Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MBF 9091
D Babyfon mit Kamera
G Baby monitor with camera
F Écoute­bébé avec caméra
I Baby controllo con videocamera
E Babyfon con cámara

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para H+H Original babyruf MBF 9091

  • Página 1 MBF 9091 D Babyfon mit Kamera G Baby monitor with camera F Écoute­bébé avec caméra I Baby controllo con videocamera E Babyfon con cámara...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Seite Operating Instructions Page Mode d'emploi Page Manuale d’uso Pagina 36 Manual de instrucciones Página 47...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Babyfon mit Kamera MBF 9091 DEUTSCH Bedienungsanleitung Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie diese Be­ dienungsanleitung zum Nachschlagen auf! Sicherheitshinweise WARNUNG! • Lebensgefahr durch Kabel! Kinder können sich in den Kabeln verfangen und sich erdrosseln. Stellen Sie sicher, dass sich das Kindgerät und das Netzkabel immer außerhalb der Reich­...
  • Página 4: Bedienelemente

    Bestimmungsgemäß verwenden Das Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an das Elterngerät. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Página 5 Kindgerät 15 Taste ON/OFF 16 Gewinde für Standfuß 17 Kamera 18 Taste RESET 19 USB-Anschluss/Netzteilanschluss 20 Mikrofon 21 nur für Firmware-Update 22 Betriebsanzeige/Ladeanzeige 12 11 ON/OFF RESET...
  • Página 6 Darstellungen und Schreibweisen Æ Auszuführende Aktion Ergebnis der Aktion Position in Grafik RESET Taste drücken Taste gedrückt halten 5 Sek. Taste 5 Sekunden gedrückt halten Nachfolgenden Menüpunkt mit den Navigationstasten Links [5], Oben [6], Rechts [8] oder Unten [9] markieren und mit Menü [7] bestätigen. Volumen Menüeintrag Displaysymbol...
  • Página 7 Kindgerät in Betrieb nehmen Das Kindgerät hat einen eingebauten Akku. Es kann mit dem eingebauten Akku oder mit einer Stromversor­ gung über das Netzteil oder einen USB-Anschluss am Computer betrieben werden. Kindgerät anschließen über Netzteil Netzteil mit Netzteilanschluss [19] am Kindgerät und einer ordnungsgemäß installierten Netzsteckdose verbinden.
  • Página 8 Betriebsanzeige und Ladeanzeige am Elterngerät Betriebsanzeige [3] leuchtet. Gerät ist eingeschaltet. Ladeanzeige [4] leuchtet. Akku ist geladen. Ladeanzeige [4] blinkt. Akku wird geladen. Anzeigen im Display Signalstärke hoch. Signalstärke gering. Kein Signal. Die Reichweite beträgt bis zu 200 m. Sie kann durch Hindernisse wie Wände usw. verringert werden.
  • Página 9 Einstellungen über Menü Über das Menü können verschiedene Funktionen ausgeführt und Einstellungen vorgenommen werden. Alle Einstellungen werden mit Taste Menü [7] bestätigt. Mit Taste Ein-/Aus [11] kann man eine Menüebene zurückspringen. Menü [7] Menü aufrufen. Lautstärke einstellen Volumen . Oben [6] oder Rechts [8] Lautstärke erhöhen.
  • Página 10 Kindgerät automatisch wechseln Beispiel. alle 20 Sekunden. Kamera­Auswahl Auto­Suche 20 sekunden . Kindgerät automatisch wechseln ausschalten Kamera­Auswahl Auto­Suche Nie . Weck-/Fütterungszeit einstellen Es können eine Weckzeit und bis zu 4 Fütterungszeiten eingestellt werden. Zeit einstellen Beispiel. Weckzeit. Wecker Morning Call Alarm­Zeit .
  • Página 11: Systeminformationen

    Foto-Wiedergabe Foto­Album Ordner auswählen, Foto auswählen. Foto wird angezeigt. Unten [9] oder Oben Nächstes/vorheriges Bild auswählen. Grundeinstellungen Datum und Zeit Einstellung Datum & Zeit Datum Datum einstellen. Einstellung Datum & Zeit Zeit Zeit einstellen. Einstellung Datum & Zeit Time Format 12 Stunden oder 24 Stunden .
  • Página 12: Pflegehinweise

    Bewegungsalarm einschalten Motion Detection Motion Detection Alert Aktivieren . Wird eine Bewegung registriert, erfolgt ein akustischer Alarm. Bewegungsalarm ausschalten Motion Detection Motion Detection Alert Deaktivieren . Falls es Probleme gibt 1. Das Kindgerät überträgt keine Signale. Die Empfindlichkeit der Geräusch-/Bewegungs-Aktivierung ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Empfindlichkeit im entsprechenden Menü.
  • Página 13 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsor­ gungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen.
  • Página 14 MBF 9091 Baby Monitor with Camera ENGLISH Operating Manual Please read and observe the following information and keep the operating manual nearby for future reference! Safety information WARNING! • Risk of fatal injury through cable! Children could become entangled in the cables and strangle themselves. Ensure that the baby monitoring units and power cables are out of reach of babies/children, i.e.
  • Página 15: Intended Use

    Intended use The baby monitor serves to monitor a baby/child in a room. The transmitter unit, located near the child, trans­ mits noises and images from its immediate vicinity to the receiver unit. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices or complete any repair work yourself.
  • Página 16 Transmitter unit ON/OFF button 16 Thread for base 17 Camera RESET button 19 USB connection / Power adapter connection 20 Microphone 21 Only for firmware update 22 Operating indicator / Charge indicator 12 11 ON/OFF RESET...
  • Página 17 Display and explanation of operations Æ Action to take Result of action Reference number in the graphic RESET Press the button Press and hold the button 5 sec. Keep the button pressed for 5 seconds Select the subsequent menu option with the Navigation buttons, Left [5], Up [6], Right [8] or Down [9], and confirm the selection by pressing the Menu button [7].
  • Página 18 Starting up the transmitter unit The transmitter unit is equipped with a built-in battery. The unit can be powered by the integrated battery, by a normal mains power supply via the power adapter plug or by a USB connection on a computer. Connecting the transmitter unit via the power adapter plug Connect the power adapter to the power connection [19] on the transmitter unit and a properly in­...
  • Página 19 Operating and charge indicators on the receiver unit Operating indicator [3] lights up. The unit is switched on. Charge indicator [4] lights up. The battery is charged. Charge indicator [4] flashes. The battery is being charged. Icons in the display High signal strength.
  • Página 20: Setting The Volume

    Setting the volume Volume . Up [6] or Right [8] Raise the volume. Down [9] or Left [5] Lower the volume. Setting the brightness Brightness Up [6] or Right [8] Increase the brightness. Down [9] or Left [5] Reduce the brightness. Selecting the picture section Zoom In .
  • Página 21 Setting the wake-up / feed time alarms A wake-up alarm and up to four feed time alarms can be set. Setting the time Example: Wake-up alarm. Alarm Clocks Morning Call Alarm Time . Up [6] or Down [9], Menu [7] Set the hour.
  • Página 22: Basic Settings

    Basic settings Date and time Settings Date and Time Date Set the date. Settings Date and Time Time Set the time. Settings Date and Time Time Format 12 hours or 24 hours . Function assignment to buttons The Up [6] and Down [9] buttons can be assigned different functions. Either the volume can be adjusted directly or they are used to switch between the various transmitter units.
  • Página 23 In the Case of Problems 1. The transmitter unit does not transmit any signals. The sensitivity of the noise/motion activation is set to too low a level. Increase the sensitivity in the corresponding menu. The battery charge is weak or the power adapter plug is not connected correctly. Connect the trans­ mitter unit with the power adapter plug to a properly installed power socket.
  • Página 24 Guarantee Dear Customer, we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point­of­sale.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Écoute bébé avec caméra MBF 9091 FRANÇAIS Mode d'emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin ! Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! • Danger de mort lié aux câbles ! Les enfants peuvent se prendre dedans et s'étrangler.
  • Página 26: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Utilisation conforme aux prescriptions L'écoute bébé sert à surveiller la pièce dans laquelle ce dernier se trouve. L'unité bébé transmet des voix et des images à l'unité parents depuis l'endroit où il se trouve. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
  • Página 27 Unité bébé 15 Touche ON/OFF 16 Filet pour le pied 17 Caméra 18 Touche RESET 19 Raccordement USB/bloc secteur 20 Microphone 21 Uniquement pour l'actualisation du Firmware 22 Témoin de fonctionnement/de charge 12 11 ON/OFF RESET...
  • Página 28 Représentations et notations Æ Action à effectuer Résultat de l'action Position dans l'illustration RESET Appuyer sur la touche Maintenir cette touche appuyée 5 sec. Appuyer 5 secondes sur la touche représentée Sélectionner l'option de menu suivante avec les touches de navigation Gauche Haut [6], Droite [8] ou Bas [9] et valider avec Menu [5], [7].
  • Página 29 Mettre l'unité bébé en service L'unité bébé possède une pile rechargeable intégrée. Elle peut fonctionner soit avec celle-ci, soit via une ali­ mentation en courant avec le bloc secteur ou soit par un raccordement USB sur l'ordinateur. Raccorder l'unité bébé via le bloc secteur Raccorder le bloc secteur à...
  • Página 30 Témoin de fonctionnement et de charge sur l'unité parents Le témoin de fonctionnement [3] s'allume. L'unité parents est allumée. Le témoin de charge [4] s'allume. La pile est chargée. Le témoin de charge [4] clignote. La pile est en charge. Icônes affichées Intensité...
  • Página 31: Réglages Via Le Menu

    Réglages via le menu Le menu permet d'exécuter diverses fonctions et réglages. Tous les réglages sont validés avec la touche Menu [7]. La touche ON/OFF [11] permet de sauter un niveau de menu. Menu [7] Appeler le menu. Régler le volume sonore Volume .
  • Página 32: Activation Par Un Bruit

    Changer l'affichage de l'unité bébé automatiquement Exemple. Toutes les 20 secondes. Sélection caméra Recherche automatique 20 secondes . Désactiver le changement de l'affichage de l'unité bébé automatique Sélection caméra Recherche automatique Jamais . Régler l'heure de réveil et des repas Il est possible de régler une heure de réveil et jusqu'à...
  • Página 33 Lecture de la photo Photo Album Sélectionner le dossier et le fichier photo. La photo est affichée. Bas [9] ou Haut [6] Sélectionner la photo suivante/précédente. Réglages de base Date et heure Paramètre Date & Heure Date Régler la date. Paramètre Date &...
  • Página 34: En Cas De Problèmes

    Activer l'alerte de détection de mouvement Détection de mouvement Alerte de détection de mouvement Activer . Si un mouvement est détecté, une alerte acoustique se fait entendre. Désactiver l'alerte de détection de mouvement Détection de mouvement Alerte de détection de mouvement Désactiver .
  • Página 35: Mettre L'appareil Au Rebut

    Mettre l'appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
  • Página 36: Baby Controllo Con Videocamera Mbf 9091

    Baby controllo con videocamera MBF 9091 ITALIANO Istruzioni per l'uso Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le istruzioni per l’uso per consulta­ zione futura! Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! • Pericolo di vita dovuto alla presenza di cavi! I bambini possono inciampare nei cavi e soffocarsi. Assicurarsi che l’unità...
  • Página 37: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il baby controllo è un dispositivo di monitoraggio ambientale. L’apparecchio è in grado di trasmettere dal proprio punto di ubicazione segnali audio e immagini all’unità genitori. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione gli apparec­ chi autonomamente, né...
  • Página 38 Unità bambino 15 Tasto ON/OFF 16 Filetto per base di appoggio 17 Videocamera 18 Tasto RESET 19 Porta USB/Attacco alimentatore 20 Microfono 21 Porta per aggiornamenti firmware 22 Spia di stato/Spia di ricarica 12 11 ON/OFF RESET...
  • Página 39 Rappresentazioni e modi di scrittura Æ Azione da svolgere Risultato dell’azione Posizione nella figura RESET Premere il tasto Tenere premuto il tasto 5 sec. Tenere premuto 5 sec. il tasto Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di navigazione Sinistra [5], Sopra [6], Destra [8] o Sotto [9] e confermare con Menu...
  • Página 40 Mettere in funzione l’unità bambino L’unità bambino è dotata di batteria ricaricabile integrata. L’unità si lascia mettere in funzione tramite batteria ricaricabile integrata o alimentazione elettrica esterna tramite alimentatore o collegamento USB al computer. Collegare l’unità bambino tramite alimentatore Collegare l’alimentatore con l’attacco alimentatore [19] sull’unità bambino ad una presa elettrica corret­ tamente installata.
  • Página 41 Accendere/Spegnere l’unità genitori ON/OFF [11] 5 sec. L’unità genitori è inserita. Sul display appare la schermata di avvio. ON/OFF [11] 5 sec. L’unità genitori è disinserita. Spia di stato / Spia di ricarica sull’unità genitori La spia di stato [3] è accesa. Dispositivo è...
  • Página 42 Impostazioni tramite menu Il menu consente di eseguire varie funzioni ed effettuare le dovute impostazioni. Tutte le impostazioni sono confermate con il tasto Menu [7]. Con il tasto ON/OFF [11] è possibile tornare indietro di un livello nel menu. Menu [7] Aprire il menu.
  • Página 43: Riproduzione Di Video

    Selezionare automaticamente l’unità bambino Esempio: ogni 20 secondi. Scelta fotocamera Auto ricerca 20 secondi . Disattivare la selezione automatica dell’unità bambino Scelta fotocamera Auto ricerca Mai . Impostare l’orario di sveglia/di allattamento È possibile impostare un orario di sveglia e fino a 4 orari di allattamento. Impostare l’ora Esempio: orario di sveglia.
  • Página 44: Impostazioni Di Base

    Riproduzione di foto Photo Album Selezionare la cartella, selezionare la foto d'interesse. La foto è visualizzata. Sotto [9] o Sopra Selezionare l’immagine successiva/precedente. Impostazioni di base Data e ora Impostazione Data e ora Data Impostare la data. Impostazione Data e ora Tempo Impostare l’ora.
  • Página 45: In Caso Di Problemi

    Attivare l’allarme di movimento Motion Detection Motion Detection di allerta Attiva . Se si rileva un movimento, il dispositivo rilascia un allarme acustico. Disattivare l’allarme di movimento Motion Detection Motion Detection di allerta Disabilita . In caso di problemi 1. L’unità bambino non trasmette più alcun segnale. La sensibilità...
  • Página 46: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed elettronici in un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
  • Página 47: Intercomunicador Para Bebés Con Cámara Mbf 9091

    Intercomunicador para bebés con cámara MBF 9091 ESPAÑOL Manual de instrucciones ¡Lea la información que se indica a continuación y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas! Advertencias de seguridad ¡CUIDADO! • ¡Peligro de muerte producido por los cables! Los niños pueden enredarse en los cables y estrangularse.
  • Página 48: Uso Previsto

    Uso previsto El intercomunicador para bebés sirve para vigilar la habitación. El dispositivo del bebé trasmite sonidos e imá­ genes desde donde está colocado al dispositivo de los padres. Cualquier otro uso será considerado no previs­ to. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación. En ningún caso abra el aparato ni inten­ te repararlo por su cuenta.
  • Página 49 Dispositivo del bebé 15 Tecla ON/OFF 16 Rosca para el soporte de pie 17 Cámara 18 Tecla RESET 19 Conexión USB/conexión de la fuente de alimentación 20 Micrófono 21 Solo para actualizar el firmware 22 Indicador de servicio/indicador de carga 12 11 ON/OFF RESET...
  • Página 50: Representaciones Y Convenciones

    Representaciones y convenciones Æ Acción a realizar Resultado de la acción Posición en el gráfico RESET Pulsar la tecla Mantener pulsada la tecla Mantener pulsada la tecla durante 5 segundos Marcar el próximo punto de menú con las teclas de navegación Izquierda [5], Arriba [6], Derecha...
  • Página 51: Poner En Servicio El Dispositivo Del Bebé

    Poner en servicio el dispositivo del bebé El dispositivo del bebé lleva incorporada una batería. Funciona con la batería incorporada o con alimentación eléctrica a través de la fuente de alimentación o conectándolo al puerto USB de un ordenador. Conectar el dispositivo del bebé a través de la fuente de alimentación Enchufar la fuente de alimentación a la conexión correspondiente [19] en el dispositivo del bebé...
  • Página 52: Pantalla Dividida

    Encender/apagar el dispositivo de los padres Encendido/Apagado [11] 5 s El dispositivo de los padres se encenderá. La indicación de inicio aparece en la pantalla. Encendido/Apagado [11] 5 s El dispositivo de los padres se apagará. Indicador de servicio e indicador de carga en el dispositivo de los padres El indicador de servicio [3] se ilumina.
  • Página 53: Ajustes A Través Del Menú

    Ajustes a través del menú A través del menú pueden realizarse diferentes funciones y ajustes. Todos los ajustes se confirman con la tecla Menú [7]. Con la tecla Encendido/Apagado [11] se puede saltar al nivel de menú anterior. Menú [7] Acceder al menú.
  • Página 54: Ajustar La Hora De Desperar/Dar De Comer

    Cambiar automáticamente entre dispositivos de bebé Por ejemplo cada 20 segundos. Selección de cámara Búsqueda automática 20 segundos . Desactivar el cambio automático entre dispositivos de bebé Selección de cámara Búsqueda automática Nunca . Ajustar la hora de desperar/dar de comer Se puede ajustar una hora para despertar y hasta cuatro horas diferentes para dar de comer.
  • Página 55: Reproducción De Vídeo

    Reproducción de vídeo revisión de vídeo Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de vídeo. El vídeo se reproduci­ rá. Reproducción de foto Album de fotos Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de foto. La foto se reproducirá. Arriba [9] o Abajo Seleccionar la imagen siguiente/anterior.
  • Página 56: En Caso De Que Aparezcan Problemas

    Desactivar la grabación automática Detección de movimiento Detección de movimiento de grabación Desactivar . Activar la alarma de movimiento Detección de movimiento Alerta de movimiento de detección Activar . Si se registra un movimiento, se emite una alarma acústica. Desactivar la alarma de movimiento Detección de movimiento Alerta de movimiento de detección Desactivar .
  • Página 57: Eliminación

    Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propie­ tarios de aparatos antiguos están obligados por ley a eliminar los residuos por separado. ¡El símbolo adjunto significa que en ningún caso se debe tirar el aparato a la basura doméstica! Usted está...
  • Página 59: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity

    Konformitätserklärung / Declaration of Conformity BabyRuf MBF 9091 / Baby Monitor MBF 9091 GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: Le fabricant déclare par la présente que l'appareil est conforme aux règlements et normes en vigueur:...
  • Página 60 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.

Tabla de contenido