Skymsen CSE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CSE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CENTRIFUGE JUICER / CENTRÍFUGA DE JUGOS
MODEL/MODELO
CSE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skymsen CSE

  • Página 1 CENTRIFUGE JUICER / CENTRÍFUGA DE JUGOS MODEL/MODELO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMMARY 1. Introduction ..................3 1.1 Safety ........................3 1.2 Main Components ....................5 1.3 Technical Characteristics ..................6 1.4 Selecting the Plates ....................6 1.5 Plates coming along with the Processor and Optional Plates ......... 8 1.6 Labels ........................9 2 Installation and Pre Operation ............
  • Página 3: Introduction

    1. Introduction 1.1 Safety When incorrectly used this equipment is a potentially DANGEROUS machine. Before using this equipment, read this Instructions Manual carefully and keep it accessible for future consulting. To avoid accidents, injure or damages to the equipment, respect the following instructions: 1.1.1 In order to avoid the risk of electric shocks and damage to the machine, never operate it wearing wet clothes or shoes, install the equipment on a wet or humid surface nor dip it in water or any other liquid, and do not spray water directly on it.
  • Página 4: Important

    1.1.12 When performing the electrical installation of the equipment, connect the grounding wire according to the local safety norms. 1.1.13 For your safety, the temperature of the processed products must not exceed 40°C. 1.1.14 This equipment has been designed to be used in commercial kitchens, such as: restaurants, cafeterias, hospitals, bakeries, butcheries and so on.
  • Página 5 IMPORTANT For the operator safety this equipment has a safety system not allowing to be accidentally started after an eventual electricity failure. IMPORTANT Make sure the cord is in perfect conditions for use. If it is not, change it for a new one in accordance with the technical specifications and safety rules.
  • Página 6: Main Components

    1.2 Main Components All components are made with carefully selected materials, in accordance with Siemsen experience and standard testing procedures. PICTURE 01 01– Feeding Throat 08– Waste Exit Opening 02 – Liquid Chamber Lid 09 - Sieve 03 – Fast Lock 10 –...
  • Página 7: Technical Characteristics

    1.3 Technical Characteristics TABLE 01 CHARACTERISTICS UNIT Rotation 3500 Voltage 110 ou 220 Frequency Power rating Height Width Depth Net Weight 13,7 Gross Weight 2. Installation e Pre Operation 2.1 Installation 2.1.1 Placing Place the equipment on a dry, stable and level surface having a preferential 850 mm height above the floor.
  • Página 8: Electrical Installation

    2.1.2 Electrical Installation Before plugging the equipment on the socket, make sure the network voltage is the same as indicated on the cord label. The power plug has 3 (three) pins, the middle one is designed to grounding – Ground Pin. All the 3 (three) pins must be properly connected before operating the equipment.
  • Página 9: Operation

    3. Operation 3.1 Starting Make sure the Sieve is properly fitted in the Central Shaft and Liquid Chamber Lid is fixed by the Fast Lock. -Put the plug into the socket. -To start the equipment, just press the “I” Key (#01 Pic.01). -To turn the equipment OFF, just press the “0”...
  • Página 10: Safety System

    3.3 Safety System 3.3.1 Sensor to monitor the Liquid Chamber Lid To provide more safety to the users, this Centrifuge Juicers CSE has a sensor that avoids the machine to be turned ON without the Liquid Chamber Lid on its working position.
  • Página 11 3.4 Cleaning IMPORTANT Never clean the equipment if connected to the electric network. The equipment shall be totally cleaned and sanitized: -Before being used the first time; -After every day’s operation; -When it has not been used during a long time; -Before operating it after a long period unused.
  • Página 12: Cautions With Stainless Steel

    IMPORTANT Never spray water directly to the equipment. 3.5 Cautions with Stainless Steel The Stainless Steel may present rust signs, which are ALWAYS CAUSED BY EXTERNAL AGENTS, especially when the cleaning or sanitization is not constant and appropriate. The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the presence of chrome, which in contact with oxygen allows the formation of a very thin protective coat.
  • Página 13 These substances attack the stainless steel due to the CHLORINE on its composition, causing corrosion spots (pitting). Even detergents used in domestic cleaning must not remain in contact with the stainless steel longer than the necessary, being mandatory to remove it with plain water and then dry the surface completely. Use of abrasives: Sponges or steel wool and carbon steel brushes, besides scratching the surface and compromising the stainless steel protection, leave particles that rust and react...
  • Página 14: Operation Procedures

