C OM UN IC A Z IO N I A L C LIE N T E
C US T OM E R IN F O R M A T IO N
LA P R E S E N T E S C H E D A P R O D OT T O
T H IS P R OD UC T LIS T M US T B E
D E V E E S S E R E C O N S E GN A T A A L
D E LIV E R E D T O T H E C US T O M E R
C LIE N T E UN IT A M E N T E A LLA
T O G E T H E R WIT H T H E P UR C H A S E D
M E R C E A C Q UIS T A T A
M A T E R IA L
S e dia ( F us t o ) : 'R o s ie - R o s ie S o f t '
C ha ir ( F ra m e ) : 'R o s ie - R o s ie S o f t '
M o de llo : C B / 15 3 3 - 15 3 8 - 19 0 1 - 19 10
M o de l: C B / 15 3 3 - 15 3 8 - 19 0 1 - 19 10
M a t e ria li
M a t e ria ls
Struttura in metallo cro mato o verniciato
Structure in chro med o r lacquered metal
Oppure
Or
Struttura in massello di faggio verniciato
Structure in lacquered beech hardwo o d
Is t ruzio ni d'us o
Us e r ins t ruc t io ns
P er il mo ntaggio fare riferimento alle relative
Refer to the instructio ns fo r assembly
istruzio ni
A l fine di garantire la stabilità e la durata nel
In o rder to guarantee stability and life o f the
tempo dell'artico lo , si co nsiglia di verificare
article, perio dically check that the screws are
perio dicamente il co rretto serraggio delle
co rrectly tightened
viterie
Il pro do tto no n è adatto ad uso esterno
The pro duct is no t suitable fo r o utdo o r use
La po ltro na va utilizzata co n le quattro gambe
The armchair must be used with its fo ur legs
appo ggiate sempre sul pavimento
resting o n the flo o r at all times
No n sedersi sulla spalliera
Do no t sit o n the back
No n salire in piedi sulla po ltro na
Do no t stand o n the armchair
Evitare la vicinanza alle fo nti di calo re
P lease keep away fro m any heating so urce
P er interventi di strao rdinaria manutenzio ne o
Fo r majo r maintenance o r repairs, co nsult the
di riparazio ne rivo lgersi al rivendito re di fiducia
retailer
Una vo lta dismessi il pro do tto o d i suo i
Once the pro duct o r its co mpo nents are no
co mpo nenti no n vanno dispersi nell' ambiente,
lo nger used, make sure that they are dispo sed
ma co nferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
o f co rrectly thro ugh the public waste dispo sal
rifiuti
services
C o ns igli di m a nut e nzio ne
M a int e na nc e re c o m m e nda t io ns
I liquidi ro vesciati devo no essere asso rbiti
A ny spills sho uld be wiped up immediately with
immediatamente co n un panno pulito e
a clean, dry clo th
asciutto
P er la pulizia delle parti in metallo , utilizzare
To clean metal parts, use pro ducts that are
esclusivamente pro do tti specifici
specifically fo r metal
P er la pulizia delle parti in legno , utilizzare
To clean wo o den parts, use pro ducts that are
esclusivamente pro do tti specifici
specifically fo r wo o d
No n usare pro do tti abrasivi
Do no t use abrasive pro ducts
La Calligaris S.p.a. declina o gni respo nsabilità
Calligaris S.p.a. disclaims any respo nsibility
derivante da un uso impro prio dell'o ggetto
deriving fro m inco rrect use o f the abo ve
so pra descritto
mentio ned o bject
M IT T E ILUN G A N D IE KUN D E N
C OM M UN IC A T IO N S A U C LIE N T
D IE V O R LIE G E N D E KA R T E M IT D E N
LA F IC H E P R OD UIT D OIT ÊT R E R E M IS E
T E C H N IS C H E N D A T E N D E S
A U C LIE N T A V E C LA M A R C H A N D IS E
P R O D UKT S IS T D E M KUN D E N
Z US A M M E N M IT D E M
E IN G E KA UF T E N P R OD UKT Z U
ÜB E R GE B E N
S t uhl ( Ge s t e ll ) : 'R o s ie - R o s ie S o f t '
C ha is e ( S t ruc t ure ) : 'R o s ie - R o s ie S o f t '
M o de ll: C B / 15 3 3 - 15 3 8 - 19 0 1 - 19 10
M o dè le : C B / 15 3 3 - 15 3 8 - 19 0 1 - 19 10
M a t e ria lie n
M a t é ria ux
Gestell aus verchro mten o der lackiertem
Structure en métal chro mé o u verni
M etall
Oder
Ou
Gestell aus massivem, gebeiztem B uchenho lz
Structure en hêtre massif verni
G e bra uc hs a nwe is ung
Ins t ruc t io ns
Zur M o ntage die entsprechende
P o ur l' assemblage vo ir les instructio ns
