Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
GB
eSTAR Tablet
URBAN [1021W]
www.estar.eu
1
www.estar.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Estar URBAN

  • Página 1 Quick Start Guide eSTAR Tablet URBAN [1021W] www.estar.eu www.estar.eu...
  • Página 2 • Warning: be careful for not to cause electric shock, fire and explosion; • Do not touch eSTAR product and its parts with wet hands, and do not use the device, while charging it;...
  • Página 3 • Your main responsibility is to drive safely. Never use the device while driving, if rules forbid that; • Turn off your device, when taking off and landing. The device may interfere with aircraft navigation system. www.estar.eu...
  • Página 4 Suitable maintenance and usage of eSTAR product Keep the device in a dry place • Moisture and the liquids of all kinds can permanently damage the parts or device itself; • Do not turn on the device, if it is wet. If the device is already turned on, turn it off immediately and take out the battery.
  • Página 5 • Do not use chemicals or disinfectants. Do not use the device, if the screen is broken or damaged • Broken glass can cause injuries to your face and hands. Bring the device to eSTAR customer service centre for repair.
  • Página 6: Power On/Off

    Battery charge • Before using the device for the first time, fully charge its battery. • Use eSTAR chargers, designed specifically for your device. Other chargers can lead to permanent damage of your device. • The device will continue working with the charger disconnected.
  • Página 7 Date of Issue: 2021-03-01 Mobile Center JSC Adresse: Veterinaru str. 44, Biruliskes, LT-54469 Kaunas dist. Pour le produit suivant Produit: eSTAR URBAN (1021W) tablet computer Déclaration et normes applicables: Sécurité: Directive sur l'équipement radio (RED) 2014/53/EU EN 301 511 V12.5.1: 2017-03 EN 300 328 V2.1.1: 2016-11...
  • Página 8 Ръководство за бързо стартиране Интелигентен таблет eSTAR URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 9 или бензен, тъй като това може да доведе до трайно увреждане на екрана на вашето устройство; • Повечето продукти eSTAR не са устойчиви на влага или вода; в случай на използване на продукти eSTAR при тези условия, устройството може да бъде трайно повредено;...
  • Página 10 Този символ върху устройството или придружаващата документация означава, че устройството и електронните аксесоари (например: зарядно устройство, слушалки, USB кабел и т.н.) не трябва да се смесват с общите битови отпадъци. ПОТРЕБИТЕЛИ, защитете себе си и околната среда, възползвайте се от възможността...
  • Página 11 Подходяща поддръжка и употреба на продукта eSTAR Съхранявайте уреда на сухо място • Влагата и течностите от всякакъв вид могат трайно да увредят частите или самото устройство; • Не включвайте устройството, когато е влажно. Ако устройството е вече включено, изключете...
  • Página 12 • Не забравяйте да направите резервно копие на важните данни, докато използвате устройството. eSTAR не носи отговорност за загуба на данни; • При оставяне на устройството за ремонт в оторизиран сервизен център на eSTAR, направете копия на важните данни и изтрийте важната информация, ако е възможно. eSTAR не носи...
  • Página 13 Зареждане на батерията • Преди да използвате устройството за първи път, заредете напълно батерията му. • Използвайте зарядните устройства eSTAR, предназначени специално за вашето устройство. Други зарядни устройства могат да доведат до трайно увреждане на вашето устройство. • Устройството ще продължи да работи, когато зарядното устройство е изключено.
  • Página 14 Krátký návod na použití eSTAR smart- zařízení URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 15 Poslední verze je dostupná na webové stránce www.estar.eu; • Kompletace výrobků a/nebo prodávaného příslušenství eSTAR se můžou lišit podle regionu/ země; • Kompletace výrobků eSTAR je určena právě pro tento model a může být nekompatibilní s jinými výrobky eSTAR; • eSTAR nenese odpovědnost za poškození...
  • Página 16 Tento symbol na zařízení, jeho příslušenství nebo v dokumentaci znamená, že nepoužitelné zařízení nebo jeho elektronické příslušenství (např. nabíjecí zařízení, sluchátka, USB kabel atd.) nesmí být zužitkovaná spolu s jiným komunálním odpadem. Vážené UŽIVATELE, chráňte sebe a životné prostředí, použijte možnost pomoci zachovat přírodu pro budoucích pokolení, tříďte odpad a předávejte je na přepracování.
  • Página 17 Příslušná obsluha a práce s výrobky eSTAR Zachovávejte zařízení suchým • Vláha a různé druhy kapalin mohou nevratně poškodit části zařízení nebo samotného výrobku; • Nezapínejte vlhké zařízení. Když zařízení je už zapnuté, ihned vypněte ho a vyjměte baterii. Když...
  • Página 18 • Při použití zařízení nezapomeňte udělat rezervní kopii důležitých údajů. eSTAR nenese odpovědnost za ztracené údaje; • Když dáváte zařízení do opravy do příslušného servisního střediska eSTAR, když existuje taková možnost, udělejte kopii důležitých údajů a smažte důležitou pro vás informaci, která se nachází na zařízení.
  • Página 19 Zadní kamera Nabíjení akumulátoru • Před prvním použitím zařízení úplně nabijte akumulátor; • Použiveje pouze nabíjecí zařízení eSTAR, určené právě pro vaše zařízení. Jiné nabíjecí zařízení můžou přivést k nevratnému poškození zařízení. • Přístroj bude pokračovat v práci s odpojenou nabíječkou Zapnutí/vypnutí...
  • Página 20 Kvik-vejledning eSTAR Smart Tablet URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 21 T ak fordi du har købt en “eSTAR” smart tablet. Før du begynder at bruge den, anbefaler vi, at du læser denne kvik-vejledning. En mere detaljeret manual kan findes på hjemmesiden www.estar.eu. Indholdet af denne kvikvejledning kan afvige fra den specifikke software- og hardwaresammensætning på...
