Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Rain 3
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
·
4232897 • Ed.02/2020-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Rain 3

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Rain 3 es Instrucciones de instalación y funcionamiento · 4232897 • Ed.02/2020-02...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Rp 3/4” Rp 1” Fig. 3...
  • Página 4 Fig. 4...
  • Página 5 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10...
  • Página 6 Fig. 11 Max. 5 N.m Max. 5 N.m Fig. 12...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Conexión al suministro municipal de agua.............................. 20 Conexión hidráulica ...................................... 21 Conexión eléctrica ...................................... 22 8 Puesta en marcha.................................. 23 9 Mantenimiento.................................. 24 10 Averías, causas y solución .............................. 24 11 Repuestos .................................... 26 12 Eliminación .................................... 26 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 8: Generalidades

    ámbitos de responsabilidad, las competencias y la vigilancia del personal. Si el per- sonal no posee los conocimientos, la formación y la instrucción necesarios, antes debe- rá adquirirlos. Si fuera necesario, esta instrucción la podría proporcionar el fabricante del producto en nombre del operador. WILO SE 2020-02...
  • Página 9: Riesgos En Caso De Inobservancia De Las Instrucciones De Seguridad

    Transporte y almacenamiento Cuando reciba la instalación, compruebe que no se ha producido ningún daño durante el transporte. Si detecta un defecto, siga los pasos pertinentes con el transportista dentro del plazo establecido. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 10: Aplicación

    Manipule la instalación con cuidado para no dañarla antes de su montaje. Aplicación El sistema de aprovechamiento de aguas pluviales Wilo-RAIN3 distribuye aguas pluvia- les a los puntos de consumo desde la cisterna (por ejemplo, una cisterna subterránea). En caso de desabastecimiento, la instalación cambia el suministro a un aljibe que está...
  • Página 11: Dimensiones

    EN 1717 30 kg Peso neto (+/-10 %) Dimensiones Consulte la Fig. 1 Suministro El paquete de la Wilo-RAIN3 incluye lo siguiente: Consulte la Fig. 2: ƒ sistema; ƒ sensor de nivel de llenado; ƒ...
  • Página 12: Funciones De Regulador

    Detección de rebose en el aljibe La Wilo-RAIN3 cuenta con un sensor de rebose en el aljibe. En caso de escape o si la válvula de flotador no está completamente cerrada, se indica un fallo de rebose y el sis- tema cambia al suministro municipal de agua hasta que el nivel de agua del aljibe se re- duce.
  • Página 13: Interfaz Del Regulador

    (consulte el capítulo 7.3). Interfaz del regulador La Wilo-RAIN3 está dotada de una pantalla táctil LCD para controlar el aprovechamien- to de aguas pluviales y definir los parámetros del sistema según las necesidades.
  • Página 14 Auto El modo de la MP puede ser manual apa- gado, manual encendido o automático 3.02 Auto Modo de la Auto El modo de la CP puede ser manual apa- gado, manual encendido o automático 3.03 Auto WILO SE 2020-02...
  • Página 15 Ciclos de 6553 El número de ciclos de encendido de la conmuta- 4.18 ción de la Ciclos de 6553 El número de ciclos de encendido de la CP 4.19 conmuta- ción de la CP Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 16 El intervalo entre los arranques periódicos 5.42 arranque o después de que las bombas se hayan periódico detenido hasta el siguiente arranque Duración de El tiempo en que la bomba funciona du- 5.43 arranque rante el arranque periódico periódico WILO SE 2020-02...
  • Página 17 Máximo de Se activa una alarma cuando la bomba se ciclos de arranca con más frecuencia de la indicada 5.70 bomba por en el valor umbral hora Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 18 El ID exclusivo del panel se tiene que es- 7.05 equipo 9999 tablecer aquí para ayudar al servicio de identificación de cada panel (9 dígitos) Acciones de OFF (Apagado)-ON Active la acción de funcionamiento en la 7.06 la pantalla (Encendido) pantalla principal principal WILO SE 2020-02...
  • Página 19: Instalación

    Restablezca los contadores de todos los los conta- Restablecimiento errores 7.30 dores de fa- llos Instalación La instalación y la conexión eléctrica debe realizarlas exclusivamente el personal cualifi- cado, conforme a la normativa local vigente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 20: Desembalaje Del Producto

    ƒ Desatornille (Fig. 8) la tapa superior del aljibe y, a continuación, retírela. ƒ Desmonte la válvula de flotador (Fig. 9) e instálela en el otro lado. ƒ Proceda a la inversa para montar la instalación. WILO SE 2020-02...
  • Página 21: Conexión Hidráulica

    No es necesario ampliar la caja de control. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    Es necesario conectar la RAIN3 a un suministro eléctrico con una impedancia de 0,3 ohmios como máximo. ATENCIÓN Por motivos de seguridad, siempre se tiene que poder acceder al adaptador del dis- positivo, que será el interruptor principal de la instalación. WILO SE 2020-02...
  • Página 23 +24 V Sensor de nivel de llenado S: BT Sensor de rebose del depósito +24 V Sensor de rebose del depósito +24 V Sensor de rebose de la cisterna BS:C Sensor de rebose de la cisterna Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 24: Puesta En Marcha

    Compruebe el paso 2 del capítulo 7.3 para el proceso de vaciado del aljibe. Averías, causas y solución PELIGRO Peligro para la salud. Las reparaciones solo las puede llevar a cabo el personal cualificado. Respete las ins- trucciones de seguridad del capítulo 9. WILO SE 2020-02...
  • Página 25: Incidentes

    5 veces por hora. Durante este tiempo, el valor de presión de la pantalla principal parpadea- rá. Cuando la bomba se haya detenido 5 veces, se generará el fallo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 26: Repuestos

    Wilo más cercano. Repuestos Póngase en contacto con un proveedor local o con el servicio posventa de Wilo para pe- dir repuestos. Mencione el número de artículo de la instalación que aparece en la placa de característi- cas para poder procesar rápidamente el pedido o la solicitud de servicio.
  • Página 27 Eliminación que le vendió el producto. Encontrará más información sobre el reciclaje en www.wi- lo-recycling.com. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Rain 3...
  • Página 28 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007+A1:2011 Person authorized to compile the technical file is: Group Quality Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE Nortkirchenstraβe 100 Personne autorisée à constituer le dossier technique est : D-44263 Dortmund Dortmund, H. HERCHENHEIN...
  • Página 29 AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Página 30 (NO) - Norsk ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
  • Página 32 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido