Descargar Imprimir esta página

Nanosonics trophon Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para trophon:

Publicidad

FR Mode d'emploi
trophon
Wall Mount 2 est destiné à monter trophon
2 au niveau d'un mur, dans un établissement de santé. Ce mode d'emploi a été spécialement conçu pour vous guider dans
®
®
l'assemblage de Wall Mount 2 et doit être lu en entier AVANT de commencer le montage.
Mises en garde
• Utiliser EXCLUSIVEMENT Wall Mount 2 trophon spécialement conçu pour être utilisé avec trophon2.
• S'assurer que Wall Mount 2 est monté et installé par une personne disposant de la qualification adéquate au sein votre établissement. Les ancrages, les vis et le couple de serrage
applicable pour le montage mural doivent être définis par un ingénieur en structure.
• Ne PAS installer Wall Mount 2 au-dessus d'un autre équipement et s'assurer que la zone située sous Wall Mount 2 est dégagée à tout moment.
• Il existe un risque potentiel de blessures graves et de dommages aux équipements et à trophon2 si Wall Mount 2 n'est pas correctement fixé avec les vis appropriées sur un mur
adapté. trophon2 pèse environ 22 kg/48,5 livres,
• Ne PAS installer Wall Mount 2 lorsque trophon2 est fixé.
Se référer à la figure 5 concernant le centre de gravité trophon2 monté sur Wall Mount 2, incluant les poids approximatifs : Wall Mount 2 (3,8 kg/8,4 livres), sonde avec connecteur et
câblage (0,9kg /2 livres) et trophon2 (22 kg/ 48,5 livres).
Spécifications des pièces fournies :
Tableau A
Couple de serrage requis
Total
Modèle
Matériel/Description
Plaque supérieure de Wall Mount 2 (A) sur les supports (B et C) (voir Figure 7a) :
4
M4
Écrous de blocage de l'insert en nylon
4
M4 x 9 x 0,8
Rondelle ronde plate en acier inoxydable 304
trophon2 à Wall Mount 2 (Se référer à la Figure 7b) :
1
Vis à tête cylindrique à six pans creux en acier inoxydable 304
M4 x 16
2
M4 x 30
bs à tête cylindrique à six pans creux en acier inoxydable 304
3
M4
Rondelle élastique plaquée zinc
3
M4 x 9 x 0,8
Rondelle ronde plate en acier inoxydable 304
Tableau B
Épaisseur aux points d'ancrage
Total
Matériel/Description
1
Tôle d'acier électro-galvanisée, supports JIS G 3313 de Wall Mount 2 (parties B et C)
1. Ensemble Wall Mount 2
a. Se référer à la Figure 1 et au Tableau A.
• trophon2 devrait être monté à une hauteur déterminée à partir du niveau du sol pour s'adapter à une gamme de hauteurs d'utilisateur. Se référer à la Figure 2 pour un
guide de zone de travail ergonomique et sécurisée pour la plupart des utilisateurs.
• Si trophon2 a été utilisé, s'assurer de l'exécution d'un cycle de purge avant le transfert sur Wall Mount 2. Se référer au Manuel de l'utilisateur de trophon2 concernant les
instructions de purge.
2. Installation de Wall Mount 2
• En cas de montage sur une cloison sèche (plaques de plâtre, panneaux de gypse, etc.), la fixation supérieure de chaque support doit être ancrée au montant du mur ou à
la barre transversale. Se référer à la Figure 6 pour les emplacements des trous d'ancrage/dimensions, et au Tableau B.
• Un minimum de quatre fixations est requis et doit inclure les deux positions supérieures (encerclées sur la Figure 6).
• Charge de traction maximale équivalente au boulon à l'interface du mur = 600 N (chacun).
a. Installer Wall Mount 2 sur le mur à l'aide des vis appropriées (non fournies) et laisser un espace de 250 mm (10 po) de chaque côté de Wall Mount 2, se reporter à la Figure 4.
3. Fixer trophon2 sur Wall Mount 2
a. Soulever trophon2 (deux personnes nécessaires) et positionner les pieds sur Wall Mount 2. Faire glisser doucement vers l'arrière jusqu'à ce que les trous de Wall Mount 2 s'alignent
avec les trous au bas du trophon2.
b. Placer chaque rondelle élastique puis la rondelle plate sur les trois vis fournies.
c. Visser trophon2 sur Wall Mount 2 (voir Tableau A) à l'aide des deux vis longues à l'arrière et de la vis courte à l'avant. Se référer à la Figure 3.
d. Se référer à la Figure 4 pour le montage correct de trophon2.
e. Peindre ou marquer à la laque les vis murales et les trois vis fixant trophon2 à Wall Mount 2 afin de distinguer leur position de rotation relative pour référence future.
f. Remplir la liste de contrôle du Tableau C et la conserver dans un endroit sûr, tel qu'un registre de désinfection pour référence future.
