Página 1
International patents pending. All imitations will be prosecuted. Gymform® Leg Action is a registered EU/CTM trade mark.
Página 6
Gymform® Leg Action without adult conditions. supervision. Skin friction can be painful, so do not Do not allow Gymform® Leg Action to use the device directly on the skin. make contact with water. Stop using immediately if you feel Do not use Gymform® Leg Action if discomfort or pain.
2. Plug one end of the adapter (2) into the mains and the other into the power jack (3). 3. The functions of the Gymform® Leg Action Manual Programme, vibration + massage can be selected on the control panel (5) on...
Página 8
8. It is not possible to set the time or speed on manufacturing defects subject to the time automatic programmes. periods stipulated by the legislation in force in each country. 9. If you choose one of the two manual programmes (M0 and M1), you can set a time of 1 to 10 minutes before starting the programme.
Vigile que los niños no utilicen Leg y manténgalo alejado de metales Action sin la supervisión de un adulto. (agujas), residuos o agua. No permita que Leg Action entre en Utilice el aparato sobre una superficie contacto con el agua. plana. Si no tiene estabilidad, podría No utilice Leg Action con las manos volcar y provocar lesiones.
Tiempo de duración 10 minutos alimentación (3). 3. Las funciones de Leg Action puede ser seleccionados en el panel de control (5) de la misma unidad o en el mando a distancia Programa manual vibración + masaje.
escoger ni tiempo ni velocidad. ATENCIÓN COMO DESHACERSE DE MATERIALES 9. Si selecciona uno de los 2 programas manuales M0 y M1 antes de iniciar el programa El símbolo de un contenedor sobre ruedas puede escoger su duración entre 1 y 10 minutos. tachado indica que Vd.
: Veillez à ce que les enfants n’utilisent Vous êtes enceinte. Gymform® Leg Action que sous la Vous avez un pacemaker, un implant ou surveillance d’un adulte. tout autre dispositif médical. Assurez-vous que Gymform® Leg Vous souffrez de diabète.
« P » (14) de la télécommande pour réparer vous-même le produit. Les choisir entre les 4 programmes automatiques réparations doivent être effectuées de Leg Action (P1, P2, P3 et P4). Appuyez uniquement techniciens sur le bouton « M » (15) de la télécommande pour choisir entre les 2 programmes manuels qualifiés.
7 minute vibration complètement. 8 minute vibration + massage 14. Débranchez le dispositif de la prise de 9 minute vibration courant après l’avoir utilisé. 10 minute vibration + massage Niveau de vitesse : 9-15 Positions d’utilisation du produit : Durée de fonctionnement : 10 minutes Le produit peut être utilisé...
Página 15
Herzschrittmacher, eine Prothese Gymform® Leg Action-Geräts die oder sonstige Hilfsmittel tragen. Gebrauchsanweisung. unter Diabetes leiden. Stellen Sie das Gymform® Leg Action- unter Durchblutungsstörungen leiden. Gerät nur auf ebenem Boden auf. gesundheitliche Bedenken haben. Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Ältere oder kranke Personen sollten vor...
Página 16
Stromnetz und das andere Kabelende an die Schäden zu vermeiden, bleiben Sie Versorgungsbuchse (3) an. während der Anwendung 3. Die Funktionen des Gymform® Leg Action- Geräts können am Bedienfeld (5) am Gerät des Massagegeräts immer sitzen. selbst oder an der Fernbedienung (7) wie Stellen Sie sich keinesfalls auf das nachstehend beschrieben ausgewählt werden.
6 Minute Vibration + Massage durch Betätigen der Start-/Stopp-Taste 7 Minute Vibration an der Fernbedienung bzw. die Stopptaste 8 Minute Vibration + Massage am Gerät (17) angehalten werden. Danach 9 Minute Vibration den Ein-/Ausschalter betätigen, um das Gerät 10 Minute Vibration + Massage vollständig abzuschalten.
Página 18
Avvertenze di sicurezza utilizzare questo prodotto se: Leggere sempre il manuale di istruzioni Si è in gravidanza. prima di usare Gymform® Leg Action. Si è portatori di pacemaker, impianti o Posizionare sempre Gymform® Leg altri presidi. Action su una superficie piana.
8 anni e adeguatamente sorvegliati. I alimentazione (3). bambini di età inferiore a 8 anni devono 3. Le funzioni di Gymform® Leg Action possono essere selezionate sul pannello di controllo (5) essere tenuti lontano dal dispositivo e della stessa unità o del telecomando (7) come si dal cavo di collegamento.
2 minuti.....vibrazione + massaggio SPECIFICHE TECNICHE 3 minuti.....vibrazione 3 minuti.....vibrazione + massaggio Livello di velocità 9-15 Ingresso: 24 V Tempo di lavoro 10 minuti Potenza: 30 W Specifiche tecniche dell’adattatore PROGRAMMI MANUALI Ingresso: 100-240 V Programma manuale solo vibrazione. Uscita 24 V 1.5 A Livello di velocità...
Página 21
Estiver preocupado(a) com a sua saúde Action entre em contacto com a água. As pessoas idosas ou adoentadas Não utilize o Gymform® Leg Action se devem consultar o seu médico antes de tiver as mãos molhadas. utilizar o produto, embora não tenham Certifique-se de que as crianças não...
Página 22
“P” (14) do comando à distância, um dos 4 programas automáticos do Não tente desmontar ou reparar Gymform® Leg Action (P1, P2, P3 e P4). Se o produto. As reparações apenas premir o botão “M” (15) do comando à distância, podem ser efetuadas por técnicos...
P3 – LIMPEZA Desligue sempre a ficha da tomada da rede Função vibração Nível de velocidade: 6-15 elétrica antes da limpeza. Tempo de funcionamento: 10 minutos Limpe o dispositivo e as bases dos pés (4) com um pano húmido e detergente suave. Não P 4–...
Página 24
Nederlands Veiligheidswaarschuwingen Raadpleeg uw arts voor u dit product Lees altijd de instructiehandleiding gebruikt als u: door alvorens Gymform® Leg Action te zwanger bent gebruiken. een pacemaker, implantaat of andere Plaats Gymform® Leg Action altijd op hulpmiddelen hebt een vlakke ondergrond.
(3). 3. U kunt de functies van Gymform® Leg Action Om verwondingen en onherstelbare selecteren op het bedieningspaneel (5) van de schade te voorkomen, moet u tijdens...
Duur 10 minuten op uw rug. Raadpleeg de oefeningengids voor een correct gebruik van het product. P3 – Functie trilling OPMERKING: laat nooit volledige Snelheid 6-15 lichaamsgewicht op het apparaat rusten, want Duur 10 minuten dan kan het beschadigd geraken. P 4–...
Página 28
17 rue de la Garenne 95046 CERGY PONTOISE CEDEX FRANCE venteo@venteo.fr www.venteo.fr (+33) 1 34258551 PO Box 202, Spit Junction NSW 2088, Australia Best Direct (International) Benelux B.V. 3871 KM - NL www.best-direct.nl...