Recipiente de presión para polimerizar acrílicos (49 páginas)
Resumen de contenidos para DENTAURUM desktop Compact
Página 1
Más de 20 años de tecnología de soldadura láser de Dentaurum. Modo de empleo Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Alemania I Teléfono + 49 72 31 / 803 - 0 I Fax + 49 72 31 / 803 - 295...
Principio básico del láser y del proceso de soldadura ............... Descripción del aparato ........................Resumen ..............................La cámara de trabajo ..........................14 Construcción del desktop Compact ......................Conexiones externas ..........................16 Instalación y puesta en marcha ....................... 17 Operación del desktop Compact ......................
10.3 Cambio del vidrio protector del objetivo ....................10.4 Control y cambio del filtro de humos de soldadura ................. 10.5 Abrir el desktop Compact ........................10.6 Cambio del agua de refrigeración y del filtro de partículas ..............10.7 Ajuste del punto de soldadura sobre la cruz reticular del estereomicroscopio ..........
El láser de Dentaurum es un medio de trabajo en el sentido de las directivas CE y ha sido desarrollado para ser utilizado en el laboratorio técnico dental.
2.2 Uso previsto El láser desktop Compact está exclusivamente destinado a la soldadura de metales. Un uso diferente o que se pase de estos límites será considerado como uso no previsto. La empresa Dentaurum no se responsabiliza de los daños resultantes.
2.4 Obligaciones del usuario El usuario está obligado a no dejar trabajar con el aparato más que a personas que: · estén familiarizadas con las normas de seguridad laboral y prevención de accidentes y que hayan sido instruidas en el manejo del aparato ·...
2.7 Protección de los ojos contra la radiación láser El aparato dispone de dispositivos que protegen los ojos del operador y de las demás personas en el entorno del aparato. Obturador de seguridad del rayo El obturador de seguridad del rayo impide que se generen impulsos láser o que salga involuntariamente radiación láser de la fuente de rayos láser, y cierra, ·...
2.8 Protección de la piel contra la radiación láser El aparato está previsto para ser utilizado en laboratorios dentales. El proceso de trabajo no se puede automatizar, ya que cada pieza es una pieza individual. El trabajo odontotécnico tiene que sostenerse necesariamente con las manos, ya que existe un gran número de los más diversos materiales con diferentes medidas, formas, texturas superficiales y tolerancias de ajuste, que se tienen que unir entre sí...
Seguridad eléctrica E l desktop Compact funciona con corriente eléctrica alterna monofásica de 200 - 240 V, 50 - 60 Hz, 10 A. En el aparato se producen tensiones de hasta 400 V. El aparato debe funcionar solo con un cable para la red de tres conductores con conductor de protección.
2.11 Letreros de advertencia de láser ➀ Radiación láser invisible Evitar la irradiación de los ojos o la piel ➁ por radiación directa o difusa Láser de clase 4 ➂ Evitar la irradiación Salida de radiación láser invisible...
2.12 Localización de los letreros de advertencia del láser ➀ ➂ Indicación de la abertura de salida Lámpara de advertencia de láser ➀, ➁ Sobre la trampilla Fig. 1: Localización de los letreros de advertencia del láser...
3. Principio básico del láser y del proceso de soldadura LASER = L ight mplification by timulated mission of adiation Se trata de una ampliación de la luz mediante emisión de radiación excitada. Su láser tiene como amplificador luminoso un cristal en forma de barra de itrio-aluminio-granate dopado con neodimio (Nd: YAG), el cual es excitado mediante un impulso luminoso procedente de una lámpara de destellos externa en forma de barra.
4.1 Resumen El desktop Compact es un aparato de mesa de soldadura láser muy compacto para el empleo técnico. Genera impulsos de láser cortos, de gran energía, invisibles, en una longitud de onda de 1064 nm para soldar uniones de metales.
Página 14
Fig. 3: desktop Compact con trampilla abierta Eventualmente el gas protector necesario y el impulso láser es conectado o disparado con el interruptor de pedal de dos niveles de dos etapas. El humo de soldadura es aspirado y filtrado automáticamente durante y después de la soldadura.
4.2 La cámara de trabajo La cámara de trabajo del desktop Compact contiene todos los elementos de operación necesarios para soldar cómodamente con las manos. Para presentarlos todos la fig. 4 muestra la cámara de trabajo vista desde abajo. Arriba en el centro sale el rayo láser de la lente enfocadora con un vidrio protector del objetivo.
4.3 Construcción del desktop Compact Todas las funciones para el funcionamiento del desktop Compact están integradas en la carcasa compacta. La fig. 5 muestra un diagrama en bloques de la construcción. El núcleo del aparato es un láser de cuerpo sólido. El mismo recibe su energía de una lámpara de destellos, que es impulsada por un bloque de alimentación de alto rendimiento eléctrico.
