Resumen de contenidos para Glacier bay HD67622X-5001
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this tub ller faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective.
Installation Preparing for installation Installing the escutcheon □ Place the escutcheon (E) over the standpipe (D) CAUTION: Always shut off the water supply before and push it to the base. removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Página 5
Installation (continued) Screwing the mixer to the Drilling the holes & Making the standpipe waterline connections □ Mark the locations for the screws with a pencil (1). With an electric drill (2), drill three 1/4 in. NOTE: Do not reverse the hot and cold supply. diameter holes for the screws in the oor.
Página 6
Installation (continued) Securing the faucet assembly Connecting the shower hose □ Ensure the standpipe (D) sits ush against the □ Connect one end of the shower hose (I) to the nished oor surface. Then secure the standpipe mixer (C) and the other end to the showerhead (H). (D) using screws (F).
Operation Flushing and checking for leaks IMPORTANT: After installation is complete, remove the aerator from the faucet (A) to ush the water lines. Do not lose the gasket (1) in the aerator. □ Turn on the water supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute each.
Service Parts Faucet ID tags can be found on the hot water inlet Part Description Part Number Part Description Part Number Showerhead RP38346* Bonnet nut RP70015 Shower hose RP38236 RP80008* Aerator RP30169* Handle assembly RP13573* O-ring RP60107 Screw RP50037 Set screw RP50002 Anchor RP50036...
Página 9
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Apreciamos la con anza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para bañera. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por...
GARANTÍA DE POR VIDA LIMITADA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Los productos de Glacier Bay están garantizados al comprador consumidor original de estar libres de defectos en materiales o mano de obra.
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Caño Anclaje Cabezal de la ducha Tornillo de jación Mezcladora Manguera de la ducha Caño vertical Placa protectora Llave hexagonal de 2.5 mm Tornillo HOMEDEPOT.COM Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-GLACIER.
Instalación Cómo instalar la placa Preparing for installation protectora □ Coloca la placa protectora (E) sobre el caño PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua vertical (D) y empújala hasta la base. antes de retirar un grifo existente o reemplazar alguna parte del mismo.
Instalación (continuación) Cómo taladrar los orificios y Cómo enroscar la mezcladora cómo hacer las conexiones en el caño vertical de las tuberías de agua □ Marca las ubicaciones para los tornillos con un NOTA: No inviertas el suministro de agua fría y caliente. lápiz (1).
Instalación (continuación) Cómo asegurar el ensamblaje Cómo conectar la manguera del grifo de la ducha □ Asegúrate de que el caño vertical (D) quede □ Conecta un extremo de la manguera de la ubicado al ras con la super cie del piso acabado. ducha (I) a la mezcladora (C) y el otro extremo Después asegura el caño vertical (D) con al cabezal de la ducha (H).
Funcionamiento Cómo purgar las tuberías y comprobar que no haya fugas IMPORTANTE: Después de terminar la instalación, retira el aireador del grifo (A) para descargar las líneas de agua. No a ojes la junta (1) en el aireador. □ Abre el suministro del agua y deja que el agua fría y caliente corran al menos por un minuto.
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Cabezal de la ducha RP38346* Tuerca del bonete RP70015 Tapa RP80008* Manguera de la ducha RP38236 Ensamblaje de la llave...
Página 18
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...
Página 19
HOMEDEPOT.COM MERCI Nous vous remercions d’avoir fait con ance à Glacier Bay en achetant ce robinet déverseur de la baignoire. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation...
GARANTIE À VIE LIMITÉE Les produits Glacier Bay sont fabriqués dans le respect de normes de qualité supérieure et sont protégés par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux, pourvu que l’acheteur original soit le propriétaire.
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Cheville Pomme de douche Vis de pression Mitigeur Tuyau exible de douche Tuyau autoportant Rosace Clé hexagonale de 2,5 mm HOMEDEPOT.COM Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Installation Préparation en vue de Installation de la rosace l'installation □ Placez la rosace (E) par-dessus le tuyau ATTENTION : Fermez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before autoportant (D), puis poussez-la dans la base. avant de retirer un robinet existant ou d’en remplacer une removing an existing faucet or replacing any part of a pièce quelconque.
Página 23
Installation (suite) Percer les trous et effectuer les Visser le mitigeur sur le tuyau raccordement des conduites autoportant d’alimentation en eau REMARQUE : N’inversez pas l’alimentation d’eau □ Marquez l’emplacement des vis avec un crayon chaude et froide. (1). Percez trois trous de 1/4 po de diamètre dans le sol pour les vis à...
Página 24
Installation (suite) Fixer solidement l'ensemble Raccordement du tuyau de de robinetterie douche □ Assurez-vous que le tuyau autoportant (D) □ Raccordez une extrémité du tuyau de douche (I) repose bien à plat contre la surface du plancher au mitigeur (C) et l’autre extrémité à la pomme ni.
Utilisation Purge et recherche de fuites IMPORTANTE: Después de terminar la instalación, retira el aireador del grifo (A) para descargar las líneas de agua. No a ojes la junta (1) en el aireador. □ Ouvrez l'alimentation en eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au moins une minute chacune.
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent sur l’arrivée d’eau chaude Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Pomme de douche RP38346* Cartouche RP20097 Écrou de chapeau RP70015 Tuyau exible RP38236 de douche Capuchon RP80008* Manette RP13573*...
Página 27
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...