Página 1
Instruciones de montaje y uso Tenditelo Istruzioni di montaggio e d’uso Spanningsstange Montage- en gebruiksinstructies Extrastöd Monterings- och bruksanvisning Bardunstrammer Monterings- og brugsvejLedning Markisestrammer Monterings- og bruksinstruksjoner Paarresauva Asennus- ja käyttöohjeet Esticador Instruções de montagem e de uso RAFTER PRO 98655A002...
Página 2
FIAMMASTORE Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens p. 2 indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje / Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar / p.
Página 3
FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
Página 7
Kom ihåg att markisen har utformats för att skydda mot sol. Den bör därför stängas i samband med blåst, regn eller snö. Annars kan du sänka ned ett rör så att vattnet kan fl öda och montera Rafter Pro. Husk på at markisen er beregnet til at beskytte mod solen. Det anbefales derfor at lukke den i tilfælde af vind, regn eller sne.
Página 8
Muista, että markiisi on suunniteltu aurinkosuojaksi. Sen vuoksi sulje se, jos tuulee tai sataa vettä tai lunta. Muussa tapauksessa laske yhtä paalua, jotta vesi voi juosta, ja asenna Rafter Pro. Lembrar-se de que o toldo foi concebido para se proteger do sol.
Página 9
ATENTION: nos aconsejamos una utilización temporal del Rafter Pro ATTENZIONE: il Rafter Pro è consigliato solo per uso temporaneo. LET OP: De Rafter Pro is alleen aanbevolen voor tijdelijk gebruik. OBSERVERA: Rafter Pro är endast avsedd för tillfälligt bruk. ADVARSELE: Rafter Pro er kun anbefalet til midlertidig brug.
Página 10
Verschlüsse zur Montage an Markisen von anderen Marken. Bouchons en caoutchouc permettants l’installation du Rafter sur store autre que Fiamma. Tapones para adaptarse a los toldos de otras marcas. Tappi da utilizzare nel caso di montaggio sui tendalini di altre marche.
Página 11
FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitLed to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den...
Página 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models Fiamma S.p.A. - Italy or to cease production Via San Rocco, 56 of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)