  • Página 22 Dette symbol på produktet eller medfølgende dokumenter betyder, at enheden og tilhørende elektronisk tilbehør (fx. oplader, høretelefoner, USB-kabel osv.) ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. BRUGER, beskyt dig selv og dit lokale miljø, og benyt dig af lejligheden til at bidrage til bevarelsen af naturen for fremtidige generationer, ved at genbruge affald og aflevere det til genbrug.
  • Página 23 P assende vedligehold og brug af “eSTAR” produktet Opbevar enheden på et tørt sted • Fugt og væsker af enhver art kan forårsage permanente skader på enheden eller dele heraf; • Tænd ikke for enheden, hvis den er våd. Hvis enheden allerede er tændt, så sluk den øjeblikkeligt og tag batteriet ud.
  • Página 24 Beskyt dine personlige og andre vigtige data • Glem ikke at tage sikkerhedskopier af vigtige data, når du bruger enheden. “eSTAR” kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde af datatab; • Når du indleverer enheden til det autoriserede “eSTAR”-servicecenter for reparation, så tag kopier af vigtige data og slet vigtige informationer, hvis muligt.
  • Página 25 Bagkamera Batteriopladning • Før enheden bruges første gang, så oplad batteriet fuldt. • Benyt “eSTAR”-opladere, som er designet specielt til din enhed. Andre opladere kan gøre varig skade på din enhed. Tænd/sluk • For at tænde enheden, tryk på Tænd/sluk-knappen. Hvis enheden ikke tænder, så tjek om den er opladt;...
  • Página 26 Kurze Benutzeranleitung Smart-Gerät eSTAR URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 27 • Die in der kurzen Benutzeranleitung dargelegte Information kann ohne vorläufige Benachrichtigung geändert werden. Die letzte Version ist verfügbar auf der Internet-Seite www.estar.eu; • Die Komplettierung der Waren und / oder verkaufte Zubehöre von eSTAR können sich je nach der Region / dem Lande unterscheiden;...
  • Página 28 Dieses Zeichen auf dem Gerät, dessen Zubehören oder in der Dokumentation zeigt darauf, dass die nicht benutzten Geräte oder derer elektronischen Zubehöre (z.B.: Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel oder andere) zusammen mit anderen Haushaltsabfällen nicht verwertet werden dürfen. DER BENUTZER, schone dich und die Umwelt, nutze die Möglichkeit aus, deinen Beitrag in die Aufbewahrung der Natur für künftige Generationen zu leisten, sortiere die Abfälle und übergib sie für Verarbeitung.
  • Página 29 Sachgemäße Bedienung und Betreibung des Produktes von eSTAR Bewahren Sie das Gerät trocken auf • Die Feuchte und andere Flüssigkeitsarten können die Teile des Gerätes oder das Produkt selbst unumkehrbar beschädigen; • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. Wenn das Gerät schon eingeschaltet ist, dann schalten Sie es sofort aus und nehmen Sie die Batterie heraus.
  • Página 30 Die Firma eSTAR haftet nicht für die verlorenen Daten; • Indem Sie das Gerät ins beauftragte Service-Zentrum eSTAR für Reparatur abgeben, wenn es möglich ist, machen Sie Kopien von wichtigen Daten und löschen Sie die ganze für Sie wichtige Information vom Gerät.
  • Página 31 Ladung der Batterie • Vor dem ersten Benutzen des Gerätes laden Sie die Batterie völlig; • Verwenden Sie nur die Ladegeräte von eSTAR, die eben für Ihr Gerät passen. Andere Ladegeräte können zur unmukehrbaren Beschädigung des Gerätes führen. • Das Gerät funktioniert weiterhin, wenn das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
  • Página 32 Lühike kasutusjuhend eSTAR-i nutikas tahvelarvuti URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 33 • eSTAR ei ole vastutav tõrgete eest, mis on põhjustatud mitteühilduvate lisatarvikute (laadijad, kõrvaklapid jne) kasutamise tõttu; • eSTAR-i toodete lisatarvikuid saab osta kohalikult eSTAR-i toodete esindajalt; • eSTAR ei ole vastutav puuduva teabe ning rikete eest või teiste juhuste eest, mis on põhjustatud riist- või tarkvara ebaõigest kasutamise tõttu. Ohutusmeetmed Palun lugege järgnevat teavet, kuidas kasutada seadet ohutul viisil, et vältida vigastusi või rikkeid:...
  • Página 34 See sümbol tootel või saatedokumentidel tähendab seda, et seadet ja elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, kõrvaklapid, USB-kaabel jne) ei tohi olmeprügi hulka visata. KASUTAJA, kaitske ennast ja ümbritsevat keskkonda, kasutage võimalust panustada looduse säilitamiseks tulevastele põlvedele, taaskasutage jäätmeid ja andke seade taaskasutusse.
  • Página 35 õige hooldus ja kasutamine Hoidke seadet kuivas kohas • Niiskus ning vedelikud võivad seadme osi või seadet jäädavalt kahjustada; • Ärge lülitage seadet sisse, kui see on märg. Kui seade on juba sisse lülitatud, lülitage see kohe välja ja eemaldage aku.
  • Página 36 Kaitske oma isiklikke ja teisi olulisi andmeid • Ärge unustage seadme kasutamise ajal varundada olulisi andmeid. eSTAR ei ole vastutav andmekao eest; • Tehke võimalusel olulistest andmetest koopiad ja kustutage ebaoluline teave, kui annate toote paranduseks volitatud eSTAR-i teeninduskeskusesse.
  • Página 37 Micro-SD (HC) Tagakaamera Aku laadimine • Enne seadme esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis. • Kasutage eSTAR-i laadijaid, mis on toodetud konkreetselt teie seadme jaoks. Teised laadijad võivad seadet jäädavalt kahjustada • Seade jätkab töötamist lahti ühendatud laadijaga. Toite sisse-/väljalülitamine •...
  • Página 38: Dispositivo Smart Estar

    Breve Guía del usuario Dispositivo smart eSTAR URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 39 • La mayoría de los productos eSTAR no son resistentes a la humedad y al agua, el uso de los productos eSTAR en estas condiciones puede causar daños irreversibles al dispositivo;...
  • Página 40 • La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de radiofrecuencia. Su dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos. • El dispositivo no debe estar cerca de los marcapasos. Si es posible, intente no utilizarlo en una distancia menos de 15 cm del marcapasos, porque el dispositivo puede interferir con el funcionamiento del marcapasos.
  • Página 41: El Mantenimiento Apropiado Y La Operación Del Producto Estar