Gebrauchsanweisung ko nsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
B eständigkeit des A rtikels, ist die regelmäßige
A fin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
P rüfung der ko rrekten Schraubenbefestigung
co nseillé de vérifier pério diquement le serrage des vis
ratsam
Das P ro dukt ist für die A ußenanwendung nicht
Le pro duit n' est pas prévu po ur l' extérieur
geeignet
Der Sessel wird mit den vier ständig auf dem
Utiliser le fauteuil avec les quatre pieds to ujo urs
B o den aufliegenden B einen verwendet
appuyés au so l
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Ne pas s' asseo ir sur le do ssier
Steigen Sie nicht auf den Sessel
Ne pas mo nter sur le fauteuil avec les pieds
Vo n Wärmequellen fernhalten
Eviter le co ntact avec les so urces de chaleur
Wenden Sie sich für außero rdentliche
P o ur to ute interventio n d' entretien extrao rdinaire o u
Wartungsarbeiten o der Reparaturen an den
de réparatio n, co ntacter le revendeur
Händler Ihres Vertrauens
Wenn das P ro dukt o der seine Ko mpo nenten
A la fin de so n utilisatio n, le pro duit o u ses éléments
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
ne do ivent pas etre abando nnés dans
entsprechend über ö ffentliche M üllesyteme
l' enviro nnement, mais dépo sés auprès des centres
entso rgt werden
de traitement et d' éliminatio n des déchets
Wa rt ungs hinwe is e
C o ns e ils d' e nt re t ie n
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fo rt mit
Les liquides renversés do ivent être abso rbés
einem sauberen und tro ckenen Tuch entfernt
immédiatement avec un chiffo n pro pre et sec
werden
Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile
P o ur le netto yage des parties en métal, utiliser
ausschließlich P ro dukte, die speziell für M etall
exclusivement des pro duits spécifiques po ur le métal
geeignet sind
Verwenden Sie zur Reinigung der Ho lzteile
P o ur le netto yage des parties en bo is, utiliser
ausschließlich P ro dukte, die speziell für Ho lz
exclusivement des pro duits spécifiques po ur le bo is
geeignet sind
B enutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des pro duits abrasifs
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung
Calligaris S.p.a. décline to ute respo nsabilité en cas
bei unsachgemäßem Gebrauch des P ro dukts
d' utilisatio n erro née de l' o bjet indiqué ci-dessus
C O M UN IC A C IO N E S A L C LIE N T E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D E B E
E N V IA R S E A L C LIE N T E J UN T O A LA
M E R C A N C IA
S illa ( C ue rpo ) : 'R o s ie - R o s ie S o f t '
M o de lo : C B / 15 3 3 - 15 3 8 - 19 0 1 - 19 10
M a t e ria le s
Estructura en metal lacado o cro mado
O
Estructura en haya maciza lacada
Ins t ruc c io ne s de us o
P ara el mo ntaje seguir las instruccio nes al pie
de la letra
A l fin de garantizar la estabilidad y la duració n
en el tiempo del artículo , se aco nseja co ntro lar
perió dicamente que lo s to rnillo s sean
co rrectamente apretado s
El pro ducto no es apto para el uso en
exterio res
El sillo n debe utilizarse co n las cuatro patas
apo yadas siempre so bre el suelo
No sentarse so bre el respaldo
No subirse de pie so bre el silló n
Rehuir las fuentes de calo r
En caso de reparacio nes o de matenimiento
extrao rdinario dirigirse al co mercio vendedo r
Cuando se deseche el pro ducto utilizar lo s
canales apro priado s
C o ns e jo s de m a nt e nim ie nt o
Lo s líquido s derramado s deben ser
abso rbido s inmediatamente co n un paño
limpio y seco
P ara la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente pro ducto s específico s para el
metal
P ara la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente pro ducto s específico s para la
madera
No usar pro ducto s abrasivo s
Calligaris S.p.a. declina to da respo nsabilidad
derivada de una utilisacio n inapro priada de lo s
o bjecto s arriba descrito s