Jabra EVOLVE 65e Manual De Instrucciones
Jabra EVOLVE 65e Manual De Instrucciones

Jabra EVOLVE 65e Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EVOLVE 65e:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

NEED HELP?
Contact us at Jabra.com/contact
Kostenlose Musik für Konzentration
Musique de concentration gratuite
Música gratuita para concentrarse
Musique pour concentration gratuite
Música de concentração grátis
集中することをサポート
Jabra.com/productivity
81-04423 C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jabra EVOLVE 65e

  • Página 1 NEED HELP? Contact us at Jabra.com/contact Kostenlose Musik für Konzentration Musique de concentration gratuite Música gratuita para concentrarse Musique pour concentration gratuite Música de concentração grátis 集中することをサポート Jabra.com/productivity 81-04423 C...
  • Página 2: Get Started

    GET STARTED EVOLVE 65e FREE CONCENTRATION MUSIC Jabra.com/productivity...
  • Página 3 Jabra Sound+ app Music Equalizer Voice Assistant Personalize your experience...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    FRANÇAIS ........5 TÜRKÇE ........45 DEUTSCH ........9 FRANÇAIS (CANADA) ....49 NEDERLANDS......13 ESPAÑOL (MÉXICO) ....53 ITALIANO ........17 PORTUGUÊS (BRASIL) ..57 简体中文 ........61 PORTUGUÊS ......21 繁體中文 ........65 ESPAÑOL ........25 日本語 .........69 DANSK/SVENSKA ....29 한국어 ..........73 РУССКИЙ ........33 ČESKY ........37 Jabra.com/manuals...
  • Página 5: How To Connect

    How to connect Connect to computer 1 sec Plug the Bluetooth adapter (Jabra Link 370) into your computer, and then power on the earbuds. The earbuds and the Jabra Link 370 are pre-paired and ready for use.
  • Página 6: English

    ENGLISH Pair to smartphone 3 sec Ensure the earbuds are powered off, and then hold (3 secs) the Multi-function button until the LED flashes blue. Follow the voice instructions to pair to your smartphone.
  • Página 7: How To Wear

    How to wear Select the correct EarGel and EarWing Ears come in all shapes and sizes. For optimal audio quality, mix and match the different EarGel and EarWing sizes to find the best fit for your ear.
  • Página 8: How To Use

    How to use Magnetic zone USB charging (approx. 2 hours to charge) Volume up Next track (hold) Power on/off (hold) Answer/end call Play/pause music Volume down Position close Previous track (hold) to mouth Mute microphone Voice Assistant...
  • Página 9: Instructions De Connexion

    Instructions de connexion Connexion à un ordinateur seconde Branchez l’adaptateur Bluetooth (Jabra Link 370) à votre ordinateur, et allumez les écouteurs. Les écouteurs et le Jabra Link 370 sont pré-appairés et prêts à l’emploi.
  • Página 10: Appairage Avec Un Smartphone

    FRANÇAIS Appairage avec un smartphone secondes Assurez-vous que les écouteurs sont éteints, puis appuyez sur le bouton Multifonction pendant 3 secondes jusqu’à ce que la LED clignote en bleu. Suivez les instructions vocales pour appairer votre smartphone.
  • Página 11: Instructions De Maintien

    Instructions de maintien Sélectionnez l’EarGel et l’EarWing qui conviennent Les oreilles sont de toutes les formes et de toutes les tailles. Pour bénéficier d’une qualité audio optimale, il est fortement recommandé d’assortir les différentes tailles d’EarGel et d’EarWing afin de trouver la meilleure combinaison pour votre oreille.
  • Página 12 Instructions d’utilisation Zone magnétique Port de charge (2 heures environ pour la recharge) Augmentation du volume Piste suivante (maintenir enfoncé) Allumer/éteindre (maintenir enfoncé) Répondre/Raccrocher un appel Lire/Mettre en pause la musique Le positionner près de la Diminution du volume bouche Piste précédente (maintenir enfoncé) Désactiver le microphone...
  • Página 13: Anschluss An Einen Computer

    So stellen Sie eine Verbindung her Anschluss an einen Computer 1 Sek. Stecken Sie den Bluetooth-Adapter (Jabra Link 370) in Ihren Computer ein und schalten Sie die Ohrhörer an. Die Ohrhörer und der Jabra Link 370 sind vorab gekoppelt und betriebsbereit.
  • Página 14: Deutsch

