Resumen de contenidos para ShopMaster DELTA S36-269
Página 1
MITER SAW STAND STAND POUR SCIE À ONGLET SOPORTE DE SIERRA DE INGLETE Français (13) Español (24) www.DeltaMachinery.com Instruction Manual To reduce the risk of serious injury, thoroughly read and comply S36-269 with all warnings and instructions in this manual and on product. KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS...
TABLE OF CONTENTS PRODUCT SPECIFICATIONS ........... 2 ATTACH MITER SAW TO STAND ..........8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........2 MOUNTING BRACKETS WHEN SLOTS ALIGN WITH SAW MOUNTING HOLES ............8 SAFETY SYMBOLS-DEFINITIONS .......... 2 MOUNTING BRACKETS WHEN SLOTS DO NOT ALIGN GENERAL SAFETY RULES ............
GENERAL SAFETY RULES FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. • EYE PROTECTION. All persons in work area should wear safety glasses with side shields. Everyday eyeglasses with impact resistant lenses are not safety glasses. Eye equipment should comply with ANSI Z87.1 or CAN/CSA Z94.3 standards.
PROPOSITION 65 WARNING: Dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples are: • Lead from lead-based paints •...
PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS DESCRIPTION (QTY) A. Mounting Brackets (2) B. Miter Saw Stand C. T-Support Assembly (2) HARDWARE CONTENTS PACKAGE CONTENTS DESCRIPTION (QTY) a. M8 Hex Nut (4) c. M8 x 55mm Carriage Bolt (4) b. M8 Washer (4) d.
ASSEMBLY STAND ASSEMBLY 1. Fold legs out on stand by pushing spring pin in to unlock legs from folded position as shown in Figure 1 & 1a. SPRING Failure to secure lock spring pin on each leg may result in serious injury. FIGURE 1 2.
Página 7
ASSEMBLY 3. Insert the two remaining lock knobs (d) as shown in Figure 3 and 3a, and tighten to secure the adjustable work support rod. TIGHTEN FIGURE 3 4. With the lock knobs on the mounting brackets, in the unlocked position, see Figure 4a; install the mounting brackets as shown in Figure 4.
ATTACH MITER SAW TO STAND ATTACHING SAW TO MOUNTING BRACKETS To Reduce Risk of Serious Injury • Make sure the saw is positioned for best balance and stability. • All corners of the saw must be bolted securely to the mounting brackets before use. •...
ATTACH MITER SAW TO STAND Mounting brackets when slots do not align with saw mounting holes If mounting bracket slots do not align with the saw To reduce risk of serious injury. mounting holes, a 1/2” thick board may be used as a mounting surface between the mounting brackets and •...
Página 10
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS 2. The support plates can be raised to act as positive stops when cutting multiple boards to the same length. See Figure 8 & 8a. TIGHTEN FIGURE 8 3. Adjust support rods as needed and tighten lock knobs as shown in Figure 9 & 9a. TIGHTEN LOCK KNOB...
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS MOUNTING BRACKET CLAMPING PRESSURE Make sure mounting bracket clamping pressure is sufficient to securely clamp mounting bracket to the stand and lock clamping knobs in place before each use. 5. It may become necessary to adjust mounting bracket(s) if they do not hold tight to the rails on the miter saw stand.
WARRANTY PERIOD. All warranty claims must be submitted within three years from the date of retail purchase. For all service parts and factory refurbished SHOPMASTER products, the warranty period is 180 days. HOW TO OBTAIN SERVICE. To obtain warranty service, you must return the defective product, at your expense, to a service center authorized by Company to perform warranty service (a “Company Authorized Service Center”) within the applicable warranty period,...
TABLE OF CONTENTS CARACTÉRISTIQUES DE PRODUIT ........13 ATTACHER LA SCIE A ONGLETS AU STAND ...... 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 13 LES SUPPORTS QUAND LES FENTES ALIGNENT AVEC DES TROUS DE MONTAGE DE LA SCIE ......19 DÉFINITIONS DE SYMBOLES DE SÛRETÉ ......13 LES SUPPORTS DE MONTAGE QUAND LES FENTES NE RÈGLES GÉNÉRALES DE SÛRETÉ...
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÛRETÉ LE MANQUE DE SUIVRE CES RÈGLES PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE DES AVERTISSEMENT : BLESSURES GRAVES. • PROTECTION DES YEUX. Toutes les personnes dans la zone de travail devraient porter des lunettes de sécurité avec les boucliers latéraux. Les lunettes journalières avec les lentilles résistant aux chocs ne sont pas des lunettes de sécurité.
PROPOSITION 65 AVERTISSANT: La poussière du ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques connus de l’état de la Californie de causer le cancer, les défauts de naissance ou d’autres problèmes de reproduction. Quelques exemples sont: –...
CONTENU DE PAQUET DESCRIPTION DU CONTENU DU PAQUET (QUANTITÉ) A. Supports de montage (2) B. Support Scie à onglets C. Montage de support en T de l’extrémité droite (2) CONTENU DE MATÉRIEL HARDWARE CONTENTS LE PAQUET CONTENTE LA DESCRIPTION (QUANTITÉ) a.
ASSEMBLÉE STAND ASSEMBLAGE 1. Pliez les pieds dehors sur le stand en poussant la tige à ressort pour ouvrir des pieds de la position pliée suivant les indications de Figure 1 & 1a. SPRING Ne pas bloquer les pattes avec AVERTISSEMENT : leur goujon de blocage à...