Conexión para interruptor de la pieza de trabajo de pedal de dos niveles Fig. 6: Conexiones en el lado posterior del desktop Compact Las conexiones del gas tienen un empalme de enchufe para tubos de ø 6 mm. Gas protector: Se recomienda argón con grado de pureza de 4.6 HR 99,996% según DIN EN ISO 14175:2008-06.
Conexiones eléctricas Antes de conectar el desktop Compact a la red eléctrica hay que examinar si el abastecimiento de su red corresponde al que el aparato precisa. Se necesitan 200 - 240 V / 50 - 60 Hz, 10 A, monofásica.
4.6 Operación del desktop Compact La operación del desktop Compact es lo más sencilla posible. Si tiene en cuenta los puntos siguientes rápidamente estará soldando con éxito. En los capítulos siguientes se hace una descripción minuciosa de cada paso a seguir.
Gas protector La conexión para la entrada del gas protector se encuentra en el lado posterior del aparato (véase fig. 6 en la página 16). La afluencia de gas a la pieza de trabajo está conectada siempre que el interruptor de pedal de dos niveles esté presionado en posición 1.
5. El estereomicroscopio Con ayuda del estereomicroscopio de observación se consigue el sitio adecuado de la pieza de trabajo bajo el rayo láser. En el estereomicroscopio van incorporados filtros protectores, que protegen los ojos contra la radiación del láser y de la radiación intensiva, que se produce en todos los procesos de soldadura. Cuando el estereomicroscopio está...
Página 22
Fig. 8: Alinear la cruz reticular con la escala lineal...
6. Ajuste de los parámetros del impulso Para tener éxito con la soldadura es importante emplear los impulsos del láser correctos. Cuáles son depende de las uniones metálicas a realizar. Los valores precisos se determinan durante el ajuste preciso de la pieza de trabajo. A menudo se pueden recibir recomendaciones y sugerencias de los proveedores.
Página 24
Nota: 1. No es posible regular una alta tensión y una duración prolongada del impulso a la vez. Por ello el límite superior de los parámetros de tensión o de duración del impulso a regular, dado el caso, son menores que el valor máximo posible.
Página 25
Forma del impulso Se tiene acceso a 4 diferentes formas del impulso, señaladas con los siguientes símbolos: impulso no influenciado (Shape 0) impulso atenuado por etapas (Shape 1) impulso fuertemente atenuado (Shape 2) impulso levemente atenuado (Shape 3) Interruptor para elegir juegos de parámetros guardados Interruptor sin función...
7. Operación de la pantalla táctil / cámara de trabajo Al iniciar el desktop Compact aparece el menú principal en la pantalla táctil. Visualización y selección de forma Visualización y tecla de impulso de flechas para regular parámetros de impulso Visualización de...
”M00:“ indica que los parámetros de impulso actuales no están guardados en la base de datos. Al iniciar el desktop Compact, en la pantalla siempre aparece ”M00:“. Al lado aparece un texto de descripción del juego de parámetros que se deja modificar.
Página 28
1. Presione la tecla ”Guardar juego de parámetros“ . La tecla de flecha luce en naranja por un momento y las dos teclas a la derecha y la izquierda cambian su función. Utilice estas teclas para seleccionar un número de espacio de almacenamiento.
Estando en el modo de selección de parámetros, los contactos del joystick "Hz+" y "Hz-" tienen las siguientes funciones: moviendo el joystick en dirección del "Hz-" se confirma la selección de un parámetro; moviendo el joystick en dirección del "Hz+" se sale del modo de selección de parámetros. Modificar texto de descripción del juego de parámetros actual en la pantalla táctil 1.
7.5 Visualizar y modificar configuraciones básicas en la pantalla táctil Abra el menú con para visualizar y modificar las configuraciones básicas del desktop Compact. Teclas de flecha: - Arriba / Abajo: navegar al punto de menú deseado - Izquierda / Derecha: seleccionar un decimal en puntos de menú...
8. Soldar Para soldar hay que abrir el obturador de seguridad contra los rayos (”Shutter“) presionando la tecla ”Shutter open“ (barra de menú inferior). La tecla ”Shutter open“ se encenderá de verde y la luz roja de la tecla ”Shutter close“ se apagará.
Todos los trabajos en los componentes eléctricos y ópticos y en los grupos componentes del aparato solo pueden ser realizados por personal especializado autorizado o por el servicio al cliente de Dentaurum. Línea de atención: + 49 72 31 / 803 - 211 Atención: Solo pueden realizar trabajos de mantenimiento en el láser desconectado personas...