    DEUTSCH Kopplung mit einem Smartphone 3 Sek. Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer ausgeschaltet sind. Halten Sie dann die Multifunktionstaste ca. 3 Sek. lang gedrückt, bis die LED blau blinkt. Folgen Sie den sprachgeführten Anweisungen, um Ihr Smartphone zu koppeln.
  • Página 15 Trageform Wählen Sie das passende EarGel und EarWing Kein Ohr gleicht dem anderen. Probieren Sie die earGels und ear- Wings in allen Kombinationen aus, um die optimale Lösung für Ihr Ohr zu finden und die beste Soundqualität zu erhalten.
  • Página 16 So verwenden Sie das Headset Magnetzone Aufladung über USB (Ladevorgang ca. 2 Stunden) Lautstärke (+) Nächster Titel (halten) Ein/Aus (halten) Anruf annehmen/beenden Musikwiedergabe/Pause Lautstärke (-) Nahe am Mund Voriger Titel (halten) ausrichten Mikrofon stummschalten Sprachassistent...
  • Página 17: Aansluiten Op Een Computer

    Verbinden Aansluiten op een computer 1 sec Steek de Bluetooth-adapter (Jabra Link 370) in uw computer en zet de oordopjes aan. De oordopjes en de Jabra Link 370 zijn standaard gekoppeld en klaar voor gebruik.
  • Página 18: Nederlands

    NEDERLANDS Koppelen met een smartphone 3 sec. Zorg dat de oordopjes uitgeschakeld zijn en houd de Multifunctionele (Multi-function) toets ingedrukt totdat het indicatielampje blauw knippert. Volg de gesproken instructies om te koppelen met uw smartphone.
  • Página 19 Dragen Kies de juiste EarGel en EarWing Elk oor is anders. Voor de optimale geluidskwaliteit moet u verschillende maten EarGels en EarWings combineren om te ontdekken welke combinatie het beste in uw oor past.
  • Página 20 Gebruiken Magnetische zone Opladen met USB (duurt ongeveer 2 uur) Volume omhoog Volgende nummer (ingedrukt houden) Aan/uit (ingedrukt houden) Oproep beantwoorden/ beëindigen Muziek afspelen/pauzeren Plaats dichtbij mond Volume omlaag Vorige nummer (ingedrukt houden) Mute-stand microfoon inschakelen Voice-assistent...
  • Página 21: Connessione A Un Computer

    Connessione Connessione a un computer 1 sec Collega l'adattatore Bluetooth (Jabra Link 370) al tuo computer e poi accendi gli auricolari. Gli auricolari e Jabra Link 370 sono preaccoppiati e pronti per l'uso.
  • Página 22: Italiano

    ITALIANO Accoppiamento a uno smartphone 3 sec Assicurati che gli auricolari siano spenti e poi tieni premuto per tre secondi il tasto Multifunzione fino a quando il LED non lampeggia in blu. Segui le istruzioni vocali per accoppiare il tuo smartphone.
  • Página 23 Come indossarle Seleziona l'EarGel e l'EarWing corretto Tutte le orecchie hanno forma e dimensioni diverse. Per una qualità audio ottimale, prova le varie dimensioni di EarGel ed EarWing per trovare la vestibilità migliore per le tue orecchie.
  • Página 24 Come utilizzarle Zona magnetica Ricarica USB (circa due ore di ricarica) Volume su Prossima traccia (tieni premuto) Accensione/Spegnimento (tieni premuto) Rispondere/Terminare la chiamata Riprodurre e mettere in pausa la musica Posizionalo Volume giù vicino alla Traccia precedente bocca Silenzia il microfono (tieni premuto) Assistente vocale...
  • Página 25: Como Ligar

    Como ligar Ligar a um computador 1 seg Ligue o adaptador de Bluetooth (Jabra Link 370) ao seu computador e depois ligue os auriculares. Os auriculares e o Jabra Link 370 estão pré-emparelhados e prontos a usar.
  • Página 26: Português

    PORTUGUÊS Emparelhar com um smartphone 3 seg. Certifique-se de que os auriculares estão desligados e mantenha premido (3 seg.) o botão Multifunções até o LED ficar intermitente na cor azul. Siga as instruções de voz para emparelhar com o seu smartphone.
  • Página 27 Como usar Selecionar o EarGel e EarWing corretos Os ouvidos têm todos formas e tamanhos diferentes. Para obter a melhor qualidade de áudio, misture os diferentes tamanhos de EarGel e EarWing, de forma a encontrar o melhor ajuste para o seu ouvido.
  • Página 28: Como Utilizar

