Página 1
NEED HELP FOR YOU PRODUCT? Visit Jabra.com/help/evolve65e OTHER INQUIRIES Jabra.com/contact GET STARTED EVOLVE 65e Kostenlose Musik für Konzentration Musique de concentration gratuite Música gratuita para concentrarse Musique pour concentration gratuite Música de concentração grátis 集中することをサポート FREE CONCENTRATION MUSIC Jabra.com/productivity Jabra.com/productivity...
ENGLISH ........1 POLSKI ........41 FRANÇAIS ........5 TÜRKÇE ........45 Jabra Sound+ app DEUTSCH ........9 FRANÇAIS (CANADA) ....49 NEDERLANDS......13 ESPAÑOL (MÉXICO) ....53 ITALIANO ........17 PORTUGUÊS (BRASIL) ..57 简体中文 ........61 PORTUGUÊS ......21 Music Equalizer 繁體中文 ........65 ESPAÑOL ........25 日本語...
Plug the Bluetooth adapter (Jabra Link 370) into your computer, and Ensure the earbuds are powered off, and then hold (3 secs) the then power on the earbuds. The earbuds and the Jabra Link 370 are Multi-function button until the LED flashes blue. Follow the voice pre-paired and ready for use.
How to wear How to use Select the correct EarGel and EarWing Magnetic zone USB charging (approx. 2 hours to charge) Volume up Next track (hold) Power on/off (hold) Answer/end call Play/pause music Position close Open Microsoft Teams to mouth notification* Ears come in all shapes and sizes.
Branchez l’adaptateur Bluetooth (Jabra Link 370) à votre ordinateur, et Assurez-vous que les écouteurs sont éteints, puis appuyez sur le bouton allumez les écouteurs. Les écouteurs et le Jabra Link 370 sont pré-appairés Multifonction pendant 3 secondes jusqu’à ce que la LED clignote en bleu.
Instructions de maintien Instructions d’utilisation Sélectionnez l’EarGel et l’EarWing qui conviennent Zone magnétique Port de charge (2 heures environ pour la recharge) Augmentation du volume Piste suivante (maintenir enfoncé) Allumer/éteindre (maintenir enfoncé) Répondre/Raccrocher un appel Lire/Mettre en pause la musique Ouvrir une notification Le positionner Microsoft Teams*...
Computer ein und schalten Sie die Ohrhörer an. Die Ohrhörer dann die Multifunktionstaste ca. 3 Sek. lang gedrückt, bis die LED und der Jabra Link 370 sind vorab gekoppelt und betriebsbereit. blau blinkt. Folgen Sie den sprachgeführten Anweisungen, um Ihr Smartphone zu koppeln.
Página 8
Trageform So verwenden Sie das Headset Wählen Sie das passende EarGel und EarWing Magnetzone Aufladung über USB (Ladevorgang ca. 2 Stunden) Lautstärke (+) Nächster Titel (halten) Ein/Aus (halten) Anruf annehmen/beenden Musikwiedergabe/Pause Microsoft-Teams-Benach- richtigungen öffnen* Nahe am Mund Lautstärke (-) ausrichten Kein Ohr gleicht dem anderen.
Steek de Bluetooth-adapter (Jabra Link 370) in uw computer en zet Zorg dat de oordopjes uitgeschakeld zijn en houd de Multifunctionele de oordopjes aan. De oordopjes en de Jabra Link 370 zijn standaard (Multi-function) toets ingedrukt totdat het indicatielampje blauw gekoppeld en klaar voor gebruik.
Página 10
Dragen Gebruiken Kies de juiste EarGel en EarWing Magnetische zone Opladen met USB (duurt ongeveer 2 uur) Volume omhoog Volgende nummer (ingedrukt houden) Aan/uit (ingedrukt houden) Oproep beantwoorden/ beëindigen Muziek afspelen/pauzeren Microsoft Teams-melding Plaats dichtbij openen* mond Elk oor is anders. Voor de optimale geluidskwaliteit moet u verschillende maten EarGels en EarWings combineren om te Volume omlaag Vorige nummer (ingedrukt houden)
Collega l'adattatore Bluetooth (Jabra Link 370) al tuo computer Assicurati che gli auricolari siano spenti e poi tieni premuto per tre e poi accendi gli auricolari. Gli auricolari e Jabra Link 370 sono secondi il tasto Multifunzione fino a quando il LED non lampeggia in preaccoppiati e pronti per l'uso.
Página 12
Come indossarle Come utilizzarle Seleziona l'EarGel e l'EarWing corretto Zona magnetica Ricarica USB (circa due ore di ricarica) Volume su Prossima traccia (tieni premuto) Accensione/Spegnimento (tieni premuto) Rispondere/Terminare la chiamata Riprodurre e mettere in pausa la musica Apri le notifiche di Microsoft Teams* Posizionalo Tutte le orecchie hanno forma e dimensioni diverse.