    4. General Safety Practices IMPORTANT If any recommendation is not applicable to your equipment, please ignore it. The following safety instructions are addressed to both the operator of the machine as well as the person in charge of maintenance. The machine has to be delivered only in perfect conditions of use by the Distributor to the user.
  • Página 15: Safety Procedures And Notes Before Switching The Machine On

    been made and responded. 4.1.3 Advices * In case of power shortage, immediately switch the machine off. * Use recommended or equivalent lubricants, oils or greases. * Avoid mechanical shocks, once they may cause damages or bad functioning. * Avoid water, dirt or dust contact to the mechanical and electrical components of the machine.
  • Página 16: Routine Inspection

    circuits. The oil reservoirs have to be filled until the indicated level. Check and refill if necessary. 4.3 Routine Inspection 4.3.1 Advice When checking the tension of the belts or chains, DO NOT insert your fingers between the belts and the pulleys and nor between the chain and the gears. 4.3.2 Precautions Check the motor and sliding or turning parts of the machine in case of abnormal noises.
  • Página 17: Maintenance

    Check the level of oil. Do NOT insert your fingers in between belts and pulleys nor chains and gears. 4.6 Maintenance 4.6.1 Danger Any maintenance with the machine in working situation is dangerous. TURN IT OFF BY PULLING THE PLUG OFF THE SOCKET DURING MAINTENANCE. IMPORTANT Always remove the plug from the socket in any emergency situation.
  • Página 18 TABLE 04 PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Wrong starting procedure. Read item 3.1 Starting. Motor thermal protection Wait some minutes and try The equipment does not turned ON. again. switch ON. Electricity shortage. Check network. Problem with the electric circuit. Call Technical Assistance. The belt is sliding.
  • Página 19 6. Maintenance Maintenance must be considered a set of procedures with the purpose to keep the equipment best operating conditions, therefore increasing the equipment life and safety. * Cleaning – check item 3,3 Cleaning. * Wiring - Check all wires regarding deteriorate conditions as well as all electric contacts (terminals) regarding tightening and corrosion.
  • Página 20: Electric Diagram

    7. Electric Diagram ELECTRIC NETWORK 110V/60Hz ON/OFF SWITCH ELECTRONIC BOARD...
  • Página 21 ELECTRIC NETWORK 220V/60Hz ON/OFF SWITCH ELECTRONIC BOARD...
  • Página 22 SUMÁRIO 1. Introducción ..................3 1.1 Seguridad ......................3 1.2 Componentes Principales ..................5 1.3 Características Técnicas ..................6 1.4 Uso de los Discos de Corte ..................6 1.5 Discos proveídos con el equipo y discos disponibles ..........8 2. Instalación y Pre Operación ............. 10 2.1 Instalación ......................10 2.2 Pre Operación .......................12 3.
  • Página 23: Introducción

    1. Introducción 1.1 Seguridad Este equipamiento es potencialmente PELIGROSO, cuando utilizado incorrectamente. Antes de utilizarlo, lea este manual atentamente y guárdalo en lugar accesible para consultas futuras. Para evitar acidentes, lesões ou danos ao equipamento, siga todas as instruções abaixo: Para evitar accidentes, lesiones o daños al equipamiento, siga todas las instrucciones abajo: Nunca utilice el equipamiento con ropas o pies mojados, tampoco sobre superficie húmida o mojada.
  • Página 24 Al realizar la instalación eléctrica del equipamiento, conecte el hilo de aterramiento conforme las normas de seguridad locales. Para su seguridad, la temperatura de los productos procesados, no podrá ser superior a 40°C. Este producto fue desarrollado para el uso en cocinas comerciales. Es utilizado, por ejemplo, en restaurantes, cantinas, hospitales, panaderías, carnicerías y similares.
  • Página 25 IMPORTANTE Para mayor seguridad del usuario este equipamiento es equipado con un sistema de seguridad que impide el accionamiento involuntario del mismo después de eventual falta de energía eléctrica. IMPORTANTE Certifique que el cabo de alimentación este en perfecta condición de uso. Caso el mismo no esté, haga la sustitución del cabo dañificado por otro que atienda las especificaciones técnicas y de seguridad.
  • Página 26: Principales Componentes

    1.2 Principales Componentes Todos los componentes que incorporan la máquina son construidos con materiales cautelosamente seleccionados para cada función, dentro de los padrones de testes y de la experiencia Siemsen. FIGURA 01 1 - Bocal de Alimentación 9 - Criba 2 - Tapa de la Cámara de Líquidos 10 - Sensor de la Tapa 3 - Cierre Rápido...
  • Página 27: Características Técnicas

    1.3 Caracteristicas Tecnicas CUADRO 01 CARACTERISTICAS UNIDAD Rotación 3500 Tensión 110 ou 220 Frecuencia Potencia Altura Largura Profundidad Peso Líquido 13,7 Peso Bruto 2. Instalación y Pre Operación 2.1 Instalación 2.1.1 Posicionamiento Posicione el equipamiento sobre una superficie seca, firme y nivelada, con una altura preferencial de 850mm.
  • Página 28: Instalación Eléctrica

    2.1.2 Instalación Eléctrica Antes de encender el plugue en el enchufe, verifique la tensión (voltaje) indicada en la etiqueta del Cabo de Alimentación. El cabo de alimentación posee 3 pinos, siendo que el pino central se destina al aterramiento. Es obligatorio que los tres puntos estén debidamente conectados antes de accionar el equipamiento.
  • Página 29: Operación

