3
x2
x2
Secure the steering linkage using M6x17 hex
bolts (2), M6 washers (2), and M6 lock nuts
(2). Tighten securely.
Fijar el acoplamiento de la dirección
con los pernos hexagonales M6x17 (2),
las arandelas M6 (2) y las contratuercas
M6 (2). Apretar rmemente.
4
x1
x1
x2
x1
Place the M8x15 hex head bolt (1) and M8 lock nut (1)
in the center of the front axle assembly. This bolt is not
for connecting any parts. It is only used for a steering
stop when rotating the wheels left and right.
Colocar el perno de cabeza hexagonal M8x15 (1) y la
contratuerca M8 (1) en el centro del ensamblado del
eje frontal. Este perno no es para conectar ninguna
pieza. Solamente se usa para frenar cuando se roten
las ruedas hacia la izquierda y derecha.
5
x2
x2
x2
Attach the front struts (2) to the bed frame
using M8x20 carriage bolts (2), M8 washers (2),
and M8 lock nuts (2). Slide the M8x20 carriage
bolt through the bed frame rst and then
through the struts. Hand tighten. Do not fully
tighten bolts at this time
Fijar los (2) amortiguadores delanteros al
armazón de la cama con (2) pernos de carro
M8x20, (2) arandelas M8 y (2) contratuercas M8.
Pasar el perno de carro M8x20 primero por el
armazón de la cama y luego por los amortigua-
dores. Apretar con las manos.
No apretar completamente los pernos.
6
x2
x2
x2
Next attach the front struts (2) to the underside
of the front axle assembly using M8x20 carriage
bolts (2), M8 washers (2), and M8 lock nuts (2).
Slide the M8x20 carriage bolt down through the
front axle assembly rst and then through the
struts. Fully tighten the bolts in Steps 2 and 5.
Fijar los (2) amortiguadores delanteros a la
cara inferior del ensamblado del eje delantero
con (2) pernos de carro M8x20, (2) arandelas
M8 y (2) contratuercas M8. Pasar el perno de
carro M8x20 primero por el ensamblado del
eje delantero y luego por los amortiguadores.
Apretar los pernos colocados en los
Pasos 2 y 5.