IT Istruzioni per l'uso
Il trophon
Wall Mount 2 è concepito esclusivamente per il montaggio a parete di trophon
®
appositamente per essere usate come guida durante il montaggio del Wall Mount 2 e devono essere lette integralmente PRIMA di procedere al montaggio.
Avvertenze
• Utilizzare ESCLUSIVAMENTE il trophon Wall Mount 2 trophon appositamente progettato per l'uso con trophon2.
• Verificare che il Wall Mount 2 venga assemblato e installato da un tecnico della propria struttura adeguatamente qualificato. Gli ancoraggi, le viti e la coppia di serraggio applicabile
per il montaggio a parete devono essere definiti da un ingegnere strutturista.
• NON installare il Wall Mount 2 sopra alcun'altra apparecchiatura e accertarsi che l'area sottostante il Wall Mount 2 sia costantemente sgombra.
• Esiste un potenziale rischio di lesioni personali gravi e danni alle apparecchiature e a trophon2 nel caso in cui il Wall Mount 2 non venga adeguatamente fissato con viti appropriate a
una parete idonea. Il peso di trophon2 è di circa 22 kg/48,5 lb.
• NON installare il Wall Mount 2 con trophon2 applicato.
Fare riferimento alla Figura 5 per il baricentro di trophon2 quando il dispositivo è fissato al Wall Mount 2, considerando i pesi approssimativi di: Wall Mount 2
(3,8 kg/8,4 lb), sonda con connettore e cablaggio (0,9 kg/2 lb) e trophon2 (22 kg/48,5 lb).
Di seguito sono elencate le specifiche delle varie parti:
Tabella A
Coppia di serraggio richiesta
Totale
Modello
Materiale/Descrizione
Fissaggio della piastra superiore (A) del Wall Mount 2 alle staffe di sostegno (B e C) (Figura 7a):
4
M4
Controdadi con inserti di nylon
1,5 Nm
4
M4 x 9 x 0,8
Rondella piatta in acciaio inox 304
N/A
Fissaggio di trophon2 al Wall Mount 2 (Figura 7b):
1
M4 x 16
Vite a esagono incassato in acciaio inox 304
0,8 Nm
2
M4 x 30
Vite a esagono incassato in acciaio inox 304
3
M4
Rondella elastica zincata
N/A
3
M4 x 9 x 0,8
Rondella piatta in acciaio inox 304
Tabella B
Materiale/Descrizione
Spessore nei punti di ancoraggio
Totale
1
Lamiera di acciaio elettrozincato/Staffe del Wall Mount 2 (parti B e C), JIS G 3313
1. Assemblaggio del Wall Mount 2
a. Fare riferimento alla Figura 1 e alla Tabella A.
• trophon2 deve essere installato a un'altezza dal piano di calpestio tale da essere utilizzabile da utenti di varia altezza. Fare riferimento alla Figura 2 per indicazioni
riguardanti una posizione di utilizzo ergonomicamente sicura per la maggior parte degli utenti.
• Nel caso in cui trophon2 sia stato utilizzato, eseguire un ciclo di spurgo prima di trasferirlo sul Wall Mount 2. Consultare il Manuale per l'utente di trophon2 per istruzioni
per lo spurgo.
2. Installazione del Wall Mount 2
• In caso di montaggio su muri a secco (cartongesso, gesso, ecc.), il supporto superiore di ogni staffa deve essere ancorato a un montante o a una traversa. Per indicazioni
sulle dimensioni/posizioni dei fori di ancoraggio fare riferimento alla Figura 6 e alla Tabella B.
• Sono necessari almeno quattro dispositivi di fissaggio, che devono includere le due posizioni superiori (cerchiate nella Figura 6).
• Carico di trazione massimo equivalente dei bulloni in corrispondenza della parete di interfaccia = 600 N (ciascuno).
a. Fissare il Wall Mount 2 alla parete utilizzando viti appropriate (non in dotazione) e lasciare uno spazio libero di 250 mm (10 pollici) a entrambi i lati del Wall Mount 2 come indicato
nella Figura 4.
