4
ENGLISH
For use in gas group IIC, stand or conduit must be marked
with following text: "Do not clean with a dry cloth"
DEUTSCH
Bei Anwendungen in der Gasgruppe IIC ist der Haltefuß
oder das Rohr mit folgendem Text zu kennzeichnen:
„Nicht mit einem trockenen Tuch reinigen."
FRANÇAIS
Pour une utilisation dans le groupe gaz IIC, le supports
et tuyaux doivent porter le marquage suivant : « Ne pas
nettoyer avec un chiffon sec ».
NEDERLANDS
Voor gebruik in de gasgroep IIC, moet de flexibele
buisverbinding aangeduid worden met volgende
tekst:'Maak niet schoon met een droge doek'.
NORSK
Ved bruk for gass gruppe IIC må stativ eller ledningsrør
merkes med "Må IKKE rengjøres med tørr klut".
SVENSKA
Vid användning i gasgrupp IIC: genomföring eller
skyddsröret måste märkas med texten
"Do not clean with a dry cloth" d.v.s "Rengör ej med torr
trasa".
DANSK
Ved anvendelse i gas gruppe IIC skal gennemføring og
beskyttelsesrør mærkes med teksten " Må ikke rengøres
med en tør klud "
SUOMI
Käytettäessä kaasuryhmän IIC tilassa tulee läpivientijalka
tai suojaputki merkitä tekstillä: "Älä puhdista kuivalla
kankaalla."
ITALIANO
Per l'utilizzo con gas di gruppo IIC, il supporto o il conduit
deve essere marcato con la seguente dicitura: "Non
pulire con panni asciutti".
ESPAÑOL
Para uso en área con gases del Grupo IIC, deberán
marcar claramente el siguiente texto: «No limpiar con un
paño seco.»
POLSKI
W przypadku stosowania systemu wejścia pod izolację z
rurką ochronną w grupie gazów IIC, zestaw wraz z rurką
ochronną muszą być opatrzone napisem: „Nie czyścić
suchą szmatką!"
RUSSKIJ
Для зон с взрывоопасными газами группы IIC стойка
или кабелепровод должны быть снабжены следующей
надписью: «Не протирать сухой тканью».
ÇESKY
Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu plynů
skupiny IIC musí být trubice opatřena následujícím
textem: „Nečistěte suchým hadříkem".
MAGYAR
A IIC gáz csoportban történő alkalmazáskor a tartórészen
vagy bevezetőn fell kell tüntetrni a következő szöveget:
„Ne tisztítsd száraz ronggyal"