Página 18
ASSEMBLÉE 1. Insérer les deux poignées de verrouillage restantes (d) comme montrées aux figures 3 et 3a, et serrer pour bloquer la tige de support réglable. TIGHTEN FIGURE 3 2. Avec les boutons de serrure, sur les supports de montage, en position débloquée, voir Figure 4a; installez les supports de montage suivant les indications de Figure 4.
ATTACHER LA SCIE A ONGLETS AU STAND FIXATION DE LA SCIE AUX SUPPORTS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures • S’assurer que la scie est positionnée pour le meilleur équilibre et stabilité. • Les quatre coins de la scie doivent solidement boulonnés aux supports de montage avant de l’utiliser. •...
ATTACHER LA SCIE A ONGLETS AU STAND Les supports de montage quand les fentes ne s’alignent pas avec des trous de montage de la scie Si les fentes du support de montage ne s’alignent pas Pour éviter les risques de AVERTISSEMENT : avec les trous de montage de la scie, une planche d’une blessures...
Página 21
INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT 1. Les plaques de support peuvent être ajustées pour agir en tant qu’arrêts positifs lors de la coupe de plusieurs cartes à la même longueur. Voir Figure 8 et TIGHTEN FIGURE 8 2. Ajuster les tiges de support et serrez les boutons de blocage tel qu’illustré...
INSTRUCTIONS D’AJUSTEMENT MONTAGE DE DE PRESSION SUPPORTDE BLOCAGE S’assurer que la pression de AVERTISSEMENT : serrage du support de montage à pince est suffisante pour fixer le support de montage à l’établi de façon sécuritaire, et de verrouiller les poignées de serrage des pinces en place avant chaque utilisation.
CONFIGURER LE STAND POUR LE TRANSPORT 1. S’assurer que tous les goujons à ressort bloquent les pattes en position de déplacement/remisage. Ne pas bloquer les pattes avec AVERTISSEMENT : leur goujon de blocage à ressort SPRING pourrait conduire à des blessures graves. FIGURE 13 GARANTIE Pour enregistrer votre outil pour le service de garantie visitez notre site Web à...
TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ........ 24 MONTAJE DE SOPORTES CUANDO LAS RANURAS SE ALINEAN CON LOS ORIFICIOS DEL MONTAJE DE LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 24 SIERRA ................29 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES ....24 MONTAJE DE SOPORTES CUANDO LAS RANURAS NO NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO A ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRAVES. • PROTECCIÓN PARA OJOS Todas las personas en el área de trabajo deben usar gafas de seguridad con protectores laterales. Las gafas de uso personal con lentes resistentes a los impactos no son gafas de seguridad. Los equipos para los ojos debe cumplir con las normas ANSI Z87.1 o CAN/CSA Z94.3.
PROPUESTA 65 ADVERTENCIA El polvo producido al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de construcción puede contener sustancias químicas que según el estado de California causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos son: – Plomo de las pinturas a base de plomo –...
CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO DEL PAQUETE - DESCRIPCIÓN (CANT) A. Soportes de Montaje (2) B. Soporte de Sierra de Inglete C. Montaje de Soporte en T de Extremo Derecho (2) CONTENIDO DE PIEZAS CONTENIDO DEL PAQUETE - DESCRIPCIÓN (CANT) a. Tuerca Hexagonal M8 (4) c.
MONTAJE MONTAJE DEL SOPORTE 1. Doble las patas hacia fuera del soporte presionando el pasador del resorte para abrir las patas desde la posición plegada como se muestra en la Figura 1 y SPRING No asegurar la clavija de bloqueo de muelle en cada pata puede ocasionar lesiones graves.
Página 29
MONTAJE 1. Inserte las dos perillas de bloqueo restantes (d) como se muestra en la Figura 3 y 3a y apriete para asegurar la varilla ajustable de soporte de trabajo. TIGHTEN FIGURA 3 2. Con las perillas de fijación, en los soportes del montaje, en la posición de desbloqueo, véase la figura 4a, instale los soportes de montaje como se muestra en la Figura 4.
ACOPLAR LA SIERRA DE INGLETE AL SOPORTE ACOPLAMIENTO DE LA SIERRA A LOS SOPORTES DEL MONTAJE Para reducir el riesgo de lesiones graves • Asegúrese de que la sierra esté posicionada para el mejor equilibrio y estabilidad. • Todas las esquinas de la sierra deben estar firmemente sujetadas con pernos a los soportes de montaje antes de usar.
ACOPLAR LA SIERRA DE INGLETE AL SOPORTE Montaje de soportes cuando las ranuras no se alinean a los orificios del montaje de la sierra Si las ranuras del soporte de montaje no se alinean con Para evitar el riesgo de lesiones los orificios de montaje de la sierra, puede utilizarse una graves tabla de 1/2”...
Página 32
INSTRUCCIONES DE AJUSTE 1. Las placas de soporte pueden ser ajustadas para que sirvan como topes positivos al cortar múltiples tablas a la misma longitud. Véase Figura 8 y 8a. TIGHTEN FIGURA 8 2. Ajuste las varillas de soporte según sea necesario y apriete las perillas de bloqueo como se muestra en las Figuras 9 y 9a.
INSTRUCCIONES DE AJUSTE PRESIÓN DE FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE Asegúrese de que la presión de sujeción del soporte de montaje sea suficiente para sujetar de forma segura el soporte a la base y para bloquear las perillas de sujeción en su lugar antes de cada uso.
INSTRUCTIONS POUR LE SUPPORT PLIANT 1. Asegúrese de que todas las clavijas de muelles de las patas estén bloqueadas en la posición de almacenamiento/transporte. No asegurar la clavija de bloqueo SPRING de muelle en cada pata puede ocasionar lesiones graves. FIGURA 13 GARANTÍA Para registrar su herramienta para el servicio de garantía, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com.