(FIG.2)
INSTALLATION (Fig.2)
1. Thread the bottom end of the
center rod (I) onto the nipple (J),
then thread the top end of the
center rod (I) into the swivel.
2. Assemble the glass panels (S) onto
the fixture frame and secure with
the tab (R).
3. Put the candle sleeve (L) and cover
(M) over the socket (K), then install
light bulbs (not provided). Please do
not exceed the maximum wattage
capacity recommended on the
socket (K). We recommend the use
of a clear light bulb.
4. Put the fixture body into the
fixture frame, then connect them
together by hooking the side rods
(O) onto the loop (N) and (P).
N
INSTALACIÓN (Fig.2)
1. Enrosque el extremo inferior de
vástago central (I) dentro del
acoplamiento (J), luego enrosque el
extremo superior del vástago central
(I) dentro del pivote.
2. Ensamble los paneles de cristal (S) al
marco del accesorio y asegúrelo con
pestañas (R).
3. Ponga la manga de la vela (L) y la
cubierta (M) sobre el enchufe (K), a
continuación instale las bombillas (no
incluidas). No exceda la máxima
capacidad de watts recomendada en el
enchufe (K). Recomendamos que
utilice una bombilla de luz
transparente.
4. Coloque el cuerpo del accesorio
dentro del marco del accesorio y
conéctelos juntos entonces
enganchando los vástagos laterales (O)
al lazo (N) y (P).
S
R
INSTALLATION (Fig, 2)
1. Vissez l'extrémité inférieure de la tige
centrale (I) sur l'embout (J), puis vissez
l'extrémité supérieure de la tige centrale
(I) sur le pivot.
2. Placez les panneaux vitrés (S) sur le
cadre du luminaire et fixez-les avec les
languettes (R).
3. Placez les manchons de bougies (L) et
les abat-jours (M) sur les douilles (K), puis
installez les ampoules (non fournies).
Veillez à ne pas dépasser la puissance
nominale maximale recommandée sur les
douilles (K). Nous recommandons
d'utiliser des ampoules en verre clair.
4. Placez le corps du luminaire sur le
cadre du luminaire, puis assemblez le
corps du luminaire et le cadre du
luminaire ensemble et accrochant les
tiges latérales (O) aux crochets (N) et (P).