    No admita que el dispositivo esté expuesto a caídas y golpes • La pantalla del dispositivo puede romperse; • Al doblar y deformar el dispositivo, puede estar dañado y sus partes pueden dejar de funcionar. No admita que su dispositivo toque otros objetos metálicos: monedas, llaves, cadenas •...
  • Página 42 • Al entregar el dispositivo a un centro de servicio autorizado eSTAR para su reparación, copie los datos importantes si es posible y borre los datos personales del dispositivo. eSTAR no lleva ninguna responsabilidad por los datos perdidos;...
  • Página 43 Carga de la batería • Antes del primer uso del dispositivo cargue completamente la batería; • Utilice sólo los cargadores eSTAR destinados para su dispositivo. El uso de otros cargadores puede causar daño irreversible del dispositivo. • El dispositivo continuará trabajando con el cargador desconectado.
  • Página 44 Lyhyt käyttöopas eSTAR älylaite URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 45 Säädä äänenvoimakkuuden niin, ettei se aiheuttaisi haittaa kuulollesi; • Huomautus: varo sähköiskua, syttymistä ja räjähdystä; • Älä koske eSTAR laitetta tai sen osia kosteilla käsillä; älä käytä laitetta latauksen aikana; • Älä vedä latauslaitteen johdosta; • Älä taivuta äläkä muulla tavalla vaurioita sähköjohtoa;...
  • Página 46 Tämä symboli laitteessa, sen varusteissa tai asiakirjoissa viittaa siihen, että käyttämättä olevia laitteita tai sen sähköisiä varusteita (esim. Latureita, kuulokkeita, USB-kaapeleita yms.) ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. LAITTEEN KÄYTTÄJÄ, pidä huolta itsestäsi ja ympäristöstä, huolehdi luonnon säilymisestä seuraaville sukupolville, lajittele ja kierrätä...
  • Página 47 Pidä laite kuivana • Kosteus ja erilaiset nesteet voivat vahingoittaa laitetta tai sen osia palautumattomasti; • Älä kytke laitetta päälle jos se on kostea. Jos laite on jo päällä, kytke se pois päältä ja ota siitä akku pois.
  • Página 48 • Puhdista laite ja laturi kuivalla pyyhkeellä / sienellä tai siihen tarkoitetuilla aineilla. • Älä käytä kemikaaleja tai desinfiointiaineita. Älä käytä laitetta jos sen näyttö on rikkinäinen tai viallinen • Rikkoutunut lasi voi vahingoittaa käyttäjän käsiä ja kasvoja. Vie laite eSTAR huoltokeskukseen korjattavaksi. • Käytä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti Käytä...
  • Página 49: Käytön Aloittaminen

    Micro SD(HC) Takakamera Akun lataaminen • Ennen ensimmäistä käyttökertaa lataa akku täyteen; • Käytä vain eSTAR latureita, jotka soveltuvat laitteeseesi. Muut laturit voivat aiheuttaa laitteen palautumattoman vahingoittumisen. . • Laite jatkaa työskentelyään laturin ollessa irti. Laitteen kytkeminen päälle / pois päältä...
  • Página 50 Guide de démarrage rapide eSTAR Tablet URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 51 • Les informations fournies dans le guide de démarrage rapide peuvent être changées sans préavis préalable. La dernière version est disponible sur le site www.estar.eu; • L’équipement des produits et / ou les accessoires vendus eSTAR peuvent varier selon le pays / la région;...
  • Página 52 Ce symbole sur l’appareil ou sur ses accessoires ou dans la documentation indique que l’appareil ou ses accessoires électroniques qui ne sont pas utilisés (par exemple: chargeur, écouteurs, câble USB etc.) ne peuvent pas être recyclés avec les autres déchets ménagers. L’UTILISATEUR, prends soin de soi et de l’environnement, profite de l’occasion de contribuer à...
  • Página 53 Service approprié et l’utilisation du produit eSTAR Gardez l’appareil au sec • L’humidité et les divers types de liquides peuvent endommager les articles du dispositif ou l’appareil lui-même; • Ne pas éteindre le dispositif s’il est mouillé. Si l’appareil est déjà allumé, éteignez-le immédiatement et retirez la batterie.
  • Página 54 • En utilisant le dispositif n’oubliez pas de faire une copie de sauvegarde des données importantes. eSTAR n’est pas responsable des données perdues; • En envoyant le dispositif pour la réparation au centre de service autorisé eSTAR, si cela est possible, faites des copies des données importantes et supprimez les informations importantes de votre dispositif.
  • Página 55 Le charge de la batterie • Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez complètement la batterie; • Utilisez uniquement des chargeurs eSTAR, qui sont appropriés pour votre appareil particulier. Les autres chargeurs peuvent causer des endommagements permanents du dispositif.
  • Página 56 Date of Issue: 2021-03-01 Mobile Center JSC Adresse: Veterinaru str. 44, Biruliskes, LT-54469 Kaunas dist. Pour le produit suivant Produit: eSTAR URBAN (1021W) tablet computer Déclaration et normes applicables: Sécurité: Directive sur l'équipement radio (RED) 2014/53/EU EN 301 511 V12.5.1: 2017-03 EN 300 328 V2.1.1: 2016-11...
  • Página 57 www.estar.eu...
  • Página 58 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Έξυπνη ταμπλέτα eSTAR URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 59 • Ο εξοπλισμός των προϊόντων eSTAR είναι σχεδιασμένος ειδικά για συγκεκριμένο μοντέλο και μπορεί να είναι ασύμβατος με άλλα προϊόντα eSTAR • Η eSTAR δεν θα είναι υπεύθυνη για βλάβες, που προκαλούνται από τη χρήση των μη συμβατών παρελκομένων (φορτιστές, ακουστικά, κλπ) •...
  • Página 60 Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έγγραφα σημαίνει ότι η συσκευή και τα ηλεκτρονικά του παρελόμενα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB, κ.λπ.) δεν πρέπει να αναμιγνύονται με γενικά οικιακά απορρίμματα. ΧΡΗΣΤΗ, προστατεύετε τον εαυτό σας και το περιβάλλον, λάβετε την ευκαιρία να συμβάλλετε στη διατήρηση της φύσης...
  • Página 61 Κατάλληλη συντήρηση και χρήση του προϊόντος eSTAR Κρατήστε τη συσκευή σε ξηρό μέρος • Η υγρασία και τα υγρά κάθε είδους μπορεί να βλάψουν μόνιμα τα μέρη ή από την ίδια τη συσκευή • Μην ενεργοποιήσετε τη συσκευή, αν είναι βρεγμένη. Εάν η συσκευή είναι ήδη ενεργοποιημένη, απενεργοποιήστε...
  • Página 62 • Μην ξεχάσετε να κάνετε εφεδρική αποθήκευση σημαντικών δεδομένων, ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Η eSTAR δεν θα είναι υπεύθυνη για την απώλεια δεδομένων. • Όταν δίνετε τη συσκευή στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υπηρεσιών eSTAR για την επισκευή, δημιουργήστε αντίγραφα των σημαντικών δεδομένων και διαγράψτε σημαντικές πληροφορίες, αν...
  • Página 63 Φόρτιση της μπαταρίας • Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, φορτίστε πλήρως την μπαταρία του. • Χρησιμοποιήστε φορτιστές eSTAR, που να έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη συσκευή σας. Άλλοι φορτιστές μπορεί να οδηγήσουν σε μόνιμη βλάβη της συσκευής σας.
  • Página 64 Használati útmutató eSTAR okoskészülék URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 65 • A fejhallgató nagy hangerőn halláskárosodást okozhat. Kérjük, szabályozza be a hangot úgy, hogy ne károsítja a hallását; • Figyelem: kerülje az áramütést, a gyújtást és a robbanást; • Ne érintse meg az eSTAR készüléket, valamint annak részeit nedves kézzel, ne használja a készüléket töltés közben; • Ne húzza a töltőzsinort;...
  • Página 66 Ez a szimbólum a készüléken, tartozékain vagy a dokumentációban azt jelzi, hogy a készülék használatlan és elektronikus tartozékait (pl.: Töltő, fejhallgató, USB-kábel vagy hasonló.) tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisiteni. FELHASZNÁLÓ, vigyázzon magára, és a környezetre, ragadja meg a lehetőséget hogy hozzájáruljon a természet megmentéséhez a jövő...
  • Página 67 Megfelelő karbantartás és az eSTAR termék használata A készüléket tartsuk szárazon • A nedvesség és a különféle folyadékok maradandó kárt okozhatnak a készülék felszerelésében vagy magában a termékben; • Ne kapcsoljuk be a készüléket, ha az nedves. Ha a készülék már nedves, azonnal kapcsolja le és vegye ki az akkumulátort.
  • Página 68 • Ne tisztitsa fertőtlenitőszerekkel. Ne hasznája a készüláket ,ha a képernyője törött vagy sérült • A törött üveg sérülést okozhat a kezén illetve az arcán. Vigye el a készüléket az eSTAR ügyfélszolgálati központjába javitásra. A készüléket csak a gyárilag tervezett céljaira hsználja Ha a készüléket nyilvános helyen használja, igyekezzen nem zavarni másokat...
  • Página 69 Hátsó kamera Az akkumulátor töltése • A készülék első használata előtt töltség fel az akkumulátort; • Csak eSTAR töltőket használjon,amelyek alkalmasok az adott készülélhez. Más töltők maradandó károsodást okozhatnak a készülékben. • A készülék folytatja a kapcsolatot a töltővel. A készülék be- és kikapcsolása •...
  • Página 70: Smart Dispositivo Estar