3. Fissaggio di trophon2 al Wall Mount 2
a. Sollevare (in due persone) trophon2 e posizionare i piedini sul Wall Mount 2. Fare scorrere delicatamente il dispositivo all'indietro finché i fori sul Wall Mount 2 non sono allineati ai
fori presenti sul fondo di trophon2.
b. Posizionare tutte le rondelle elastiche e le rondelle piatte sopra le tre viti in dotazione.
c. Avvitare trophon2 al Wall Mount 2 (vedere la Tabella A) usando le due viti lunghe presenti sul retro e la vite corta nella parte anteriore. Fare riferimento alla Figura 3.
d. Per indicazioni sul corretto posizionamento di trophon2 fare riferimento alla Figura 4.
e. Colorare o verniciare le viti della parete e le tre viti che fissano trophon2 al Wall Mount 2 per distinguere le relative posizioni di rotazione a titolo di riferimento futuro.
f. Completare la lista di controllo della Tabella C e conservarla in un posto sicuro, quale il registro delle disinfezioni, per consultazioni future.
Tableau C
NS trophon2 :
Date d'installation :
1,5 Nm
Marque et modèle des ancrages/vis utilisés
S/O
pour la fixation murale :
Couple(s) de serrage appliqué(s) aux
ancrages/vis ci-dessus :
0,8 Nm
Nom de l'ingénieur en structure ayant
défini l'ancrage et signature :
S/O
Couple de serrage appliqué aux vis fixant
trophon2 (si différent du tableau A) :
Peinture ou marque de peinture appliquée :
OUI
3 mm
2 all'interno di strutture sanitarie. Le presenti Istruzioni per l'uso sono state redatte
®
Tabella C
trophon2 SN:
Data di installazione:
Marca e modello degli ancoraggi/viti usati
per il fissaggio alla parete:
Coppie di serraggio applicate ai
summenzionati ancoraggi/viti:
Nome dell'ingegnere strutturista che ha
definito gli ancoraggi e firmato:
Coppia di serraggio applicata alle viti di
fissaggio di trophon2 (se diversa da quanto
specificato nella Tabella A):
Uso di contrassegni cromatici:
3 mm
NL Gebruiksaanwijzing
De trophon
®
Wall Mount 2 is uitsluitend bedoeld om de trophon
helpen bij het monteren van de Wall Mount 2 en dient volledig gelezen te worden ALVORENS met de montage te beginnen.
Waarschuwingen
• Gebruik UITSLUITEND de speciaal ontworpen trophon Wall Mount 2 in combinatie met de trophon2.
• Zorg ervoor dat de montage en installatie van de Wall Mount 2 wordt uitgevoerd door een daartoe bevoegd persoon van uw instelling. Verankeringen, schroeven en het juiste
aanhaalmoment voor de het bevestigen aan de wand moeten door een bouwkundig ingenieur worden bepaald.
• Installeer de Wall Mount 2 NIET boven andere apparatuur en zorg ervoor dat de ruimte onder de Wall Mount 2 te allen tijde vrij blijft.
• Er bestaat gevaar voor ernstig letsel en schade aan apparatuur en de trophon2 als de Wall Mount 2 niet op de juiste wijze en met geschikte schroeven aan een geschikte wand wordt
bevestigd. De trophon2 weegt ongeveer 22 kg.
• Monteer de Wall Mount 2 NIET met de trophon2 eraan bevestigd.
Zie afbeelding 5 voor het zwaartepunt van de trophon2 bij montage op de Wall Mount 2, inclusief de gewichten bij benadering: Wall Mount 2 (3.8 kg), sonde met aansluiting en
bekabeling (0,9 kg), en trophon2 (22 kg).
Specificaties voor de geleverde onderdelen:
Tabel A
Totaal Model
Materiaal/beschrijving
Emplacement
/
/
Bovenste plaat van Wall Mount 2 (A) naar ondersteuningen (B en C) (zie afbeelding 7a):
de la salle :
4
M4
Moeren met nylon borgring
4
M4 x 9 x 0.8
Platte ronde ring van 304 roestvrij staal
trophon2 op Wall Mount 2 (zie afbeelding 7b):
1
M4 x 16
Inbus stelschroef van 304 roestvrij staal
2
M4 x 30
Inbus stelschroef van 304 roestvrij staal
3
M4
Verzinkte veerring
3
M4 x 9 x 0.8
Platte ronde ring van 304 roestvrij staal
Tabel B
Totaal Materiaal/beschrijving
NON
Elektrolytisch verzinkte staalplaat, JIS G 3313 Wall Mount 2-ondersteuningen (deel B en C).