    Como utilizar Zona magnética Entrada de USB (aprox. 2 horas a carregar) Aumentar volume Faixa seguinte (manter premido) Ligar/desligar (manter premido) Atender/Terminar chamada Reproduzir/Pausar Posicionamento a música próximo da boca Diminuir volume Faixa anterior Silenciar microfone (manter premido) Assistente de voz...
  • Página 29: Cómo Se Conecta

    Cómo se conecta Conexión con un ordenador segundo Conecte el adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) en su ordenador y encienda los auriculares. Los auriculares y el Jabra Link 370 están presincronizados y listos para usar.
  • Página 30: Sincronizar Con Un Smartphone

    ESPAÑOL Sincronizar con un smartphone segundos Asegúrese de que los auriculares están apagados y mantenga pulsado (3 s) el botón Multifunción hasta que la luz LED parpadee en azul. Siga las instrucciones de voz para sincronizar su smartphone.
  • Página 31: Cómo Se Coloca

    Cómo se coloca Seleccione el EarGel y el EarWing correcto Hay orejas de todas las formas y tamaños. Para disfrutar de la máxima calidad de audio, pruebe y combine los diferentes tamaños de EarGel y de EarWing hasta encontrar la mejor combinación para su oreja.
  • Página 32: Cómo Se Usa

    Cómo se usa Zona magnética Carga USB (aprox. 2 horas para cargar) Subir volumen Pista siguiente (mantener pulsado) Encender/Apagar (mantener pulsado) Responder/Finalizar llamada Reproducir/Detener música Colocar cerca Bajar volumen de la boca Pista anterior (mantener pulsado) Silenciar el micrófono Asistente de voz...
  • Página 33 Sådan opretter (ansluter) du forbindelse Opret forbindelse (anslut) til computer (dator) 1 sek Tilslut Bluetooth-adapteren (Jabra Link 370) til computeren, og tænd (sätt på) derefter dine earbuds (öronsnäckor). Earbuds og Jabra Link 370 er forhåndsparret (redan ihopkopplade) og klar til brug.
  • Página 34 DANSK (SVENSKA) Par (koppla ihop) med smartphone 3 sek Sørg for, at dine earbuds er slukket (avstängda), og hold derefter (3 sek.) Multifunktions-knappen nede, til LED-lampen blinker blåt. Følg instruktionerne fra stemmeguiden (röstguiden) for at parre med din smartphone.
  • Página 35 Sådan bæres det Vælg den korrekte EarGel og EarWing Ører (öron) har forskellige (olika) former og størrelser (storlekar). For den optimale lydkvalitet anbefaler (rekommenderar) vi, at du prøver frem med de forskellige størrelser EarGels og EarWings for at finde den bedste kombination til dit øre.
  • Página 36 Brugsvejledning (bruksanvisning) Magnetisk felt USB-opladning (det tager ca. 2 timer at lade op) Lydstyrke op (höj volym) Næste sang (nästa låt) (hold inde) Tænd/sluk (sätt på(stäng av) (hold inde) Besvar/afslut (svara/avsluta) opkald Afspilning (spela)/ sæt på pause Anbring tæt Lydstyrke ned (sänk volym) (nära) på...
  • Página 37: Подключение К Компьютеру

    Подключение Подключение к компьютеру Вставьте адаптер Bluetooth (Jabra Link 370) в компьютер и затем включите наушники. Наушники и Jabra Link 370 предварительно сопряжены и готовы к использованию.
  • Página 38 РУССКИЙ Сопряжение со смартфоном 3 с Убедитесь, что наушники отключены. Затем удерживайте (3 секунды) Многофункциональную кнопку, пока светодиодный индикатор не замигает синим. Следуйте голосовым указаниям по выполнению сопряжения с Вашим смартфоном.
  • Página 39 Способы ношения Выберите правильный размер гелевого ушного вкладыша EarGel и амбушюры EarWing Размер и форма ушной раковины индивидуальны. Для получения оптимального качества звука подберите такой размер гелевого ушного вкладыша EarGel и амбушюры EarWing, который лучше всего подходит Вам.
  • Página 40 Использование Магнитная зона USB-зарядка (необходимо около 2 часов для зарядки) Увеличение громкости Следующий трек (удержание) Вкл./выкл. питания (удержание) Ответ/завершение вызова Воспроизведение Расположите музыки/пауза как можно ближе ко рту Уменьшение громкости Предыдущий трек (удержание) Отключение микрофона Голосовой помощник...
  • Página 41: Připojení K Počítači