    Manuale dell’utente Smart dispositivo eSTAR URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 71 • Attenzione a non provocare scosse elettriche, incendi ed esplosioni; • Non toccare il dispositivo eSTAR e le parti di esso con mani umide, non usare il dispositivo durante il caricamento;...
  • Página 72 Questo simbolo sul dispositivo, i suoi accessori o nel libretto dell’utente significa che il dispositivo sismesso o i suoi accessori elettronici (per esempio, caricabatterie, cuffie, cavo USB ecc.) devono essere raccolti separatamente dai rifiuti domestici. CARO UTENTE – Proteggi te stesso e l’ambiente, usa l’opportunità di contribuire a salvare la natura per le generazioni future, fa’...
  • Página 73 Utilizzo e manutenzione adeguata del prodotto eSTAR Mantenere il dispositivo asciutto • Umidità e liquidi di qualsiasi tipo possono danneggiare irrimediabilmente parti del dispositivo o il dispositivo stesso; • Non accendere il dispositivo se è umido. Se il dispositivo è già acceso, spegnerlo immediatamente e tirare fuori la batteria.
  • Página 74 è sporca, pulirla con un panno morbido. Proteggere i dati personali e altri dati importanti • Usando il dispositivo, non dimenticare di effettuare una copia di backup dei dati importanti. eSTAR non può essere ritenuta responsabile per eventuali perdite di dati;...
  • Página 75: Inizio Del Lavoro

    Caricamento della batteria • Caricare completamente la batteria prima di usare il dispositivo per la prima volta; • Usare solo caricabatterie eSTAR che sono disegnati appositamente per il tuo dispositivo. L’uso di un altro caricabatterie può compromettere irrimediabilmente il funzionamento del dispositivo.
  • Página 76 Produkto naudojimo vadovas eSTAR planšetinis kompiuteris URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 77 įspėjimo. Naujausią versiją rasite www.estar.eu interneto svetainėje; • eSTAR gaminių komplektacija ir/arba parduodami priedai gali skirtis pagal ragionus/šalis; • eSTAR gaminių komplektacija yra skirta būtent tam modeliui ir gali būti nesuderinama su kitais eSTAR gaminiais; • eSTAR nebus atsakingas už įrenginio gedimus, sukeltus naudojant nesuderinamus priedus (įkroviklius, ausines ar kt.);...
  • Página 78 Šis simbolis pateikiamas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje rodo, kad nebenaudojamo prietaiso ar jo elektroninių priedų (pvz.: įkroviklio, ausinių, USB kabelio ar kt.) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. VARTOTOJAU - saugok save ir mus supančią aplinką, pasinaudok galimybe prisidėti prie gamtos išsaugojimo ateinančioms kartoms, rūšiuok atliekas ir atiduok jas perdirbimui.
  • Página 79 Tinkama eSTAR gaminio priežiūra ir naudojimas Laikykite prietaisą sausai • Drėgmė ir visų rūšių skysčiai gali sugadinti prietaiso dalis ar patį gaminį nepataisomai; • Nejunkite prietaiso, jei jis yra sudrėkęs. Jei prietaisas jau įjungtas, nedelsdami jį išjunkite ir išimkite jo bateriją. Jeigu prietaisas neišsijungia arba Jūs negalite išimti baterijos, nieko nedarykite, nušluostykite prietaisą...
  • Página 80 • Nevalykite cheminėmis ar dezinfekavimo priemonėmis. Nesinaudokite prietaisu, jei ekranas sudaužytas arba sugadintas • Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į eSTAR klientų aptarnavimo centrą. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį Naudodami prietaisą viešoje vietoje stenkitės netrukdyti kitiems Atsargiai elkitės su SIM ir atminties kortelėmis...
  • Página 81: Darbo Pradžia