    3. Operación 3.1 Accionamiento Tenga certeza de que la Criba está perfectamente encajada en el Eje Central y se la Tapa de la Cámara de Líquidos está fija por el Cierre Rápido. -Introduzca el plugue del equipamiento en el enchufe. -Para accionar el equipamiento basta presionar la Llave “I”...
  • Página 30: Sistema De Seguridad

    3.3.1 Sensor de Vigilancia de la Tapa de la Cámara de Líquidos Para proporcionar mayor seguridad a los usuarios la Centrífuga de Jugos CSE posee un sensor que impide que la máquina sea encendida sin que la Tapa da Cámara de Líquidos esté...
  • Página 31 3.4 Limpieza IMPORTANTE Retire el plugue del enchufe antes de empezar el proceso de limpieza. El equipamiento debe ser totalmente limpio e higienizado: -Antes de ser usado por la primera vez; -Después de la operación de cada día; -Siempre que no sea utilizado por un periodo prolongado; -Antes de ponerlo en operación después de un tiempo de inactividad prolongado.
  • Página 32: Cuidados Con Los Aceros Inoxidables

    IMPORTANTE No utilice chorros de agua directamente en el equipamiento. 3.4 Cuidados con los aceros inoxidables Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de “corrosión”, que SIEMPRE SON PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado con la limpieza o higienización no sea constante y adecuado. La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada protectora.
  • Página 33 Visto que generalmente poseen CLORO en su composición, tales sustancias atacan el acero inoxidable, causando puntos de corrosión. Mismo los detergentes utilizados en la limpieza doméstica, no deben permanecer en contacto con el acero inoxidable más de lo necesario, debiendo ser también removidos con agua y la superficie deberá...
  • Página 34: Nociones Generales De Seguridad

    4. Nociones Generales de Seguridad IMPORTANTE Si cualquiera de las recomendaciones no fuera aplicable, ignórela. Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar y instruir adecuadamente a los operadores de las maquinas, así como aquellos que serán responsables por su mantenimiento. La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso, al que el operador debe ser orientado cuanto al uso y a la seguridad de la maquina por el Vendedor.
  • Página 35: Cuidados Y Observaciones Antes De Prender La Maquina

    peligroso el piso. Para evitar accidentes, el piso debe estar seco y limpio. ntes de accionar cualquier comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas, etc.) verifique siempre si el comando es el correcto, o en caso de dudas , consulte este Manual. Nunca toque ni accione un comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas etc.) por acaso.
  • Página 36: Inspección De Rutina

    4.2.3 Cuidados El cable de alimentación de energía eléctrica de la maquina, debe tener una sección suficiente para soportar la potencia eléctrica consumida. Cables eléctricos que estuvieran en el suelo cerca de la maquina, deben ser protegidos para evitar corto circuitos. Los tanques de aceite deben estar siempre llenos.
  • Página 37: Mantenimiento

    Nunca limpie la maquina antes de su PARADA COMPLETA. Recoloque todos los componentes de la maquina en sus lugares, antes de prenderla otra vez. Con frecuencia controle la tensión de las correas o de las cadenas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas ni entre las cadenas y sus engranajes.
  • Página 38 TABLA 04 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Procedimiento de accionar Leer el ítem 3.1 – incorrecto accionamiento Falta de energía eléctrica Verifique se hay energía El equipo no prende Protector térmico del motor Aguarde algunos minutos y está actuando tente nuevamente Problemas con el circuito Llame el servicio técnico eléctrico La correa tiene holgura...
  • Página 39: Mantenimiento

    6. Mantenimiento El mantenimiento debe ser considerado como un conjunto de procedimientos con el objetivo de conservar el equipo en las mejores condiciones de funcionamiento propiciando un aumento de su vida útil y de su seguridad. * Limpieza - verificar el ítem No. 3.3 de este manual. * Cableado - verifique todos los cables cuanto a su deterioración y todos los terminales cuanto a su aprieto y corrosión.
  • Página 40: Diagrama Elétrico

    7. Diagrama Elétrico ELECTRIC NETWORK 110V/60Hz ON/OFF SWITCH ELECTRONIC BOARD...
  • Página 41 ELECTRIC NETWORK 220V/60Hz ON/OFF SWITCH ELECTRONIC BOARD...
  • Página 42 ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________...
  • Página 43 ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________...
  • Página 44 METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. CNPJ: 82.983.032/0001-19 Rodovia Ivo Silveira - km 12, nº 9525, Galpão 1 - Bairro: Bateas - CEP: 88355-202 Brusque - Santa Catarina - Brasil Fone: +55 47 3211 6000 - Fax: +55 47 3211 6020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br 59003.7 - INGLÊS/ESPANHOL Data de Correção: 17/11/2016 - ALÉM DESTAS MÁQUINAS, FABRICAMOS UMA LINHA COMPLETA DE EQUIPAMENTOS.

Tabla de contenido