Página 1
Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso GR70 CONTACT GRILL GRILL PARRILLA DE CONTACTO GRIGLIA A CONTATTO...
Página 2
ENGLISH INSTRUCTIONS MANUEL IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, always follow basic safety precautions, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. WARNING — To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury: 1. Use only on AC 220-240 Volt, 50/60 Hz. Use only for household.
Página 3
12. Do not touch or reach into the water. 13. Use in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides to allow adequate air circulation. 14. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
must always be taken to prevent the risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse. 23. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
- The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally; - The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. PARTS IDENTIFICATION 1.
BEFORE FIRST USE Press the Upper Plate Release Button to remove the upper Grill Plate and then press the Lower Plate Release Button to remove the lower Grill Plate. Clean the Grill Plates, the Drip Cups, and the Scraper/Cleaning Tool in warm, soapy water; rinse and let dry. These parts may also be washed in an automatic dishwasher.
HOW TO USE WARNING: The Grill Plates and metal surfaces of the Upper Housing and Handle will become very hot during use. To avoid a burn hazard, wear protective oven mitts or heat-resistant gloves when using and touch only the black portion of the Handle. NOTICE: Use only heat-resistant wooden, plastic, or silicone utensils to add/remove food.
Página 8
Panini Press: Use upper and lower Grill Plates in the “Closed” position to grill any combination of ingredients (for example, vegetables, meats, and cheeses) layered between two pieces of bread or a folded tortilla/pita. 1. Follow steps 1 through 3 in the “Contact Grill” section, above. 2.
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de base, notamment ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ATTENTION — Afin de réduire le risque d’incendie, une électrocution ou une blessure sérieuse : 1.
Página 11
10. Prenez les précautions nécessaires pour éviter tout risque de brûlure, d’incendie ou d’autres dommages personnels ou matériels, car ce produit génère de la chaleur lors de son utilisation. 11. Si le produit tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. 12.
Página 12
minuterie externe ou bien un système à télécommande. 19. Attention surface chaude. [symbole IEC 60417- 5041 (2002-10)]. 20. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
laissez pas le cordon être en contact avec des surfaces chaudes. - Portez toujours des gants de protection ou résistants à la chaleur lorsque vous utilisez ce produit et utilisez des ustensiles. - Pour débrancher le grill d'une prise électrique, tirez directement sur la prise ;...
IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS 1. Poignée 2. Couvercle supérieur 3. Partie droite de la poignée 4. Protection de la poignée 5. Base du grill 6. Voyant lumineux 7. Thermostat 8. Minuterie 9. Plaque supérieure du grill 10. Plaque inférieure du grill 11.
Página 15
Assemblage : Placez le produit sur une surface propre, plane, stable et résistante à la chaleur avec au moins 10 à 15 cm d'espace sur les côtés pour permettre une circulation d'air adéquate. Positionnement de la partie supérieure : 1. Position fermée: la partie supérieure est rabaissée et repose sur la base.
Página 16
Grill Utilisez-le pour griller des hamburgers, des morceaux de viande et de poisson désossés ou fins, ainsi que des légumes. En position «Fermé», les aliments grillent rapidement car les deux côtés cuisent en même temps. - Placez le grill sur la position «Fermé» et branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique standard.
Página 17
Presse à paninis Utilisez les plaques de gril supérieure et inférieure en position «Fermé» pour griller toute combinaison d’aliments (par exemple, légumes, viandes et fromages) en couches entre deux tranches de pain ou une tortilla / pita pliée en deux. 1.
être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 19
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Während der Nutzung von elektrischen Geräten, befolgen Sie immer grundliegende Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich die folgenden: LESEN ALLE ANWEISUNGEN GEBRAUCH. WARNUNG- Um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder einer schweren Körperverletzung zu vermeiden: 1. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich mit AC 220-240 Volt, 50/60 Hz.
Página 20
7. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen, wenn es heißes Öl und andere heiße Flüssigkeiten beinhaltet. 8. Bei Nichtgebrauch, lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. 9. Schließen Sie das Gerät nicht an, oder ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose mit nassen Händen. Treffen Sie ausreichende Vorsichtsmaßnamen, um das Risiko einer Verbrennung, eines Brandes, oder einer...
Página 21
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen (einschließlich Kinder) benutzt zu werden, es sei denn sie erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist, von der für ihre Sicherheit zuständigen Person kennen...
Página 22
Arbeitsumgebungen; • Bauernhäuser; • Bei Kunden in Hotels, Motels, und anderen Wohnumgebungen; • Bed und Breakfast Einrichtungen; ACHTUNG – Um das Risiko einer Körperverletzung zu verringern: - Dieses Produkt ist ausschließlich geeignet für eine Indoor-Nutzung, nicht gewerbliche Zwecke und die Haushaltsnutzung Zubereiten/ Erhitzen...
Página 23
BESONDERE ANWEISUNGEN: - Ein kurzes Stromkabel wird zur Verfügung gestellt, um das Risiko, sich in das Kabel zu verwickeln oder über ein längeres Kabel stolpern minimieren. Verlängerungskabel sind verfügbar und dürfen mit Vorsicht benutzt werden. Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird: - Die angegebenen Stromanforderungen...