    Galinė kamera Akumuliatoriaus įkrovimas • Prieš naudojant įrenginį pirmą kartą, pilnai įkraukite jo akumuliatorių • Naudokite tik eSTAR įkroviklius, skirtus būtent Jūsų įrenginiui. Kiti įkrovikliai gali nepataisomai sugadinti Jūsų įrenginį. • Prietaisas veiks ir toliau, išjungus jį nuo įkrovėjo. Įrenginio įjungimas/išjungimas •...
  • Página 82 Īsa lietotāja instrukcija eSTAR viedierīces URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 83 • eSTAR produktu komplektācija un/vai pārdodamie aksesuāri var atšķirties, atkarībā no valsts/ reģiona. • eSTAR produktu komplektācija ir paredzēta tieši tam modelim un var būt nesavietojama ar citiem eSTAR produktiem. • eSTAR neuzņemas atbildību par ierīces bojājumiem, kas izsaukti nesavietojamu aksesuāru izmantošanas dēļ...
  • Página 84 Šis simbols uz ierīces, aksesuāriem vai dokumentācijā norāda uz to, ka neizmantojamās ierīces vai tās elektroniskos aksesuārus (piemēram, uzlādes ierīce, austiņas, USB–kabelis u.c.) nedrīkst utilizēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. LIETOTĀJ, saudzē sevi un apkārtējo vidi, izmanto iespēju dot savu ieguldījumu dabas saglabāšanā nākamām paaudzēm, šķiro atkritumus un nodod tos pārstrādei.
  • Página 85 Produkta eSTAR pienācīga apkalpošana un ekspluatācija Saglabājiet ierīci sausu • Mitrums un dažādi šķidruma veidi var neatgriezeniski sabojāt ierīces daļas vai pašu produktu. • Neieslēdziet ierīci, ja tā ir mitra. Ja ierīce jau ir ieslēgta, nekavējoties to izslēdziet un izņemiet akumulatoru.
  • Página 86 • Tīriet ierīci un uzlādes ierīci ar sausu dvieli/sūkli vai ar speciāliem šim nolūkam līdzekļiem. • Netīriet ar ķīmiskiem vai dezinfekcijas līdzekļiem. Neizmantojiet ierīci, ja ekrāns ir sasists vai sabojāts • Saplēsts stikls var ievainot jums rokas vai seju. Aiznesiet ierīci uz eSTAR klientu apkalpošanas centru remontam. Izmantojiet ierīci tikai pēc nozīmes.
  • Página 87 Aizmugurējā kamera Akumulatora uzlāde • Pirms pirmās ierīces izmantošanas, pilnībā uzlādējiet akumulatoru. • Izmantojiet tikai eSTAR uzlādes ierīces, kas piemērotas tieši jūsu ierīcei. Citas uzlādes ierīces var novest pie neatgriezeniska ierīces bojājuma. • Ierīce turpinās strādāt ar atvienotu lādētāju. Ierīces ieslēgšana/izslēgšana •...
  • Página 88 Beknopte gebrukershandleiding eSTAR smarttoestel URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 89 • Let op: Voorkom elektrische schokken, brand of explosies; • Raak het eSTAR toestel evenals de onderdelen niet aan met natte handen, gebruik het toestel niet tijdens het opladen; • Haal de oplader niet uit het stopcontact door aan het elektriciteitssnoer te trekken;...
  • Página 90: Belangrijke Informatie

    Dit symbool op het toestel of de accessoires in de documentatie geeft aan dat het niet gebruikte toestellen of hun elektronische accessoires (zoals: oplader, koptelefoon, USB-kabel eb etc.) mogen niet met de andere bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. GEBRUIKER, zorg voor uzelf en voor het beter milieu, neem de kans om bij te dragen aan het behoud van de natuur voor de toekomstige generaties, scheid de afgedankte accu‘s en batterijen van andere soorten afval voor recycling.
  • Página 91 Het eSTAR product goed onderhouden en gebruiken Houd het toestel droog • Vocht en diverse soorten vloeistoffen kunnen de onderdelen van het toestel of het product zelf permanent beschadigen; • Schakel het toestel niet in als dit nat is. Als het toestel al is ingeschakeld, schakel u het uit en verwijdert u de batterij onmiddellijk.
  • Página 92 • Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen. Gebruik het toestel niet als het beeldscherm gebarsten of gebroken is • Gebroken glas kan leiden tot letsel aan uw handen of gezicht. Breng het toestel naar eSTAR klantendienst centrum voor reparatie. Gebruik het toestel voor geen andere doel dan waarvoor het bedoeld is.
  • Página 93 Batterij opladen • Laad de batterij de eerste keer vóór het gebruik van toestel volledig op; • Gebruik alleen de opladers van eSTAR die voor uw toestel ontworpen zijn. Andere opladers kunnen een blijvende schade aan het toestel veroorzaken. • Het apparaat blijft werken terwijl de oplader is losgekoppeld.
  • Página 94 Brukerveiledning eSTAR Nettbrett URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 95 Takk for at du kjøpte eSTAR nettbrett. Før du begynner å bruke den, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledning. En detaljert brukerhåndbok finner du på vår hjemmeside www.estar.eu. Innholdet i denne brukerveiledningen kan skille seg fra programvare- og maskinvarekonfigurasjon til dineSTAR-modell;...
  • Página 96: Viktig Informasjon