    Způsob připojení Připojení k počítači Připojte adaptér Bluetooth (Jabra Link 370) k počítači a poté zapněte pecková sluchátka. Pecková sluchátka a Jabra Link 370 jsou předběžně spárovány a připraveny k použití.
  • Página 42 ČESKY Párování s chytrém telefonem Zkontrolujte vypnutí peckových sluchátek a poté stiskněte a (3 sekundy) přidržte multifunkční tlačítko, dokud nezačne modře blikat LED dioda. Postupem podle hlasových pokynů proveďte spárování s chytrým telefonem.
  • Página 43: Způsob Nošení

    Způsob nošení Vyberte si správnou velikost gelového nástavce (EarGel) a ramének EarWing. Dodávají se ve všech tvarech a velikostech. V zájmu optimální kvality zvuku si vyzkoušejte různé velikosti gelových nástavců a ramének EarWing a najděte si to nejlepší pro své ucho.
  • Página 44: Způsob Použití

    Způsob použití Magnetická zóna Nabíjení přes USB (nabije se za přibl. 2 hodiny. Hlasitost, zvýšení Další skladba (držet) Napájení zap/vyp (držet) Přijetí/ukončení hovoru Přehrávání/pozastavení hudby Hlasitost, snížení Umístění Předchozí skladba (držet) poblíž úst Ztlumení mikrofonu Hlasový asistent...
  • Página 45 Podłączanie Podłączenie do komputera Podłącz adapter Bluetooth (Jabra Link 370) do komputera, a następnie włącz słuchawki douszne. Słuchawki douszne i Jabra Link 370 są już sparowane i gotowe do użytku.
  • Página 46 POLSKI Sparuj ze smartfonem 3 s Sprawdź, czy słuchawki douszne są wyłączone, a następnie przytrzymaj (3 s) przycisk wielofunkcyjny aż wskaźnik LED zacznie błyskać na niebiesko. Postępuj zgodnie z instrukcjami głosowymi, aby sparować ze smartfonem.
  • Página 47: Sposób Noszenia

    Sposób noszenia Wybierz odpowiednie wkładki douszne EarGel i zaczepy EarWing. Uszy różnią się kształtem i rozmiarem, Aby wybrać kombinację rozmiarów najlepiej dopasowaną do ucha, zalecamy wypróbowanie i dobranie różnych rozmiarów wkładek dousznych EarGel i zaczepów EarWing.
  • Página 48 Obsługa Strefa magnetyczna Ładowanie USB (ok. 2 h) Zwiększanie głośności Następny utwór (przytrzymaj) Włącznik/wyłącznik (przytrzymaj) Odbieranie/kończenie połączenia Odtwarzanie/ wstrzymywanie Położenie odtwarzania muzyki blisko ust Zmniejszanie głośności Wyciszenie mikrofonu Poprzedni utwór (przytrzymaj) Asystent głosowy...
  • Página 49 Bağlantı kurma Bilgisayara bağlama 1 sn. Bluetooth adaptörünü (Jabra Link 370) bilgisayarınıza bağlayın ve ardından kulaklıkları çalıştırın. Kulaklıklar ve Jabra Link 370, eşleştirilmiş ve kullanıma hazır olarak gelir.
  • Página 50 TÜRKÇE Akıllı telefon ile eşleştirme 3 sn. Kulaklıkların kapalı olduğundan emin olun ve ardından Çok fonksiyonlu (Multi-function) düğmeye LED mavi renkte yanıp sönene dek basılı tutun (3 saniye). Akıllı telefonunuzu eşleştirmek için sesli talimatları izleyin.
  • Página 51 Takma şekli Doğru EarGel’i ve EarWing’i seçme Herkesin kulak şekli ve büyüklüğü bir diğerinden farklıdır. En iyi ses kalitesini alabilmeniz için, farklı ebatlardaki EarGel ve EarWing’leri deneyerek kulağınıza en uygun kombinasyonunu bulun.
  • Página 52 Kullanım Manyetik alan USB üzerinden şarj (yaklaşık 2 saat sürer) Ses seviyesini yükseltme Sonraki parça (basılı tutun) Güç Açma/Kapama (basılı tutun) Arama cevaplama/ sonlandırma Müzik çalma/durak- latma Ağzınızın yakınında duracak şekilde konumlandırın Ses seviyesini düşürme Önceki parça (basılı tutun) Mikrofonu sessize alma Sesli asistan...
  • Página 53 Comment le connecter Connexion à un ordinateur 1 sec. Branchez l'adaptateur Bluetooth (Jabra Link 370) dans l'ordinateur, puis activez les écouteurs. Les écouteurs et le Jabra Link 370 sont pré-jumelés et peuvent être immédiatement utilisés.
  • Página 54: Português (Brasil)