1
1. Montage van de Wall Mount 2
a. Zie afbeelding 1 en tabel A.
• De trophon2 moet op een hoogte van de vloer gemonteerd worden die aangepast is aan verschillende gebruikerslengtes. Zie afbeelding 2 voor een overzicht van een
ergonomisch veilige werkomgeving voor meeste gebruikers.
• Als de trophon2 in gebruik is geweest, dient u een legingscyclus uit te voeren voordat u deze verplaatst naar de Wall Mount 2. Zie de gebruikershandleiding van trophon2
voor instructies voor het legen.
2. Monteren van de Wall Mount 2
• Bij montage op een muurplaat (gipsplaat, gipskartonplaat enz.) moet de bovenste bevestiging van elke steun aan een muurbalk of dwarsbalk worden bevestigd. Zie
afbeelding 6 voor de locaties/afmetingen van de ankergaten en tabel B.
• Er zijn minimaal vier bevestigingen vereist die de bovenste twee posities moeten omvatten (omcirkeld op figuur 6).
• Maximale trekbelasting van de bout bij raakvlak met de wand = 600N (elk).
a. Monteer de Wall Mount 2 aan de wand met de juiste schroeven (niet meegeleverd) en laat een vrije ruimte van 250 mm aan weerszijden van de Wall Mount 2; zie afbeelding 4.
3. De trophon2 aan de Wall Mount 2 bevestigen
a. Til de trophon2 op (met twee personen) en plaats de voetjes op de Wall Mount 2. Schuif de trophon2 voorzichtig naar achteren totdat de gaten in de Wall Mount 2 op een lijn staan
met de gaten aan de onderkant van de trophon2.
b. Plaats elke veerring en vervolgens de vlakke sluitring op de drie bijgeleverde schroeven.
c. Schroef de trophon2 op de Wall Mount 2 (zie tabel A) met de twee lange schroeven aan de achterkant en de korte schroef aan de voorkant. Zie afbeelding 3.
d. Zie afbeelding 4 voor een correct gemonteerde trophon2.
e. Markeer met verf of lak de wandschroeven en drie schroeven waarmee de trophon2 op de Wall Mount 2 is bevestigd om hun positie te bepalen voor toekomstige referentie.
f. Vul de checklist in tabel C in en bewaar deze op een veilige plaats, bijvoorbeeld in een desinfectielogboek, zodat u deze later kunt raadplegen.
PT Instruções de Utilização
O trophon
Wall Mount 2 destina-se a instalar apenas o trophon
®
para guiá-lo através da montagem do Wall Mount 2 e devem ser lidas na íntegra ANTES de iniciar a montagem.
Avisos
• Use APENAS o Wall Mount trophon2 especificamente concebido para uso com o trophon2.
• Certifique-se de que o Wall Mount 2 é montado e instalado por uma pessoa da sua instituição devidamente qualificada. Ancoragens, parafusos e o torque de aperto aplicável para
instalação na parede devem ser definidos por um engenheiro estrutural.
• NÃO instale o Wall Mount 2 acima de qualquer outro equipamento e certifique-se de que a área sob o Wall Mount 2 está sempre limpa.
• Existe o potencial risco de ferimentos graves e danos ao equipamento e ao trophon2 se o Wall Mount 2 não estiver devidamente preso com parafusos apropriados a uma parede
adequada. O trophon2 pesa aproximadamente 22kg/ 48,5lb,
• NÃO instale o Wall Mount 2 com o trophon2 afixado.
Consulte a figura 5 para ver o centro de gravidade do trophon2 quando instalado no Wall Mount 2, incluindo os pesos aproximados: Wall Mount 2 (3,8kg / 8,4lbs), sonda com conector
e cabos (0,9kg/ 2lbs) e trophon2 (22kg / 48,5lb).
