Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Soprador Costal
a Gasolina
Soplador costal a gasolina
MODELO
SCV 427
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder SCV 427

  • Página 1 Soprador Costal a Gasolina Soplador costal a gasolina MODELO SCV 427 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante Atenção! o uso. Consulte o manual de Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o instruções equipamento. Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI) adequado de Proteção Individual) para cada tipo de trabalho.
  • Página 3 Símbolos Nome Explicação Não inale vapores ou fumaças produzidas pelo Não inale vapores ou fumaças produzidas pelo soprador. soprador Não utilize em ambientes Não utilize em ambientes internos e sem ventilação. internos e sem ventilação Cuidado! Projeção de Cuidado com partículas que são projetadas durante a utiliza- partículas ção do soprador.
  • Página 4: Área De Trabalho

    ça ou protetor auricular, utilizados em condições midade, encaminhe-o para a Assistência Técnica Au- apropriadas, reduzirão os riscos de ferimentos torizada VONDER mais próxima ou entre em contato pessoais. conosco: www.vonder.com.br c. Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar Guarde o manual para uma consulta posterior ou o equipamento.
  • Página 5 ções o operem. Os equipamentos são perigosos o equipamento a uma Assistência Técnica Autori- nas mãos de usuários não treinados. zada VONDER mais próxima. e. Faça a manutenção. Cheque o desalinhamen- j. Sempre utilize óculos ou protetor facial ao utilizar to ou coesão das partes móveis, rachaduras e...
  • Página 6: Características Técnicas

    2.1. Aplicações/dicas de uso (peso) Temperatura de trabalho -15ºC a 40ºC O SOPRADOR COSTAL A GASOLINA SCV 427 VON- DER é indicado para a limpeza de folhas, grama cor- Umidade relativa abaixo de 95% tada e resíduos. Pode ser utilizado em condomínios, Tabela 2 –...
  • Página 7: Componentes

    2.4. Componentes Fig. 1 – Componentes 1. Tubo principal 7. Alça costal 2. Tubo nº 1 8. Encosto 3. Tubo nº 2 9. Afogador 4. Tubo nº 3 10. Manípulo de partida 5. Tubo sanfonado 11. Base de proteção 6. Gatilho acelerador 12.
  • Página 8: Montagem Do Tubo Para Soprador

    2.5. Montagem do tubo para soprador 2.6. Operação 2.6.1. Gatilho ATENÇÃO Desligue o motor antes de instalar Os principais comandos do soprador estão concentra- ou remover os tubos. Nunca execute dos no punho, conforme mostra a Fig. 3. quaisquer procedimentos de manu- tenção ou montagem enquanto o mo- tor estiver funcionando.
  • Página 9 Tabela 3 – Proporção gasolina comum x óleo dois tempos A fim de facilitar a proporção da mistura da gasolina, Fig. 5 – Afogador o equipamento VONDER acompanha um frasco dosa- dor, o quel permite a rápida proporção de gasolina e óleo dois tempos.
  • Página 10: Desligando O Motor

    Para manter a segurança e confiabilidade do produto, inspeções, troca de peças e partes ou qualquer outra manutenção e/ou ajuste devem ser efetuados apenas por um profissional qualificado. Confira a rede de As- sistência Técnica Autorizada VONDER.
  • Página 11: Manutenção Preventiva

    3. Quando o soprador for utilizado com muita frequência, realize as manutenções em períodos menores. 4. Estas atividades requerem experiência em manutenções e conhecimento de mecânica. Caso o usuário não tenha estas habilidades, o soprador deve ser encaminhado a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima.
  • Página 12: Limpeza Do Filtro De Ar

    A regulagem do carburador deve ser realizada so- mente por pessoal autorizado. Encaminhe o soprador a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER para realizaçao deste serviço. 2.8. Limpeza Fig. 7 – Filtro de ar e elemento filtrante Para evitar acidentes, sempre desligue o equipamento antes de limpar ou realizar uma manutenção.
  • Página 13: Transporte E Armazenamento

    g. Para um correto funcionamento, a folga da vela b. Quando o tempo de armazenagem for superior a deve estar entre 0,6 mm e 0,7 mm. dois meses e inferior a um ano, o operador deve: • Drenar o tanque de combustível; •...
  • Página 14: Resolução De Problemas

    Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equi- Sistema de refrige- pamento ou sobre a rede de Assistência Técnica Au- ração obstruído torizada VONDER, entre em contato através do site Encaminhe o equipa- www.vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 mento a uma Assistên- Outros (opção 1).
  • Página 15: Descarte Do Produto