TEILEBESCHREIBUNG 1. Griff 2. Obere Abdeckung 3. Griff rechts 4. Griffabdeckung 5. Grundlage 6. LED Abdeckung 7. Thermostat-Drehknopf 8. Timer-Drehknopf 9. Oberer Grill 10. Unterer Grill 11. Knopf 12. Öl-Schüssel VOR DER ERSTEN NUTZUNG Drücken Sie auf den Auslöseknopf von der oberen Platte, um die obere Grillplatte zu entfernen, und dann drücken Sie auf den Auslöseknopf von der unteren Platte, um die untere Grillplatte zu entnehmen.
Página 25
HINWEIS: Während der ersten Nutzung der Grillplatten, tragen Sie eine dünne Schicht von dem Speiseöl auf die Antihaft-Oberflächen von den Platten auf mit einem Papiertuch, um die Antihaft- Beschichtung zu würzen. Wenn nötig, wiederholen Sie den Vorgang mit einer dünnen Ölschicht während gesamten Lebensdauer...
Página 26
NUTZUNGSWEISE WARNUNG: Die Grillplatten und Metallflächen von dem oberen Gehäuse und Griffen werden während der Nutzung sehr heiß. Um eine Verbrennungsgefahr zu vermeiden, tragen Sie während der Nutzung schützende oder hitzebeständige Handschuhe, und fassen Sie ausschließlich an die schwarzen Stellen des Griffes. ANMERKUNG: Benutzen Sie ausschließlich hitzeresistentes Zubehör aus Holz, Plastik, oder Silikon, um das Lebensmittel hinzuzufügen oder zu entnehmen.
Página 27
HINWEIS: Wenn Sie auf einmal mehr als ein Stück zubereiten, müssen die Lebensmittel gleich dick sein, um sicherzustellen, dass die obere Grillplatte gleichmäßig auf den Lebensmitteln verteilt ist, für eine gleichmäßige Zubereitung. 2. Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist, entfernen Sie die Lebensmittel, trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie das Produkt abkühlen (für mindestens 30 Minuten) bevor Sie dieses bewegen, abbauen oder reinigen.
HINWEIS: Es kann bis zu 8 Minuten dauern, bis das Gerät die gewählte Kochtemperatur erreicht. Die Ready-Anzeige wird grün leuchten, wenn das Produkt zum Kochen bereit ist. Die Ready-Anzeige wird während des Grillens zwischen „an“ und „aus“ pendeln, was bedeutet, dass das Gerät die gewählte Zubereitungstemperatur aufrechterhält.
Página 29
Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Página 30
NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING BELANGRLIJKE VEILIGHEIDSREGELS Bij het gebruik van elektrische apparaten altijd de basisvoorzorgsmaatregelen voor de veiligheid opvolgen, waaronder de volgende: LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK. WAARSCHUWING — Om het risico op vuur, elektrische schok of persoonlijke verwonding te verkleinen: 1. Alleen gebruiken op AC 220-240 Volt, 50/60 Hz. Alleen voor huishoudelijk gebruik.
Página 31
9. Niet de stekker met natte handen in het stopcontact stoppen of deze eruit halen. 10. Neem de juiste voorzorgsmaatregelen om het risico op verbrandingen, vuur of andere persoonlijke of materiële schade te voorkomen, aangezien dit apparaat warmte produceert tijdens gebruik. 11.
Página 32
apparaat spelen. 17. Houd het apparaat en de stroomkabel uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar. 18. Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met een externe timer of een apart besturingssysteem. 19. Waarschuwing, heet oppervlak. [symbool IEC 60417-5041(2002-10)].
Página 33
WAARSCHUWING — Om het risico op verwondingen te verkleinen: - Dit product is alleen bedoeld voor niet-commercieel, niet- industrieel, huishoudelijk gebruik in huis voor het bereiden/verwarmen eten voor menselijke consumptie. Gebruik het apparaat niet buiten of voor een ander doel. - Laat de stroomkabel niet ergens hangen waar erover gestruikeld of aan getrokken kan worden (bv.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Druk op de deblokkeerknop voor de voor de bovenste grillplaat en verwijder deze, druk vervolgens op de deblokkeerknop voor de onderste grillplaat en verwijder deze ook. Maak de grillplaten, drupbakjes en de schraper/schoonmaakhulp schoon in warm sopwater; spoel ze af en laat ze drogen.
Plaatsen/vervangen platen: Schuif de inkepingen achterin de onderste grillplaat in de houders, druk vervolgens de voorkant van de plaat naar beneden om deze vast te zetten. Plaats op dezelfde manier de bovenste grillplaat. HET GEBRUIK WAARSCHUWING: De grillplaten en de metalen oppervlakken van de behuizing en de handgreep zullen erg heet worden tijdens gebruik.