Ligue o adaptador de Bluetooth (Jabra Link 370) ao seu computador Certifique-se de que os auriculares estão desligados e mantenha e depois ligue os auriculares. Os auriculares e o Jabra Link 370 estão premido (3 seg.) o botão Multifunções até o LED ficar intermitente pré-emparelhados e prontos a usar.
Como usar Como utilizar Selecionar o EarGel e EarWing corretos Zona magnética Entrada de USB (aprox. 2 horas a carregar) Aumentar volume Faixa seguinte (man- ter premido) Ligar/desligar (manter premido) Atender/Terminar chamada Reproduzir/Pausar a Posicionamento música próximo Abrir a notificação Os ouvidos têm todos formas e tamanhos diferentes.
Conecte el adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) en su ordenador Asegúrese de que los auriculares están apagados y mantenga y encienda los auriculares. Los auriculares y el Jabra Link 370 están pulsado (3 s) el botón Multifunción hasta que la luz LED parpadee presincronizados y listos para usar.
Cómo se coloca Cómo se usa Seleccione el EarGel y el EarWing correcto Zona magnética Carga USB (aprox. 2 horas para cargar) Subir volumen Pista siguiente (mantener pulsado) Encender/Apagar (man- tener pulsado) Responder/Finalizar llamada Reproducir/Detener música Colocar cerca Abrir notificación de Hay orejas de todas las formas y tamaños.
3 sek 1 sek Tilslut Bluetooth-adapteren (Jabra Link 370) til computeren, og tænd (sätt på) Sørg for, at dine earbuds er slukket (avstängda), og hold derefter (3 sek.) derefter dine earbuds (öronsnäckor). Earbuds og Jabra Link 370 er forhåndsparret Multifunktions-knappen nede, til LED-lampen blinker blåt. Følg instruktionerne (redan ihopkopplade) og klar til brug.
Página 18
Sådan bæres det Brugsvejledning (bruksanvisning) Vælg den korrekte EarGel og EarWing Magnetisk felt USB-opladning (det tager ca. 2 timer at lade op) Lydstyrke op (höj volym) Næste sang (nästa låt) (hold inde) Tænd/sluk (sätt på(stäng av) (hold inde) Besvar/afslut (svara/avsluta) opkald Afspilning (spela)/ sæt på...
РУССКИЙ Подключение к компьютеру Сопряжение со смартфоном 3 с Вставьте адаптер Bluetooth (Jabra Link 370) в компьютер и затем Убедитесь, что наушники отключены. Затем удерживайте (3 секунды) включите наушники. Наушники и Jabra Link 370 предварительно Многофункциональную кнопку, пока светодиодный индикатор не сопряжены и готовы к использованию.
Página 20
Способы ношения Использование Выберите правильный размер гелевого ушного вкладыша EarGel и амбушюры EarWing Магнитная зона USB-зарядка (необходимо около 2 часов для зарядки) Увеличение громкости Следующий трек (удержание) Вкл./выкл. питания (удержание) Ответ/завершение вызова Воспроизведение музыки/пауза Расположите как можно ближе Открыть уведомление ко...
ČESKY Připojení k počítači Párování s chytrém telefonem Připojte adaptér Bluetooth (Jabra Link 370) k počítači a poté zapněte Zkontrolujte vypnutí peckových sluchátek a poté stiskněte a (3 sekundy) pecková sluchátka. Pecková sluchátka a Jabra Link 370 jsou předběžně přidržte multifunkční tlačítko, dokud nezačne modře blikat LED dioda.
Způsob nošení Způsob použití Vyberte si správnou velikost gelového nástavce (EarGel) a ramének EarWing. Magnetická zóna Nabíjení přes USB (nabije se za přibl. 2 hodiny. Hlasitost, zvýšení Další skladba (držet) Napájení zap/vyp (držet) Přijetí/ukončení hovoru Přehrávání/pozastavení hudby Otevřít oznámení Microsoft Teams* Umístění...
Podłączenie do komputera Sparuj ze smartfonem 3 s Podłącz adapter Bluetooth (Jabra Link 370) do komputera, a Sprawdź, czy słuchawki douszne są wyłączone, a następnie następnie włącz słuchawki douszne. Słuchawki douszne i Jabra Link przytrzymaj (3 s) przycisk wielofunkcyjny aż wskaźnik LED zacznie 370 są...
