuentran en estas instrucciones de servi-
cio, las normas nacionales existentes para la pre-
vención de accidentes y las normas internas de
trabajo, servicio y de seguridad del gestionador.
El gestionador es el responsable, que todos los tra-
bajos de montaje, inspección y mantenimiento
prescritos, sean ejecutados por personal técnico
calificado y autorizado.
1.8
Aclaración de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación posiblemente
peligrosa, cuya inobservancia puede
ocasionar peligros para humanos,
animales, medio ambiente e inmue-
bles.
¡INFORMACIÓN!
...resalta informaciones importantes
para un servicio eficiente y exento de
averías.
¡SUGERENCIA!
...resalta recomendaciones útiles que
no son imprescindiblemente necesa-
rias para el servicio pero pueden ser
de utilidad ante determinadas situa-
ciones.
2

Finalidad de uso

Dispositivo de indicación y conmutación para pre-
sión diferencial en medios gaseosos. El dispositivo
debe ser empleado exclusivamente para los casos
de aplicación coordinados entre el fabricante y el
usuario.
3
Descripción del producto y del fun-
cionamiento
3.1

Esquema de funciones

3.2

Estructura y modo de funcionamiento

La base de este dispositivo son dos elementos
sensores piezoresistivos que se adaptan para me-
diciones de sobrepresión, subpresión y presión di-
ferencial. Las presiones a ser comparadas actúan
directamente sobre membranas de silicio equipa-
das con resistores piezoresistivos. En caso de
igualdad de presión las membranas de medición se
encuentran en posición de reposo. En caso de una
diferencia de presión se genera una fuerza en las
membranas que provoca un descentramiento en di-
rección de la presión más reducida. Este descen-
tramiento genera una modificación de resistencia
que se evalúa y convierte en indicación, contacto
de conmutación y señal de salida a través de la
electrónica integrada en el dispositivo.
La electrónica evalúa separadamente ambas seña-
les de sensor. La señal del primer sensor influye
sobre la salida de conmutación 1 y la señal de sali-
da opcional, la señal del segundo sensor actúa so-
lamente sobre la salida de conmutación 2.
4
Instalación y montaje
El dispositivo está previsto para su instalación so-
bre placas de montaje niveladas. El dispositivo po-
see cuatro perforaciones de montaje posteriores
para atornillar con la placa de montaje con tornillos
de 3,5 mm.
Opcionalmente, el dispositivo puede ser suminis-
trado con una placa de montaje mural (v. 13. Identi-
ficación de pedido).
El dispositivo está ajustado de fábrica para una po-
sición de montaje vertical, esta sin embargo es op-
cional. En posiciones de montaje que se desvíen
de la vertical, la señal de punto cero puede ser co-
rregida a través de la regulación de punto cero in-
corporada (véase 5.3.3.).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido