TEST: only for insulation test of the installation Run the insulation test with EL SNT disconnected
18
TEST: solo per prova di isolamento impianto Effettuare il test d'isolamento con EL SNT disconnessa
TEST: nur für isolationsprüfung der Anlage Die Isolationsprüfung mit abgeklemmter EL SNT durchführen
TEST: seul pour essai de l'isolemet de l'installation Effectuer le test d'isolement avec EL SNT déconnectée
TEST: solo para prueba de aislamiento de instalaciòn Realizar el test de aislamiento con EL SNT desconectada
PRUEBA.
只适⽤于初装后的绝缘测试。绝缘测试时EL SNT须断开
TEST:
1
2
WARNING: This test position is mandatory in order to perform the insulation TEST. The hearth leakage protector TEST must, instead, be performed using
the TEST button indicated in fig.20.
ATTENZIONE: Questa posizione di test è obbligatoria per effettuare il TEST di isolamento. Il TEST di sgancio del differenziale deve essere invece
eseguito agendo sul pulsante TEST indicato in fig.20
ACHTUNG: Diese Test-Position ist obligatorisch, um den TEST der Isolierung auszuführen. Der TEST zur Auslösung der Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
ist dagegen auszuführen, indem man die TEST-Taste so betätigt, wie es in Abb. 20 zu sehen ist.
ATTENTION: Cette position d'essai est obligatoire pour effectuer l'ESSAI d'isolement. L'ESSAI de déclenchement doit par contre être effectué en agissant
sur le bouton-poussoir TEST indiqué dans la fig.20.
ATENCIÓN: Esta posición de prueba es obligatoria para efectuar la PRUEBA de aislamiento. La PRUEBA de disparo del diferencial deberá efectuarse en
cambio con el pulsador PRUEBA indicado en la fig.20.
警告:本图中的测试位置是进⾏绝缘测试时必须强制设置的位置,如果要进⾏脱扣测试功能验证,必须使⽤图20中的'TEST'按钮
19
DIR 1000436R0507 Version 03
.
.
.
.
.
绝缘测试旋钮必须置于'TEST'位置
90°
PUSH
按
1
(6)
and indicator in the TEST POSITION.
e indicatore in posizione TEST
3
TEST
2
ON OK!
4
.
und der Anzeiger in Position TEST.
et indicateur en position de TEST.
e indicador en posición
CLACK!
TEST OK
3
CLACK!
4