Descargar Imprimir esta página
Allen-Bradley 140 G Serie Instalación
Allen-Bradley 140 G Serie Instalación

Allen-Bradley 140 G Serie Instalación

Relé de mínima tensión
Ocultar thumbs Ver también para 140 G Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

140G-R-UV_
Undervoltage release for 140G-R
Sganciatore di minima tensione
Unterspannungsauslöser
Déclencheur à minimum de tension
Relé de mínima tensión
Installation - Installazione - Instalación
Instalação -
WARNING:
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG:
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT:
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
The supply circuit must be sized for 30% maximum voltage drop during inrush
phase.
Il circuito di alimentazione deve essere dimensionato per una caduta di tensione
massima del 30% durante la fase di spunto.
Der Speisestromkreis ist für einen maximalen Spannungsabfall von 30%
während der Einschaltphase auszulegen.
Le circuit d'alimentation doit être dimensionné pour une chute de tension
maximale de 30% pendant la phase initiale de démarrage.
El circuito de alimentación se deberá dimensionar para una caída de tensión
máxima del 30% durante la fase de arranque.
1
OPEN
APERTO
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIERTO
DIR 1000460R0603 (L6082)
-
WHITE
BIANCO
WEISS
BLANC
BLANCO
Inrush power consumption
Potenza allo spunto
(150 ms)
Leistungsaufnahme bei Anzug
~ 200 VA
Consommation à l'appel
– 200 W
Potencia en el arranque
Continuous power consumption
Potenza di mantenimento
Leistungsaufnahme bei Dauerbetrieb
Puissance de maintien
Potencia de mantenimiento
Rated insulation voltage
Tensione di isolamento
Isolationsspannung
2500 V 50 Hz 1'
Tension d'isolement
Tensión de servicio
2
Bul. 140G
~ 6,5 VA
– 6,5 W
Operating percentages
Percentuali di funzionamento
ED %
Pourcentages de fonctionnement
Porcentaje de funcionamiento
IEC 947-2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley 140 G Serie

  • Página 1 Bul. 140G 140G-R-UV_ Undervoltage release for 140G-R Sganciatore di minima tensione Unterspannungsauslöser Déclencheur à minimum de tension Relé de mínima tensión Installation - Installazione - Instalación Instalação - WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
  • Página 2 9.73 lb-in 1.1 Nm 17.7 lb-in 2 Nm Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. DIR 1000460R0603 (L6082) Publication 140G-IN026A-MU-P - April 2013...

Este manual también es adecuado para:

140g-r-uv