Sposób noszenia Obsługa Wybierz odpowiednie wkładki douszne EarGel i zaczepy EarWing. Strefa magnetyczna Ładowanie USB (ok. 2 h) Zwiększanie głośności Następny utwór (przytrzymaj) Włącznik/wyłącznik (przytrzymaj) Odbieranie/kończenie połączenia Odtwarzanie/ wstrzymywanie Położenie odtwarzania muzyki blisko ust Otwórz powiadomienia Uszy różnią się kształtem i rozmiarem, Aby wybrać kombinację rozmiarów Microsoft Teams* najlepiej dopasowaną...
Página 25
1 sn. Bluetooth adaptörünü (Jabra Link 370) bilgisayarınıza bağlayın Kulaklıkların kapalı olduğundan emin olun ve ardından ve ardından kulaklıkları çalıştırın. Kulaklıklar ve Jabra Link 370, Çok fonksiyonlu (Multi-function) düğmeye LED mavi renkte yanıp eşleştirilmiş ve kullanıma hazır olarak gelir. sönene dek basılı tutun (3 saniye). Akıllı telefonunuzu eşleştirmek için...
Página 26
Takma şekli Kullanım Doğru EarGel’i ve EarWing’i seçme Manyetik alan USB üzerinden şarj (yaklaşık 2 saat sürer) Ses seviyesini yükseltme Sonraki parça (basılı tutun) Güç Açma/Kapama (basılı tutun) Arama cevaplama/ sonlandırma Müzik çalma/durak- latma Ağzınızın yakınında duracak şekilde Microsoft Teams konumlandırın Herkesin kulak şekli ve büyüklüğü...
Branchez l'adaptateur Bluetooth (Jabra Link 370) dans l'ordinateur, Assurez-vous que les écouteurs sont éteints, puis appuyez pendant 3 se- puis activez les écouteurs. Les écouteurs et le Jabra Link 370 sont condes sur le bouton Multifonction jusqu'à ce que le voyant bleu clignote.
Comment le porter Comment l'utiliser Sélectionner les embouts EarGel et EarWing appropriés Zone magnétique Chargement USB (environ 2 heures) Augmenter le volume Piste suivante (maintenir) Marche/arrêt (maintenir) Répondre/fin d'appel Lecture/pause de la musique Ouvrir une notification Microsoft Teams* Position proche Les oreilles sont toutes différentes.
Conecte el adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) en su computadora, Asegúrese que los auriculares estén apagados, y mantenga presionado (3 y después encienda los auriculares. Los auriculares y el Jabra Link 370 segundos) el botón multifuncional hasta que el indicador LED parpadee en están pre-sincronizados y listos para usarse.
Página 30
Cómo se coloca Cómo se usa Elija el EarGel e EarWing correctos Zona magnética Cargando con USB (toma aproximadamen- te 2 horas cargarlo) Volumen + Pista siguiente (mantener presionado) Encender/apagar (mantener presionado) Responder/Finalizar llamada Reproducir/ Detener música Abrir notificación de Microsoft Teams* Coloque cerca Hay oídos de todos tamaños y formas.
Conecte o adaptador Bluetooth (Jabra Link 370) ao seu computador, Certifique-se de que os fones de ouvido estejam desligados, e depois e depois ligue os fones de ouvido. Os fones de ouvido e o Jabra Link segure (3 segundos) o botão Multifuncional até que o LED pisque 370 são pré-pareados e prontos para usar.
Página 32
Como usar Como usar Selecione o EarGel e EarWing correto Zona magnética Carregamento USB (aproximadamente 2 horas para carregar) Aumentar o volume Próxima trilha (segurar) Ligar/Desligar (segurar) Atender/terminar chamada Tocar/pausar a música Botão Microsoft Teams* Posicione perto Diminuir o volume Eles vêm em todas as formas e tamanhos.
1초 Bluetooth 어댑터(Jabra Link 370)를 컴퓨터에 연결하고, 이어버드를 켭니 이어버드가 꺼져 있는지 확인하고 3초 동안 표시등이 파란색으로 빛날 때까지 다. 이어버드와 Jabra Link 370은 사전 페어링되어 있으며 바로 사용할 수 있 다기능(Multi-function) 버튼을 누르십시오. 음성 안내에 따라 스마트폰을 페 습니다.
Página 40
착용 방법 사용 방법 올바른 EarGel 및 EarWing 선택 자성 존 USB 충전 (충전하는 데 약 2 시간) 볼륨 키움 다음 트랙 (길게 누름) 전원 켜짐/꺼짐 (Power on/off) (길게 누름) 통화 연결/종료 (Answer/end call) 음악 재생하기/정지하기 입에 가까이 댐 귀는 다양한 크기와 모양을 가지고 있습니다. 최적의 음질을 위해 서로 다른 크 Microsoft Teams 알림...