10.1 Listas de comprobación Lista de comprobación 1 Los trabajos regulares de mantenimiento aseguran el funcionamiento duradero de su desktop Compact – tener en cuenta los puntos siguientes. Diariamente antes de iniciar el trabajo se deben comprobar los siguientes componentes del láser: ·...
10.2 Prueba de ajuste del láser y de la trayectoria del rayo El ajuste del láser se deberá comprobar una vez por semana o cuando parezca que no son satisfactorios los resultados obtenidos, deberá efectuarse un ajuste del láser. El mismo deberá efectuarse solo con un vidrio protector del objetivo limpio.
10.4 Control y cambio del filtro de humos de soldadura Para garantizar una buena aspiración del humo de soldadura, hay que examinar regularmente el filtro y dado el caso cambiarlo. El mismo consta de una estera antefiltro para partículas mayores y de un filtro de material en suspensión de la clase EU 13 / K2.
Antes de abrir el aparato sacar el enchufe de la red Muchas de las partes del desktop Compact que requieren mantenimiento se hallan debajo de la cubierta de la carcasa. Para abrirla primero deberá quitar la parte superior del estereomicroscopio: Para ello afloje el tornillo sin cabeza que se encuentra a la derecha debajo del estereomicroscopio levantando el mismo hacia la derecha y sacándolo de la guía de cola de pato.
10.6 Cambio del agua de refrigeración y del filtro de partículas Abra la cubierta del desktop Compact (véase capítulo 10.5 en la página 35). El depósito del agua de refrigeración se encuentra atrás a la izquierda y tiene una capacidad de 4,5 l de agua desionizada.
10.7 Ajuste del punto de soldadura sobre la cruz reticular del estereomicroscopio Mediante el espejo deflector se puede superponer fácilmente el rayo láser con la cruz reticular en el ocular del estereomicroscopio. Incorrecto Correcto Porta-pastilla Fig. 24: Ajuste del punto láser y de la cruz reticular REF 090-525-00 Con una llave acodada de macho hexagonal (3 mm) puede realizarse el ajuste con la cubierta cerrada.
11. Posibles fallos, causas y soluciones Fallo / Símbolo Otros síntomas Causa posible Solución ¿Quién? Trampilla está abierta. Cerrar trampilla. Cliente Box open Tecla ”Shutter close” encendida Tecla ”Shutter open“ parpadea El circuito de seguridad no Examinar los dos sensores de Cliente Safety Loop Error puede ser cerrado ya que...
Página 40
Fallo / Símbolo Otros síntomas Causa posible Solución ¿Quién? Lámpara de destellos se está No es necesaria ninguna Wait for Ignition encendiendo. acción. Mensaje desaparece después deque se haya Tecla ”Shutter open“ está en rojo encendido. Lámpara de destellos no se ha Cambiar lámpara de destellos.
Página 41
Fallo / Símbolo Otros síntomas Causa posible Solución ¿Quién? Filtro de partículas bloqueado. Presionar la tecla ”Reset Cliente HEX FlowRate Ilck capacitado, Interlock“ . Cambiar filtro Servicio de partículas (véase página 36). Tecla ”Láser OK“ está en rojo al cliente Si esto no funciona, comprobar Tecla ”Reset Interlock“...
Página 42
Fallo / Símbolo Otros síntomas Causa posible Solución ¿Quién? Ningún símbolo No funciona el aparato, Enchufe del aparato Enchufar el enchufe del Cliente No funciona la bomba, no enchufado. sistema láser. No arranca el Enchufe sin corriente. Comprobar enchufe. Cliente ventilador, No funciona la Dispositivo de corriente residual...
13. Medio ambiente y eliminación del equipo El láser desktop Compact debe devolverse al fabricante para su eliminación. Por favor, tenga en cuenta que el láser desktop Compact está diseñado únicamente para el uso industrial y comercial. Su eliminación a través de una...
14. Datos técnicos Láser: Cristal del láser Nd: YAG Longitud de onda 1064 nm Potencia máxima promedio 60 W Energía del impulso 50 J Potencia punta del impulso 7,5 kW Duración del impulso 0,5 - 20 ms Frecuencia del impulso impulso individual …...
Declaración de conformidad CE anexo deacuerdo con la directiva 2006/42/CE, Por la presente, DENTAURUM GmbH & Co. KG Turnstr. 31 75228 Ispringen declara que el equipo de laboratorio indicado a continuación corresponde en cuanto a su concepción y construcción, asi como en la versión puesta en el mercado por nuestra empresa, a los requisitos básicos aplicables de seguridad y sanidad de las Directivas CE.
Las personas especificadas a continuación confirman y certifican con su firma que han leído el presente modo de empleo y que han recibido enseñanza sobre la utilización reglamentada y el cumplimiento de las normas de seguridad: Aparato de soldadura láser desktop Compact de Dentaurum, aparato número: Apellido Nombre...