    Dette symbolet på produktet eller medfølgende dokumenter betyr at enheten NO og elektronisk tilbehør (f.eks. lader, hodetelefoner, USB-kabel, etc.) ikke skal blandes med vanlig husholdningsavfall. BRUKER, beskytt deg selv og omgivelsene rundt, benytt anledningen til å bidra til bevaring av naturen for fremtidige generasjoner, resirkulere avfall og send det inn til gjenvinning.
  • Página 97 Riktig vedlikehold og bruk av eSTAR-produkten Hold enheten på et tørt sted • Fuktighet og væsker av alle slag kan skade selve delene eller enheten permanent; • Ikke skru på enheten hvis den er våt. Hvis enheten allerede er slået på, må du skru den av umiddelbart og ta ut batteriet.
  • Página 98 Beskytt dine personlige og andre viktige data • Ikke glem å ta sikkerhetskopi av viktige data mens du bruker enheten. eSTAR påtar seg ikke ansvar for tap av data; • Når du innleverer enheten til det autoriserte eSTAR-servicesenteret for reparasjon, må du kopiere viktige data og slette viktig informasjon hvis det er mulig.
  • Página 99 • Før du bruker enheten for første gang, må du lade batteriet fullt opp. • Bruk eSTAR-ladere, designet spesielt for enheten din. Andre ladere kan føre til permanent skade på enheten din. • Enheten fortsetter å fungere med laderen frakoblet.
  • Página 100 Krótka instrukcja obsługi Inteligentnego urządzenia eSTAR URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 101 Należy ustawić odpowiedni poziom głośności, który pozwoli na uniknięcie uszkodzenia słuchu. • Ostrzeżenie: Należy unikać wyładowania elektrycznego, pożaru i wybuchów; • Nie należy dotykać urządzenia eSTAR i jego części mokrymi rękoma, nie korzystaj ze sprzętu podczas jego ładowania; • Nie ciągnij ładowarkę za przewód;...
  • Página 102 Niniejszy symbol, widniejący na urządzeniu, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że urządzenie i jego akcesoria elektroniczne (na przykład, ładowarka, słuchawki, kabel USB i in.) nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi. UŻYTKOWNIKU – zadbaj o siebie i otaczające Cię środowisko i skorzystaj z okazji do ochrony przyrody dla przyszłych pokoleń.
  • Página 103 Odpowiednia konserwacja i użytkowanie produktów eSTAR Chronić urządzenie przed wilgociąi • Wilgoć oraz wszelkiego rodzaju płyny mogą nieodwracalnie uszkodzić części lub całe urządzenie; • Nie należy włączać urządzenia, jeżeli jest wilgotne. Jeżeli urządzenie już jest włączone, należy je natychmiast wyłączyć i wyjąć baterię. Jeżeli urządzenie się nie wyłącza lub wyjęcie baterii nie jest możliwe, należy nic nie robić, wysuszyć...
  • Página 104 • Jeżeli jest to możliwe, przed przekazaniem urządzenia do Autoryzowanego Centrum Serwisowego eSTAR, należy wykonać kopię danych oraz usunąć ważne informacje z pamięci urządzenia. eSTAR nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych; • Przed przywróceniem oprogramowania urządzenia do oryginalnej wersji fabrycznej („Factory Reset”) należy wykonać...
  • Página 105: Rozpoczęcie Pracy

    Ładowanie baterii • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy w pełni naładować baterię. • Należy używać jedynie ładowarek eSTAR, przeznaczonych do danego urządzenia. Inne ładowarki mogą spowodować trwałe uszkodzenie urządzenie. • Urządzenie będzie kontynuować pracę z odłączoną ładowarką.
  • Página 106 Połączenie z internetem • Aby połączyć urządzenie internetem, należy użyć funkcji WiFi (WLAN): → Settings→ WLAN-ON. Połączenie się z konkretną siecią WiFi (WLAN) może wymagać wprowadzenia hasła; • Jeżeli urządzenie ma opcję korzystania z danych mobilnych (2G/3G/4G), daną funkcję można włączyć...
  • Página 107 www.estar.eu...
  • Página 108 Breve manual do utilizador eSTAR dispositivo smart URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 109 • Aviso: tome todas as precauções para evitar o choque eléctrico, incêndio e explosão; • Não toque no dispositivo eSTAR, bem como as suas partes com as mãos molhadas, não use o dispositivo durante o carregamento;...
  • Página 110 • Não utilize o dispositivo durante o reabastecimento (no posto de gasolina) ou perto de produtos químicos e inflamáveis; • No local onde o dispositivo, as suas peças ou acessórios se encontram, não devem estar armazenados quaisquer líquidos inflamáveis, gases ou substâncias explosivas;...
  • Página 111 A manutenção adequada e a exploração do produto eSTAR Mantenha o dispositivo seco • A humidade e vários tipos de líquidos podem danificar irreversivelmente as peças do dispositivo ou o próprio produto; • Não ligue o dispositivo se ele estiver molhado. Se o dispositivo já está ligado, desligue-o imediatamente e retire a bateria.
  • Página 112 • Não limpe com os detergentes químicos e desenfectantes. Não utilize o dispositivo se o ecrã está quebrado ou estragado • Vidro partido pode ferir as suas mãos ou rosto. Dirija-se ao centro de apoio ao cliente eSTAR para fazer reparação.
  • Página 113: Ligar /Desligar O Dispositivo

    O carregamento da bateria • Antes de primeira utilização do dispositivo, carregue totalmente a bateria; • Use apenas os carregadores eSTAR, que são aprovados para o seu dispositivo. Outros carregadores podem causar danos significativos ao dispositivo. • O dispositivo continuará trabalhando com o carregador desconectado.
  • Página 114 Ghid de pornire rapidă Tabletă inteligentă eSTAR eSTAR URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 115 • Avertisment: fiţi precaut pentru a nu cauza un şoc electric, incendiu sau explozie; • Nu atingeţi produsul eSTAR şi piesele acestuia cu mâinile ude şi nu utilizaţi dispozitivul în timp ce se încarcă;...
  • Página 116 Acest simbol de pe produs sau care însoţeşte documentele înseamnă faptul că dispozitivul şi accesoriile electronice (de ex.: încărcător, căşti, cablu USB etc.) nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale. Ca şi UTILIZATOR, protejaţi-vă pe dvs. şi mediul înconjurător, profitaţi de ocazia de a contribui la conservarea naturii pentru generaţiile următoare, reciclaţi deşeurile şi oferiţi-le spre reciclare.
  • Página 117 Întreţinerea şi utilizarea corespunzătoare a produsului eSTAR Păstraţi dispozitivul într-un spaţiu uscat • Umiditatea şi lichidele de orice natură pot deteriora permanent piesele sau chiar dispozitivul; • Nu porniţi dispozitivul dacă acesta este umed. Dacă dispozitivul este deja pornit, opriţi-l imediat şi scoateţi bateria.
  • Página 118 îşi va asuma răspunderea pentru pierderea datelor; • Atunci când predaţi dispozitivul unui centru service eSTAR în vederea reparaţiei, realizaţi copii ale datelor importante şi ştergeţi informaţiile importante, dacă este posibil. eSTAR nu îşi va asuma răspunderea pentru pierderea datelor;...
  • Página 119 Încărcarea bateriei • Înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima dată, încărcaţi bateria complet. • Utilizaţi încărcătoarele eSTAR proiectate special pentru dispozitivul dvs. Alte încărcătoare pot duce la deteriorarea permanentă a dispozitivului dvs. • Aparatul va continua să lucreze cu încărcătorul deconectat.
  • Página 120 Kratko uputstvo za upotrebu eSTAR smart-uređaj eSTAR URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 121 Hvala Vam na kupovini smart-uređaja eSTAR. Pre početka upotrebe preporučujemo pročitati ovo kratko uputstvo za upotrebu. Detaljno uputstvo za upotrebu je dostupno na sajtu www.estar.eu. Sadržaj kratkog uputstva za upotrebu može da se razlikuje od modela eSTAR koji ste Vi kupili u zavisnosti od softverskog paketa i hardverske opreme;...
  • Página 122 Ovaj znak na uređaju, na njegovoj dodatnoj opremi ili u dokumentaciji pokazuje da uređaju ili sastavni delovi njihove dodatne opreme koji nisu u upotrebi (naprimer punjač, slušalice, USB-kabl idr.) ne treba bacati zajedno sa drugim običnim komunalnim otpadom. KORISNICI, zaštitite sebe i životnu sredinu, iskoristite mogućnost učestvovati u zaštiti prirode za buduće generacije, sortirajte otpad i predavajte ga na preradu.
  • Página 123 Pravilno održavanje i korišćenje proizvoda eSTAR Čuvajte uređaj suvim • Vlaga i različite vrste tečnosti mogu da nepovratno oštete delove uređaja ili sam proizvod; • Ne uključujte uređaj ako je vlažan. Ako uređaj je već uključen odmah ga isključite i izvadite bateriju.
  • Página 124 • Prilikom predaje uređaja na popravku ovlašćenom servisnom centru eSTAR, ako je moguće napravite kopije važnih podataka i obrišite informacije koje su Vama važne sa uređaja. eSTAR ne snosi odgovornost za gubljenje podataka; • Pre vraćanja parametara softverskog paketa uređaja na fabrička podešavanja („Factory Reset“) pobrinite se da napravite rezervne kopije važnih podataka;...
  • Página 125: Početak Rada

