Descargar Imprimir esta página

PEERLESS P130LF Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

1
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Disconnect and remove old faucet.
Place gasket (1) on bottom of new faucet. Assemble nuts (2) to studs.
Place faucet through mounting holes in sink.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Desconecte y quite la llave
vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Ponga
juntos las tuercas (2) con los pernos. Coloque la llave de agua a través
de los agujeros de instalación en el fregadero.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Débranchez le vieux robinet et
enlevez-le. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf.
Montez les écrous (2) sur les goujons. Introduisez le robinet dans les
é orifices de montage de l' vier.
3A
3
Metal Pop-up Installation
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. Push
washer (4) and gasket (5) down. Remove tailpiece (6) from body (7), add
plumber tape (8), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) completamente
hasta abajo. Empuje la arandela/roldana (4) y el (5) hacia abajo. Quite el
tubo de cola (6) del cuerpo (7), aplique cinta para plomero (8), coloque
otra vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l'écrou (3) pour le faire
descendre compl ètement. Poussez la rondelle (4) et le joint (5) vers le
bas. Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7), appliquez du
rubande plomberie (8), puis remettez raccord droit en place.
2
1
7
2
5
4
6
8
2
1
Slide washers (1) in place under sink and between nuts, with slotted
openings around tubes. Secure faucet to sink by tightening nuts (2) with a
wrench. For metal pop-up installation refer to steps 3A-3D;for plastic pop-
up installation refer to steps 4A-4D; for grid strainer installa- tion refer to
steps 5A-5D. For models with no pop-up, proceed to step 6.
Deslice la arandela (1) hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los
separadores con las ranuras alrededor de las tubificaciones. Coloque
las arandelas de montaje y las tuercas (2) en los pernos de la llave.
NOTA: Consulte con los pasos 3A-3D para la instalación del desagüe
automático o los pasos 4A-4D para la instalación del desagüe plástico
automático. para la instalación del filtro de red se refiere a los pasos 5A
-5D. Para los modelos sin desagüe automático, continúe con el paso 6.
Introduisez les rondelles (1) entre l'évier et les écrous, en passant la fente
autour des tubes. Fixez le robinet à l'évier en serrant les écrous (2) à l'aide
d'une clé. NOTE : Pour installer un renvoi mécanique en métal, consultez
les étapes 3A à 3D; pour installer un renvoi mécanique en plastique,
consultez les étapes 4A à 4D. pour l'installation de filtre grille référez-vous
aux étapes 5A-5D.S'il s'agit d'un modèle sans renvoi mécanique, allez à
l'étape 6.
3B
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. Screw
flange (1) into body (2). Pivot hole (3) must face faucet. Pull assembly
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.Tighten nut, washer &
gasket (4), clean off excess silicone.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2)
en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote
(3) debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia abajo
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/ arandela/
empaque (4),empaque (4), limpie el exceso de silicón.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le
corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). Le
pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble vers le bas fermement
er maintenezle en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE. Serrez
l'écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de composé à
la silicone (4).
2
2
2
2
1
3
4
2
1
86583 Rev. E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

P131lfP135lfP135lf-wP136lfP136lf-mP138lf-m ... Mostrar todo