Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home Digital Evolution D5000
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Digital Evolution ™ Iron Plancha USA/Canada 1-800-231-9786 Models Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Modelos Modèles Accessories/Parts (USA/Canada)
IMPORTANT SAFETY Soft-Touch Parts Note: The soft-touch parts of this unit are free of natural rubber and latex. INSTRUCTIONS They are safe for individuals allergic or sensitive to these materials. POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To When using your iron, basic safety precautions should always be followed, reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only including the following:...
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use ordinary tap water for ironing. Do not use water processed through a home softening system.
IRONING WITH STEAM USING SPRAY Smart Steam Technology ™ Use to dampen tough wrinkles at any setting (K). The Smart Steam ™ system generates steam at higher temperature 1. Be sure the iron is filled with water. settings (between 5 and 7) (F). Once you select the temperature, the 2.
Care and Cleaning INSTRUCCIONES IMPORTANTES This product contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service DE SEGURIDAD personnel. Cleaning Outside Surfaces Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de 1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate and outer los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo surfaces with a soft cloth dampened with water.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Superficie de textura suave Nota: La superficie de textura suave engomada de esta unidad no contiene caucho natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos materiales. ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente) Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
Como usar Para configurar la temperatura de la tela: 1. Use los botones que se encuentran a cada lado de la ventana de Este electrodoméstico es para uso doméstico únicamente. la pantalla digital (E). CÓMO EMPEZAR 2. Presione el botón (+) para seleccionar una configuración más alta.
3. Cuelgue la prenda que va a planchar al vapor en un gancho. (Las cortinas o los • La unidad emite un bip y el símbolo de APAGADO cortinados se pueden planchar al vapor una vez colgados.) AUTOMÁTICO titila en la pantalla digital para informarle que la plancha ha dejado de calentar (P).
Pièces à prise souple IMPORTANTES MISES EN GARDE Note : Les pièces à prise souple de l’apparail ne comportent ni caoutchouc naturel ni latex. Les personnes allergiques ou sensibles à ces En utilisant votre fer à repasser, il faut toujours observer des précautions de matières peuvent donc se servir de l’appareil.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement. POUR COMMENCER Retirez toutes les étiquettes et tous les autocollants sur le corps ou la semelle du fer à repasser. Remarque : utilisez de l'eau du robinet pour repasser. N'utilisez pas d'eau traitée par un système adoucisseur résidentiel.
3. Appuyez sur le bouton (-) pour sélectionner un réglage de température moins élevé. 5. Attendez le signal sonore du fer à repasser. L'affichage numérique indique le choix effectué accompagné du symbole clignotant de la vapeur. Conseil : comme référence, l'affichage numérique indique le nombre ainsi que le type de 6.
NEED HELP? • L'appareil émet un seul signal sonore et le symbole AUTO OFF clignote sur l'affichage numérique pour indiquer que le fer For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate ne chauffe plus (P). "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of •...
BESOIN D’AIDE? ¿NECESITA AYUDA? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. sur la page couverture.
Página 14
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la (Válida sólo para México) garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Duración Argentina El Salvador...