Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

W.MACHINE/WASHER-DRYER
31004212 CTF086-12
Service Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CTF086-12

  • Página 1 W.MACHINE/WASHER-DRYER 31004212 CTF086-12 Service Manual...
  • Página 2 Dibujo despiece mueble PR 2003 328a 1147 251e 251a 292b 292c...
  • Página 3: Dibujo Despiece Elementos Hidráulicos Y Eléctricos

    Dibujo despiece elementos hidráulicos y eléctricos PR 2003 111a 111b 138a 276a 138b 161d...
  • Página 4: Dibujo Despiece Cuba Y Motor

    Dibujo despiece cuba y motor PR 2003 206a 205a 205b 833a 287m 483a...
  • Página 5 31004212 CTF086-12 1149 (30/11/2011) Ricambio Inizio Fine Part No. Beginning Ending Piece Debut E-Teil Begin Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Pieza Inicio Door safety device 80049349 Timer/select. knob 46005102 Timer Shaft extension 41028256 Control panel 46006126 White cover...
  • Página 6 31004212 CTF086-12 1149 (30/11/2011) Ricambio Inizio Fine Part No. Beginning Ending Piece Debut E-Teil Begin Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Pieza Inicio 206a Kit drum flap doors 81452850 211a Bolt right 46001345 Tub gasket 46000063 Tub gasket clip...
  • Página 7 31004212 CTF086-12 1149 (30/11/2011) Ricambio Inizio Fine Part No. Beginning Ending Piece Debut E-Teil Begin Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Pieza Inicio Front connterweight 46004745 Pulley side count.weight 46004205 Counter cover pin 80049343 Siphon 80049373 Discharge pipe circlip 91408004 Lower counterweight supp.
  • Página 10 Legenda componenti lavaggio - Washing components list Liste composantes lavage - Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado – Yıkayıcılar parça listesi Versione 22/04/2009 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo – Dü ük hızda sıkma Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugado rapido –...
  • Página 11 DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo - Dinamo taquimetrica – Takometrik dinamo EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen - Elektroventil - Electrovalvula secado – Kurutucu solenoid valfi EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude - Warmes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua caliente –...
  • Página 12 GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general tierra – Topraklama ba lantısı GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve - Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica - Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Piloto alimentacion electrica –...
  • Página 13 MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado – sıkma motoru ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado – Yıkama motoru MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe - Electrobomba vaciado –...
  • Página 14 Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad centrifugado – Sıkma hızı ayar potansiyometresi PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat - Presostato variable – Ayarlanabilir basınç alteri RA Resistenza asciugatura - Drying heating element - Resistance sechage - Trockenheizung - Resistencia secado –...
  • Página 15 Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Resistan ce avec consentement thermostatique - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con paso termostato – Termostatlı ısıtıcı TA Termostato di sicurezza asciugatura - Drying cycle safety thermostat - Thermostat de securitè...
  • Página 16 VB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature (60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja temperatura (60°C) – Dü ük sıcaklık (60°C) butonu VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - Bouton lavage froid - Taste Kaltes Wasche - Tecla lavado frio –...
  • Página 17 VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique - Billigwasche Taste - Tecla economico – Ekonomik yıkama fonksiyonu VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) - Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot –...
  • Página 18 TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA REFERENCE LIST FOR CONNECTIONS TO PRESSURE SWITCH AND DOOR INTERLOCK TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ET RETARDATEUR OVERTURE REFERENZEN LISTE FÜR DIE DRUCHWÄCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGS VERSPATER TABLA DE CORRESPONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOSTATO Y BLOCAPUERTA BASINÇ...
  • Página 19 ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 della versione "B". Contact L of "A" version corresponds to contact 3 of "B" version. Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de la version "B". El contacto L de la version "A"...
  • Página 20: Lavadora Ctf 086

    LAVADORA CTF 086 SELECTOR DE PROGRAMAS Y TEMPERATURAS Con este mando, Ud. podrá seleccionar el programa de lavado que desee, para éllo, gírelo (puede hacerlo en los dos sentidos) hasta que el programa coincida con la línea guía (p). La selección de la temperatura depende del programa elegido. (Ver tabla de programas) SELECCION DE VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO INICIO DIFERIDO...
  • Página 21: Fases Del Programa

    Tabla de programas mod. CTF 086 teclas de tiempo temp. veloc. carga carga detergente opción C aprox. reg. centrif. máx programa programa para min. máx.ºC rpm/min Blanco 90º Colores resistentes con prelavado 60º *Colores resistentes 60º ALGODON Colores delicados 40º Colores delicados 30º...
  • Página 22 PREPARACIÓN DEL CICLO DE LAVADO 1.- Una vez cargada la ropa, cerrar las tapas del tambor, y comprobar que estén bien cerradas. 2.- Echar el detergente y aditivos, sin sobrepasar la indicación “MAX”. .- jabón para prelavado I .- jabón para programa de lavado II .- suavizante SELECCIÓN DE PROGRAMAS Y OPCIONES DESEADAS 3.- Girar el selector de programas (A) hasta el programa deseado.
  • Página 23 Visor de tiempo restante fin de ciclo o fase de programa. (V) En los modelos que incorporen esta prestación, se visualizará el tiempo ORIENTATIVO restante en minutos para finalizar el programa, o bien, la fase de lavado en la que se encuentra el programa elegido. El tiempo puede variar en función de la temperatura seleccionada, temperatura ambiente, presión de agua de red, tipo y cantidad de ropa.
  • Página 24 16.04.11/M-1030673 Introducción Lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona algunos consejos prácticos para que Ud. Saque el mejor provecho de su lavadora. Este “Manual de Instrucciones de Uso e instalación” contiene todo lo referente al uso cotidiano de su aparato. Y para que Ud.
  • Página 25 • ATENCION: NO ABRA EL GRIFO DE AGUA • La lavadora debe ser conexionada a la red de distribución de agua usando un nuevo tubo que le será suministrado junto con el aparato (en el interior del tambor). No utilizar el tubo viejo para este menester.
  • Página 26: Limpieza Del Filtro

    Capacidad Variable Electrónica - Fuzzy logic Esta lavadora está provista de un sistema electrónico que procesa de forma automática todas las fases del lavado, con el fin de obtener resultados de lavado excepcionales, proporcionando todo éllo un importante ahorro de tiempo y de dinero. Una vez que el programa está...
  • Página 27 Averías ANOMALIA CAUSA REMEDIO 1.- No funciona con ningún programa • El aparato no está enchufado • Enchufarlo • El interruptor general está desconectado • Accionar el interruptor general. • Falta de energía eléctrica • Comprobar. • Fusibles de la instalación eléctrica deteriorados. •...

Este manual también es adecuado para:

31004212

Tabla de contenido