Corkscrew Stem Thermometer
Model TM40
Operation
Button Description
ON/OFF button (1): Press to turn power on or off
Units C/˚F button (5): Press to select the temperature units
Measuring Temperature
Remove the protective cover from the temperature device. Insert
the temperature probe (1) into the desired object at a depth of at
least 10mm (0.40 in.) The temperature of the object will be
displayed on the LCD screen (2).
Safety
The corkscrew sensor is very sharp, please use caution.
Do not allow children to handle or play with device.
Do not place this device in an oven or microwave.
Remove the battery if unit is to be stored for long periods.
Battery Replacement
1. Remove the 4 rubber grommets from bottom of the unit (3).
2. Remove the four screws underneath the rubber grommets.
3. Replace the battery and reset the screws and grommets.
All EU users are legally bound by the Battery Ordinance to
return all used batteries to community collection points or
wherever batteries / accumulators are sold!
Disposal in household trash or refuse is prohibited!
Disposal: Follow the valid legal stipulations in respect of the
disposal of the device at the end of its lifecycle
Other Battery Safety Reminders
Never dispose of batteries in a fire. Batteries may explode or leak.
Never mix battery types. Always install new batteries of same type.
Specifications
o
Range
-50 to 150
C (-58 to 302
o
Resolution
0.1
o
o
Accuracy
±1
C (±1.8
F)
Stem
101mm / 4" stainless steel
Battery
SR44 (G13) or equivalent
Weight
85g (3 oz.)
Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.
All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form
www.extech.com
Termómetro de vástago
sacacorchos
Modelo TM40
Operación
Descripción de botones
Botón (1) ON/OFF: Presione para encender o apagar
Botón (5) Unidades °C/°F: Presione para seleccionar las
unidades de temperatura
Medición de la Temperatura
Quite la tapa protectora del dispositivo de temperatura. Inserte la
sonda de temperatura (1) en el objeto deseado a una
profundidad de por lo menos 10 mm (0.40 pulgadas.) La
temperatura del objeto se mostrará en la pantalla LCD (2).
Seguridad
Sensor de sacacorchos rígido, por favor tenga cuidado.
No permita que los niños toquen o jueguen con el aparato.
No coloque este dispositivo en un horno o microondas.
Quite la batería si va a almacenar la unidad durante
períodos prolongados.
Reemplazo de la batería
1. Quite las 4 arandelas de goma de la parte inferior de la
unidad (3).
2. Retire los cuatro tornillos debajo de las arandelas de goma.
3. Reemplace la batería y reinstale los tornillos y arandelas.
Todos los usuarios de la UE están legalmente obligados por
la ordenanza de baterías a devolver todas las pilas usadas a
los puntos de recolección en su comunidad o a cualquier
otro lugar donde se venden baterías y acumuladores!
Se prohíbe el desecho en la basura o desperdicio del hogar!
Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto a
la disposición del dispositivo al final de su vida útil.
Otros recordatorios de seguridad de baterías
Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar
o derramarse.
Nunca mezcle tipos distintos de baterías. Siempre instale baterías
nuevas del mismo tipo.
Especificaciones
o
F)
Escala
Resolución
Precisión
Vástago
Batería
Peso
Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.
All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form
o
o
-50 a 150
C (-58 a 302
F)
o
0.1
o
o
±1
C (± 1.8
F)
101mm / 4" acero inoxidable
SR44 (G13) o equivalente
85g (3 oz.)
www.extech.com
Thermomètre tire-bouchon
Modèle TM40
Fonctionnement
Description des touches
Touche ON/OFF (1) : Appuyez sur cette touche pour mettre sous
tension ou hors tension
Touche de sélection des unités (C°/F°) (5) : Appuyez pour
sélectionner les unités de température
Mesures de température
Retirez le couvercle de protection de l'appareil de mesure de
température. Insérez la sonde de température (1) dans l'objet
souhaité jusqu'à une profondeur minimum de 10 mm (0,40 po).
La température de l'objet s'affiche sur l'écran LCD (2).
Sécurité
Le capteur du tire-bouchon est extrêmement pointu ; veuillez
faire preuve de prudence.
Ne laissez pas les enfants manipuler ou jouer avec cet
appareil.
Ne placez cet appareil ni dans un four ni dans un four à micro-
ondes.
Retirez la pile si vous comptez ranger l'appareil pendant une
longue période.
Remplacement de la pile
1. Retirez les 4 œillets en caoutchouc de la partie inférieure de
l'appareil (3).
2. Retirez les quatre vis qui se trouvent sous les œillets en
caoutchouc.
3. Remplacez la pile et resserrez les vis et remettez les œillets
en place.
Tous les utilisateurs au sein de l'Union européenne sont
légalement tenus de rapporter toutes les piles usagées à des
points de collecte de leur localité ou à n'importe quel point de
vente de piles !
Il est interdit de jeter cet appareil dans les ordures
ménagères !
Mise au rebut : Suivez les dispositions légales en vigueur
relatives à la mise au rebut de cet appareil à la fin de son
cycle de vie.
Autres rappels de sécurité relatifs aux piles
N'incinérez jamais de piles. Les piles risquent d'exploser ou de fuir.
Ne mélangez jamais différents types de piles. Installez toujours des
piles neuves du même type.
Données techniques
o
Gamme
- 50 à 150
C (- 58 à 302
o
Résolution
0,1
o
o
Précision
± 1
C (± 1,8
F)
Tige
En acier inoxydable de 101 mm / 4 po
Pile
SR44 (G13) ou équivalent
Poids
85 g (3 onces)
Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit
www.extech.com
TM40-EU-EN-SP-FR-DE-IT-PT v1.0 07/13
o
F)