    Quando detectada anomalia no funcionamento do equipamento, ele deve ser examinado e/ou reparado por um profissional da rede de Assistência Técnica Autorizada VONDER (consulte a relação completa em www.vonder.com.br). Somente peças originais devem ser utilizadas nos reparos. 3.3. Descarte do produto Não descarte óleo, peças e partes do produto no lixo...
  • Página 16: Símbolos Y Sus Significados

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención Atención durante el uso. Consulte el manual de Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de usar el instrucciones equipo. Utilice EPI (Equipo de Utilice el Equipo de Proteção Individual (EPI) adecuado para Protección Individual) cada tipo de trabajo.
  • Página 17: Área De Trabajo

    Las distracciones pueden hacerle perder el control del equipo. Si este equipo presenta alguna no conformidad, re- envíelo a la Asistencia Técnica Autorizada VONDER c. El soplador no debe exponerse a la lluvia. más cercana o entre en contacto con nosotros: d.
  • Página 18: Seguridad Personal

    f. Retire cualquier objeto que pueda proyectarse du- 1.3. Uso y cuidado rante la limpieza. a. No fuerce el equipo. Utilice el equipo adecuado g. Temperatura de trabajo de -15º C ~ 40º C. para su aplicación, de acuerdo con la función y h.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Específicas

    2.1. Aplicaciones/Consejos de uso sistema antideslizante para evitar caídas durante el funcionamiento. El SOPLADOR COSTAL A GASOLINA SCV 427 VONDER está indicado para la limpieza de hojas, césped cor- m. Use espinilleras para proteger las piernas de mate- tado y desechos. Puede ser utilizado en condominios,...
  • Página 20: Montaje Del Tubo Soplador

    2.3. Caracteristicas tecnicas 2.4. Componentes SOPLADOR COSTAL A GASOLINA SCV 427 VONDER Código 68.66.260.000 Línea Profesional Potencia 1,7 hp Motor/Cilindro 42,7 cm (cc) Tipo de motor 2 tiempos Sistema de arranque manual retráctil (easy start) gasolina regular + aceite de...
  • Página 21: Sistema De Arranque Manual

    soplador (18). Para fijar, apriete la abrazadera me- 2.6.2. Sistema de arranque manual tálica con la ayuda de un destornillador. Tire ligeramente de la manilla de arranque manual re- b. Luego inserte la manija (2) en la manguera (5). tráctil (11), Fig. 4, hasta que sienta la resistencia del c.
  • Página 22: Arranque Del Motor

    Después de que el motor se haya calentado, mue- Para facilitar la proporción de la mezcla de gasolina, va lentamente el ahogador a la posición abierta. el equipo VONDER viene con una botella dosificadora, que permite la proporción rápida de gasolina y aceite de dos tiempos.
  • Página 23: Mantenimiento Preventivo

    útil del equipo. ser realizados por un profesional cualificado. Revise Realice el mantenimiento como se muestra en la si- la red de Asistencia Técnica Autorizada de VONDER. guiente tabla: En caso de cualquier anomalía, contacte con VONDER (www.vonder.com.br).
  • Página 24: Limpiar El Filtro De Aire

    2.8.1. Limpiar el filtro de aire b. Retire la tapa de la bujía. c. Limpia toda la suciedad alrededor de la bujía. El filtro de aire del equipo restringirá la entrada de su- d. Con una llave para bujía, retire la bujía. ciedad en el carburador.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Nunca permita que personas que no Siga la tabla 5 para resolver los problemas más co- sean asistentes autorizados repare el munes encontrados. Si estas soluciones no son sufi- equipo. cientes o existen dudas en los procedimientos descri- tos, busque Asistencia Técnica Autorizada VONDER.
  • Página 26: Posventa Y Asistencia Técnica

    3. INSTRUCCIONES GENERALES DE MANTE- 4. GARANTIA NIMIENTO Y POST-VENTA El SOPLADOR COSTAL A GASOLINA SCV 427 VONDER tiene los siguientes términos de garantía contra las Los productos VONDER, cuando se usan adecuada- no conformidades resultantes de su fabricación, con- mente, es decir, de acuerdo con las pautas de este tados a partir de la fecha de compra: Garantía legal...
  • Página 27 ANOTAÇÕES...
  • Página 28: Certificado De Garantia

    Falta de manutenção do equipamento; • Partes e peças desgastadas naturalmente. O SOPRADOR COSTAL A GASOLINA SCV 427 VONDER possui os seguintes 2. Estão excluídos da garantia, além do desgaste natural de partes e prazos de garantia contra não conformidades decorrentes de sua fabricação, contados a partir da data da compra: Garantia legal: 90 dias + Garantia peças do produto, quedas, impactos e uso inadequado do equipa-...

Tabla de contenido