Especificações para as peças fornecidas:
Tabela A
Posizione
Total
Modelo
Material / Descrição
/
/
nella stanza:
Placa superior (A) para suportes (B e C) do Wall Mount 2 (consulte a Figura 7a):
4
M4
Porcas de fixação de inserção de nylon
4
M4 x 9 x 0,8
304 Arruela redonda plana de aço inoxidável
trophon2 para Wall Mount 2 (Consulte a Figura 7b):
304 Parafuso de cabeça cilíndrica de aço inoxidável
1
M4 x16
2
M4 x 30
304 Parafuso de cabeça cilíndrica de aço inoxidável
3
M4
Arruela de pressão zincada
3
M4 x 9 x 0,8
304 Arruela redonda plana de aço inoxidável
Tabela B
Material / Descrição
Total
NO
1
Chapa de aço eletrogalvanizada, JIS G 3313 suportes do Wall Mount 2 (peças B e C)
1. Montagem do Wall Mount 2
a. Consulte a Figura 1 e a Tabela A.
• O trophon2 deve ser montado a uma altura do nível do solo que acomode uma variedade de alturas de utilizador. Consulte a Figura 2 para ver um guia de uma zona de
trabalho ergonomicamente segura para a maioria dos utilizadores.
• Se o trophon2 tiver sido utilizado, certifique-se que executa um ciclo de purificação antes de o transferir para o Wall Mount 2. Consulte o Manual do Utilizador do
trophon2 para obter instruções de purificação.
2. Instalação do Wall Mount 2
• Se instalar numa parede de reboco (placa de gesso, painel de gesso, etc.), a parte superior de cada suporte deve ser ancorada ao pino ou barra transversal da parede.
Consulte a Figura 6 para obter as localizações/dimensões dos orifícios de fixação e a Tabela B.
• Um mínimo de quatro fixadores são necessários e devem incluir as duas primeiras posições (circuladas na Figura 6).
• Carga de tensão máxima equivalente do parafuso na interface de parede = 600N (cada).
a. Instale o Wall Mount 2 na parede com os parafusos apropriados (não fornecidos) e deixe uma folga de 250 mm (10 pol.) em ambos os lados do Wall Mount 2. Consulte a Figura 4.
3. Fixar o trophon2 ao Wall Mount 2
a. Levante o trophon2 (duas pessoas necessárias) e pouse os pés no Wall Mount 2. Deslize suavemente para trás até que os orifícios do Wall Mount 2 fiquem alinhados com os
orifícios na parte inferior do trophon2.
b. Coloque cada arruela de pressão e, de seguida, a arruela plana sobre os três parafusos fornecidos.
c. Aparafuse o trophon2 ao Wall Mount 2 (consulte a Tabela A) usando os dois parafusos longos na parte traseira e o parafuso curto na frente. Consulte a Figura 3.
d. Consulte a Figura 4 para ver um trophon2 corretamente instalado.
e. Pinte ou marque os parafusos da parede e os três parafusos que prendem o trophon2 ao Wall Mount 2 para distinguir a sua posição de rotação relativa para referência futura.
f. Preencha a lista de verificação na Tabela C e guarde num local seguro, como um diário de desinfeção, para referência futura.
®
2 te installeren aan een wand in een gezondheidszorginstelling. Deze gebruiksaanwijzing is speciaal bedoeld om u te
Tabel C
Aandraaimoment vereist
trophon2 SN:
1,5 Nm
Merk en model van verankeringen/
N.v.t.
schroeven gebruikt voor wandbevestiging:
Aandraaimoment(en) toegepast op
bovenstaande verankeringen/schroeven:
0,8 Nm
Naam van de bouwkundig ingenieur die de
verankering heeft bepaald en goedgekeurd:
N.v.t.
Aanhaalmoment voor de bevestigingsschroeven
van de trophon2 (indien verschillend van tabel A):
Dikte op ankerpunten
Markering aangebracht met verf of lak:
3 mm
2 na parede, numa unidade de cuidados de saúde. Estas instruções de utilização foram especificamente concebidas
®
Tabela C
Torque de aperto necessário
trophon2 SN:
1,5Nm
Marca e modelo de ancoragens / parafusos
N/A
utilizados para fixação na parede:
Torque(s) de aperto aplicado(s) às
ancoragens / parafusos acima:
0,8Nm
Nome do engenheiro estrutural que
definiu a ancoragem e que assinou:
N/A
Torque de aperto aplicado aos parafusos que
prendem o trophon2 (se diferente da tabela A):
Espessura nos Pontos de Ancoragem
Tinta ou marca aplicada:
3mm
Datum van
Ligging van
/
/
installatie:
de kamer:
JA
NEE
Localização
/
/
Data da instalação:
da sala:
SIM
NÃO
2

Publicidad

loading

Productos relacionados para Nanosonics trophon

Este manual también es adecuado para:

N05009