Paninigrill: Gebruik de bovenste en onderste grillplaten in de 'Gesloten’-stand om een combinatie van ingrediënten te grillen (zoals groente, vlees en kaas) tussen twee stukken brood of een opgevouwen tortilla/pita. 1. Volg stappen 1 tot 3 in de 'Contactgrill’-sectie hierboven. 2.
Página 38
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice productos eléctricos, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales graves: 1.
Página 40
10. Este aparato genera calor durante el uso, tome las precauciones adecuadas para evitar quemaduras, incendios u otros daños personales o materiales. 11. Si aparato agua, desenchúfelo inmediatamente del tomacorriente. 12. No intente tocarlo ni alcanzarlo dentro del agua. 13. Utilice el aparato en un local con buena ventilación. Deje por lo menos 4-6 pulgadas de espacio libre alrededor de todo el aparato para permitir que el aire circule con facilidad.
Página 41
18. El aparato no está diseñado para ser operado a través de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto. 19. Precaución, superficie caliente. [símbolo IEC 60417-5041(2002-10)]. 20. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los...
- No permita que el cable de alimentación cuelgue por donde se pueda tropezar o arrastrarlo de alguna manera (por ejemplo, sobre el borde de una mesa o mostrador), y no permita que el cable toque superficies calientes. - Siempre use guantes protectores de horno o resistentes al calor cuando use este aparato y utensilios.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES 1. Manija 7. Control de temperatura 2. Cubierta superior 8. Temporizador 3. Manija derecha 9. Placa superior 4. Clavija de la placa superior 10. Placa inferior 5. Base 11. Botón de ENCENDIDO/APAGADO 6. Indicador LED 12. Placa de aceite ANTES DEL PRIMER USO Presione el botón de liberación de la placa superior para quitar la placa superior y luego presione el botón de liberación de la placa inferior para quitar la placa inferior.
Ensamblaje Coloque el aparato sobre una superficie plana, nivelada, estable y resistente al calor, con al menos 4-6 pulgadas de espacio libre alrededor de todo el aparato para permitir que el aire circule con facilidad. Colocando a carcasa superior: 1. Posición cerrada/calentamiento: la carcasa superior está...
Página 45
1. Coloque la parrilla en la posición "Cerrada" y conecte el cable de alimentación a un tomacorriente estándar. El indicador LED se iluminará en rojo, indicando que la parrilla está encendida. 2. Coloque una taza de goteo debajo de la boquilla de goteo. 3.
Parrilla plana: El uso de la parrilla en la posición “Plana” duplica el área de la superficie de cocción y permite cocinar alimentos con grosores diferentes simultáneamente, o cocinar alimentos en diferentes platos para evitar la combinación de sabores. Se usa para preparar tostadas francesas, papitas fritas, sándwiches abiertos y brochetas.
ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si usano prodotti elettrici, seguire sempre alcune precauzioni di sicurezza, tra cui le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. AVVERTIMENTO-Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, o lesioni personali gravi: 1.
Página 49
13. Utilizzare in un'area ben ventilata. Mantenere almeno 4- 6 pollici di spazio su tutti i lati per consentire un'adeguata circolazione dell'aria. 14. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è stato danneggiato o è...
necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio. 23. Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in situazioni domestiche e similari, quali: • aree cucina del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;...
Página 51
- Il voltaggio riportato sulla prolunga deve essere almeno pari a quello del prodotto; - Il cavo dovrebbe essere posto in modo che non sporga dal piano di lavoro o da tavolo in cui può essere tirato da bambini o ci si possa inciamparci; - La prolunga deve avere massa a terra con cavo a 3 fili.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Premere il pulsante di rilascio della piastra superiore per rimuovere griglia superiore e quindi premere il pulsante della piastra inferiore per rimuovere la piastra inferiore del Grill. Pulire le piastre Grill, le Coppe a goccia, e gli oggetti per la pulizia in acqua calda e sapone; risciacquare e lasciare asciugare.
Página 53
UTILIZZO AVVERTIMENTO:L e Piastre Grill e le superfici metalliche della custodia superiore e la maniglia diventano molto calda durante l'uso. Per evitare il rischio di ustioni, indossare guanti da forno di protezione o guanti resistenti al calore durante l’utilizzo e toccare solo la parte nera della maniglia. AVVISO: Utilizzare solo utensili in plastica, legno o silicone resistenti al calore per aggiungere / rimuovere cibo.
Página 54
NOTA: Se si desidera cuocere più di un pezzo di cibo alla volta, gli alimenti dovrebbero avere spessori simili, per garantire che la griglia superiore poggi uniformemente sul cibo per una cottura uniforme. 2. Quando la cottura è completata, rimuovere gli alimenti, scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciare raffreddare il prodotto (almeno 30 minuti) prima dello smontaggio o della pulizia.
NOTA: Possono essere necessari fino a otto minuti per raggiungere la temperatura di cottura selezionata. La spia “Pronto” si illumina di verde quando il prodotto è pronto per la cottura. L'indicatore “Pronto” alternerà on e off durante la cottura, indicando l’apparecchio sta mantenendo la temperatura di cottura selezionata.
Página 56
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...