Página 1
Informacje dotyczące naszego partnera w Państwa regionie znajdują się na stronie www.denios.pl You`ll find your local partner on our InterNet side www.denios.com Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet www.denios.com En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente www.denios.com 06/2008...
Página 2
D-012 Polski Englisch Francais Espaňol Pozycja zaczepów Position of retaining Position des languettes Posición de las chwytających tongues during lifting de maintien lors du lengüetas de sujeción podczas podnoszenia levage en el proceso de elevación Urządzenia do podnoszenia beczek Strona 2 z 16 Wydanie 06/2008 115256, 115261, 115266, 164399, 164397, 115188, 115187, 164400, 164641...
Polski..............................4 Zalecenia ogólne................................4 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.......................... .4 Zastosowanie.................................4 Montaż i przekazanie do eksploatacji...........................5 Dane techniczne................................5 Użytkowanie...................................5 Konserwacja i utrzymanie..............................6 Deklaracja zgodności..............................6 English...............................7 General Instructions ..............................7 Safety instructions .................................7 Use and intended purpose ...
Zastosowanie Kleszcze do beczek FZ 600 służą do pionowego (kleszcze FZ 900 – do poziomego) podnoszenia i transportowania beczek stalowych z karbami o pojemności 200 litrów. Kleszcze mają stabilną po części łączoną śrubowo i po części spawaną konstrukcję ze stali RSt 37-2 zgodnie z DIN 17 100.
Chwytak do beczek P 360 służy do pionowego podnoszenia i transportowania stalowych beczek z karbami o pojemności 200 litrów oraz beczek z tworzywa sztucznego z obręczami o pojemności 220 litrów. Montaż i przekazanie do eksploatacji Przygotowanie Urządzenie do podnoszenia beczek należy zamocować na zaczepie dźwigowym, a następnie podnieść. Należy zwracać...
W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu niezbędne jest przeprowadzanie poniższych kontroli: – regularna kontrola działania części ruchomych (w przypadku FZ 600, FZ 900, FZS, FZ500 H i FZ 500V), ewentualnie smarowanie ogólnie dostępnym smarem; Należy zwracać uwagę na to, aby smar nie przedostawał się w obszar zacisków! –...
The FZ 600 drum tongs are for vertically lifting, the FZ 900 drum gripper for horizontally lifting and transporting 200 litre steel drums. The drum tongs are made of a stable design, partly screwed, partly welded of RSt 37-2 according to DIN 17 100 The FZ-S drum pincer is suitable for vertically lifting and transporting 200 litre steel drums.
The P 360 drum gripper is for vertically lifting and transporting 200litre steel drums or 220 litre plastic L-ring drums. Assembly Preparation The drum lifting device must be hooked on and lifted up by a crane eye. Care must be taken that the drums to be lifted are dry and oil- or grease-free! It requires two people to be able to lift a drum with the drum lifting devices: Person 1 use of the crane Person 2 to fix the holding tongues on the rim of the drum...
To guarantee safe working with the product the following checks are necessary: Regular check of ease of movement of the moving parts (for devices FZ 600 , FZ 900, FZS, FZ500 H and FZ 500V) and if necessary lubrication with commercially-available grease.
La pince ŕ fűt FZ 600 permet le levage vertical et le transport des fűts en acier de 200 l, le modčle FZ 900 est utilisé pour le levage horizontal. Les pinces ŕ fűt sont en acier RSt 37-2 DIN 17 100, la construction est partiellement vissée et partiellement soudée.
La pince ŕ fűt P 500 permet le levage horizontal et le transport de fűts en acier de 200 l. La pince ŕ fűt P 360 permet le levage vertical et le transport de fűts en acier de 200 l et de fűts L-Ring en plastique de 220 l. Montage Préparation Le lčve-fűt doit ętre accroché...
Contrôle régulier du fonctionnement aisé des pičces mobiles (pour les appareils FZ 600, FZ 900, FZS, FZ500 H et FZ 500V) et re-graissage éventuel avec un lubrifiant courant. Veillez ŕ ne pas mettre de lubrifiant sur les languettes de maintien.
200 l, mientras que las tenazas de barriles FZ 900 sirven para levantarlos y transportarlos en horizontal. Las tenazas de barriles están formadas por una estructura estable, parcialmente atornillada y parcialmente soldada, de RSt 37-2 conforme a la DIN 17 100.
Las pinzas de barriles P 360 sirven para levantar y transportar en vertical barriles de moldura de acero de 200 l o barriles anulares en L de plástico de 220l Montaje Preparación El dispositivo de elevación de barriles debe engancharse y levantarse con una armella. Tenga en cuenta que los barriles que se levanten deben estar secos y sin aceites ni grasas.
Para garantizar un trabajo seguro con el producto, los siguientes controles son necesarios: Control periódico de la suavidad de marcha de las piezas móviles (en los equipos FZ 600, FZ 900, FZS, FZ500 H y FZ 500V) y, si fuera necesario, engrase con una grasa convencional.
Página 16
Urządzenia do podnoszenia beczek Strona 16 z 16 Wydanie 06/2008 115256, 115261, 115266, 164399, 164397, 115188, 115187, 164400, 164641...