    Punjenje baterije • Pre prvog korišćenja uređaja potpuno napunite bateriju do kraja; • Koristite isključivo punjače eSTAR, koji odgovaraju konkretno Vašem uređaju. Drugi punjači mogu dovesti do nastajanja nepovratnih oštećenja uređaja. • Уређај ће наставити да ради са искљученим пуњачем...
  • Página 126 Краткое руководство пользователя eSTAR смарт-устройство URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 127 Пожалуйста, отрегулируйте звук так, чтобы он не вредил вашему слуху; • Предупреждение: избегайте поражения электрическим током, возгорания и взрыва; • Не касайтесь устройства eSTAR, а также его частей влажными руками, не используйте устройство во время зарядки; • Не тяните за провод зарядного устройства;...
  • Página 128: Важная Информация

    Данный символ на устройстве, его аксессуарах или в документации указывает на то, что не используемые устройства или его электронные аксессуары (напр.: зарядное устройство, наушники, USB-кабель или др.) нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, береги себя и окружающую среду, воспользуйся...
  • Página 129 Надлежащее обслуживание и эксплуатация продукта eSTAR Сохраняйте устройство сухим • Влага и различные виды жидкостей могут необратимо повредить части устройства или сам продукт; • Не включайте устройство, если он влажный. Если устройство уже включено, немедленно выключите его и выньте батарею. Если устройство не выключается или Вы не можете...
  • Página 130 металлическими предметами. Если загрязнилось, протрите карточку мягкой тканью. Защитите ваши личные и другие важные данные • Используя устройство, не забудьте сделать резервную копию важных данных. eSTAR не несет ответственности за потерянные данные; • Сдавая устройство в ремонт в уполномоченный сервисный центр eSTAR, если возможно, сделайте...
  • Página 131: Включение/Выключение Устройства

    Задняя камера Зарядка аккумулятора • Перед первым использованием устройства, полностью зарядите аккумулятор; • Используйте зарядные устройства только eSTAR, которые подходят именно для Вашего устройства. Другие зарядные устройства могут привести к необратимому повреждению устройства.. • Устройство продолжит работу с отключенным зарядным устройством.
  • Página 132 Användarens snabbstartsguide den eSTAR smarta enheten URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 133 Tack för att du har köpt den eSTAR smarta enheten Var så god och se till att du har läst denna användarhandbok innan du använder denna produkt. Detaljerade instruktioner kan hittas på hemsidan www.estar.eu. Din eSTAR modells mjukvara och hårdvara kan skilja sig från dem beskrivna i denna användarhandbok;...
  • Página 134: Viktig Information

    Denna symbol på produkten, denna tillbehör eller dokumentation visar att enheten eller denna elektroniska tillbehör (laddare, hörlurar, USB-kabel, etc.) inte kan bortskaffas med de andra hushållsavfall slutet av sin användning. BÄSTA ANVÄNDARE, var så snäll och ta hand om dig själv och den omgivande miljön, passa på att bidra till naturskydd för kommande generationer, sortera avfall och skicka dem för bearbetning.
  • Página 135 Regler för underhåll och drift av eSTAR produkten Håll enheten torr • Fukt och olika typer av vätskor kan skada enheten eller denna delar ohjälpligt; • Slå inte på enheten när den är fuktig. Om enheten är redan på, stänga den av omedelbart och ta bort batteriet.
  • Página 136 Skydda dina personliga data och annan viktig information • Om du använder apparaten glöm inte att göra en säkerhetskopia av viktiga data. eSTAR ansvarar inte för förlorade data. • Om du överlämnar enheten för reparation till ett auktoriserad eSTAR servicecenter göra kopior av viktiga data och ta bort viktig information från enheten, om det är möjligt.
  • Página 137: Komma Igång