    PORTUGUÊS (BRASIL) Coupler à un téléphone intelligent 3 sec. Assurez-vous que les écouteurs sont éteints, puis appuyez pendant 3 se- condes sur le bouton Multifonction jusqu'à ce que le voyant bleu clignote. Suivez les instructions vocales pour coupler à votre téléphone intelligent.
  • Página 55 Comment le porter Sélectionner les embouts EarGel et EarWing appropriés Les oreilles sont toutes différentes. Il est fortement recommandé de mélanger les différentes tailles d'embout EarGel et EarWing pour trouver la combinaison qui convient à votre oreille.
  • Página 56: Comment L'utiliser

    Comment l'utiliser Zone magnétique Chargement USB (environ 2 heures) Augmenter le volume Piste suivante (maintenir) Marche/arrêt (maintenir) Répondre/fin d'appel Lecture/pause de la musique Réduire le volume Piste précédente Position proche (maintenir) de la bouche Mettre le microphone en sourdine Assistant vocal...
  • Página 57: Conexión A Computadora

    Cómo se conecta Conexión a computadora 1 seg Conecte el adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) en su computadora, y después encienda los auriculares. Los auriculares y el Jabra Link 370 están pre-sincronizados y listos para usarse.
  • Página 58: Sincronización Con Teléfono Inteligente

    ESPAÑOL (MÉXICO) Sincronización con teléfono inteligente 3 seg Asegúrese que los auriculares estén apagados, y mantenga presionado (3 segundos) el botón multifuncional hasta que el indicador LED parpadee en color azul. Siga las instrucciones por voz para sincronizarlos con su teléfono.
  • Página 59 Cómo se coloca Elija el EarGel e EarWing correctos Hay oídos de todos tamaños y formas. Para obtener una calidad de audio óptima, pruebe diferentes tamaños de EarGel y de EarWing hasta encontrar la mejor combinación para su oreja.
  • Página 60 Cómo se usa Zona magnética Cargando con USB (toma aproximadamen- te 2 horas cargarlo) Volumen + Pista siguiente (mantener presionado) Encender/apagar (mantener presionado) Responder/Finalizar llamada Reproducir/ Detener música Volumen - Coloque cerca Pista anterior de la boca (mantener presionado) Silenciar el micrófono Asistente de voz...
  • Página 61: Como Conectar

    Como conectar Conectar-se a um computador 1 seg Conecte o adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) ao seu computador, e depois ligue os fones de ouvido. Os fones de ouvido e o Jabra Link 370 são pré-pareados e prontos para usar.
  • Página 62 PORTUGUÊS (BRASIL) Parear ao smartphone 3 seg Certifique-se de que os fones de ouvido estejam desligados, e depois segure (3 segundos) o botão Multifuncional até que o LED pisque em azul. Siga as instruções de voz para parear ao seu smartphone.
  • Página 63 Como usar Selecione o EarGel e EarWing correto Eles vêm em todas as formas e tamanhos. Para uma qualidade de áudio, misture e combine os diferentes tamanhos de EarGel e EarWing para encontrar a melhor combinação para a sua orelha.
  • Página 64 Como usar Zona magnética Carregamento USB (aproximadamente 2 horas para carregar) Aumentar o volume Próxima trilha (segurar) Ligar/Desligar (segurar) Atender/terminar chamada Tocar/pausar a música Posicione perto Diminuir o volume da boca Trilha anterior (segurar) Microfone mudo Assistente de voz...
  • Página 66 ® © 2019 GN Audio. All rights reserved. Jabra is a registered ® trademark of GN Audio. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Audio is under license.

Tabla de contenido