    Bakkamera Laddning • Innan du först använder enheten, ladda batteriet helt; • Använd endast de här eSTAR laddaren som är rätta för din enhet. Andra laddare kan orsaka ohjälpliga skador på enheten. • Enheten fortsätter att fungera med laddaren frånkopplad.
  • Página 138 Krátky návod na použitie eSTAR smart-zariadenie URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 139 Ďakujeme vám za zakúpenie smart-prístroj “eSTAR “. Pred začatím užívania odporúčame prečítať krátky návod na užívateľa. Podrobné pokyny nájdete na webovej stránke www.estar.eu Obsah krátkeho návodu na použitie sa môže líšiť od typu “eSTAR “, ktorý ste si kúpili programovým a prístrojovým zabezpečeniem;...
  • Página 140 Tento symbol na prístroje, jeho príslušenstve alebo dokumentácii znamená, že nepoužiteľný prístroj alebo jeho elektronické príslušenstvo (ako sú nabíjačky, slúchadlá, USB kábel, atď) nesmú byť zužitkované spolu s iným domovým odpadom. Vážení UŽÍVATELIA, chránite seba a okolné prostredie, využíjte príležitosť pomôcť zachovať prírodu pre budúce generácie, trieďte odpad a odnášajte ho na prepracovanie.
  • Página 141 Vhodné zaobchádzanie a práca s výrobkami eSTAR Zachovávajte prístroj v suchu • Vlhkosť a rôzne druhy tekutin môžu nenávratne poškodiť časť prístroju alebo samotný prístroj; • Nezapínajte vlhký prístroj. Ak je prístroj zapnutý, ihneď ho vypnite a vyberte z neho batériu. Ak prístroj nemôže byť...
  • Página 142 • Pri použití zariadenia nezabudnete urobiť rezervnú kópiu dôležitých údajov. eSTAR nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu údajov, • Ak dáte zariadenie na opravu do príslušného servisného strediska eSTAR keď existuje taká možnosť, urobte kópiu dôležitých údajov a odstránite dôležité informácie, ktoré sa nachádzajú na zariadení.
  • Página 143 Zadná kamera Nabíjanie akumulátoru • Pred prvým použitím prístroja úplne nabijte akumulator; • Použiveje iba nabíajče eSTAR, určené práve pre váš prístroj. Iný nabíjač môže priviesť k nevratnému poškodeniu prístroja. • Zariadenie bude pokračovať v práci s odpojenou nabíjačkou. Zapnutie/vypnutie zariadenia •...
  • Página 144 Kratka navodila za uporabo eSTAR pametna naprava URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 145 • Pridobitev proizvodov in / ali dodatkov eSTAR se lahko razlikuje glede na državo / regijo; • Proizvodi eSTAR so izdelani posebej za določen model in niso združljivi z drugimi izdelki eSTAR;...
  • Página 146 Ta simbol na napravi ali njenih dodatkih ter v dokumentaciji pomeni, da naprave ali njenih dodatkov (npr. polnilec, slušalke, USB-kabel ali podobno) ni možno zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. UPORABNIK, poskrbite zase in za svoje okolje, izkoristite priložnost, da prispevate k ohranjanju narave za prihodnje generacije, sortirajte odpadke in jih pošljite na recikliranje.
  • Página 147 Pravilno vzdrževanje in delovanje izdelka eSTAR Napravo imejte suho • Vlaga in različne vrste tekočin lahko trajno poškodujejo napravo ali sam izdelek; • Naprave ne uporabljajte, če je zmočena. Če je naprava že vklopljena, jo takoj izklopite in odstranite baterijo. Če naprave ne morete izklopiti ali ne morete odstraniti baterijo, enostavno ne storite ničesar, samo obrišite jo z brisačo in jo odnesite na pooblaščeni servis;...
  • Página 148 • Pri uporabi naprave, ne pozabite narediti varnostne kopije pomembnih podatkov. eSTAR ne odgovarja za izgubljene podatke; • Pri predaji naprave v popravilo na pooblaščeni servis eSTAR, če je le možno, naredite kopijo pomembnih podatkov in izbrišite pomembne informacije. eSTAR ne odgovarja za izgubljene podatke;...
  • Página 149 Zadnja kamera Polnjenje baterije • Pred prvo uporabo naprave, v celoti napolnite baterijo; • Uporabljajte samo polnilnike, eSTAR, ki so primerni za vašo napravo. Drugi polnilniki lahko povzročijo trajne poškodbe na napravi. • Naprava bo nadaljevala z odklopljenim polnilnikom. Vklop / izklop naprave •...
  • Página 150: Короткий Посібник Користувача

    Короткий посібник користувача eSTAR смарт-пристрій URBAN [1021W] www.estar.eu...
  • Página 151 • Комплектація продуктів і/або аксесуари eSTAR, що продаються можуть відрізнятися в залежності від регіону/країни; • Комплектація продуктів eSTAR призначена саме для цієї моделі і може бути несумісна з іншими продуктами eSTAR; • eSTAR не несе відповідальності за несправності пристрою, викликані використанням несумісних...
  • Página 152 Даний символ на пристрої, його аксесуарах або в документації вказує на те, що пристрої або його електронні аксесуари, що не використовуються (напр.: зарядний пристрій, навушники, USB-кабель або ін.) не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. КОРИСТУВАЧ, бережи себе і навколишнє середовище, скористайся...
  • Página 153 Належне обслуговування і експлуатація продукту eSTAR Зберігайте пристрій сухим • Волога і різні види рідин можуть незворотно пошкодити частини пристрою або сам продукт; • Не вмикайте пристрій, якщо він вологий. Якщо пристрій вже увімкнено, негайно вимкніть його і вийміть батарею. Якщо пристрій не вимикається або Ви не можете вийняти батарею, нічого...
  • Página 154 предметами. У разі забруднення, протріть картку м’якою тканиною. Захистіть ваші особисті та інші важливі дані • Використовуючи пристрій, не забудьте зробити резервну копію важливих даних. eSTAR не несе відповідальності за втрачені дані; • Здаючи пристрій в ремонт до уповноваженого сервісного центру eSTAR, якщо можливо, зробіть...
  • Página 155: Початок Роботи

    Задня камера Зарядка акумулятора • Перед першим використанням пристрою, повністю зарядіть акумулятор; • Використовуйте зарядні пристрої лише eSTAR, які підходять саме для вашого пристрою. Інші зарядні пристрої можуть призвести до необоротного пошкодження пристрою.. • Пристрій продовжуватиме працювати з відключеним зарядним пристроєм.
  • Página 156 Manufacturer/Производител/Výrobce/Hersteller/Tootja/Fabricante/Valmistaja/Fabricant/ Κατασκευαστής/Gyártó/Fabbricante/Gamintojas/Ražotājs/Производител/Fabrikant/Producent/ Fabricante/Producător/Производитель/Výrobca/Proizvajalec/Произвођач/Tillverkare/Виробник: Mobile Center Veterinaru g. 44, Biruliskiu km., Karmelavos sen., Kauno r. LT-54469 Lithuania www.estar.eu [REV202007-TAB]...

Este manual también es adecuado para:

1021w

Tabla de contenido