Publicidad

Enlaces rápidos

Español
www.avanttecno.com
A438777 2020 1 ES 2015-
Manual del operario
Pala de empuje
Producto núm.
2000 mm
2500 mm
Pala de empuje 2020 1
A36123
A36251

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVANT A36123

  • Página 1 Español Pala de empuje 2020 1 Manual del operario Pala de empuje Producto núm. 2000 mm A36123 2500 mm A36251 www.avanttecno.com A438777 2020 1 ES 2015-...
  • Página 2 Pala de empuje 2020 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pala de empuje 2020 1 INDICE 1. PRÓLOGO ............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ........................... 6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO .......... 7 Procedimiento de desconexión segura......................... 9 Equipo de protección personal ..........................9 4.
  • Página 4: Prólogo

    Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
  • Página 5: Símbolos De Advertencia Utilizados En Este Manual

    5 (30) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIASÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
  • Página 6: Uso Previsto

    6 (30) 2. Uso previsto La pala de empuje AVANT es compatible con las minicargadoras compactas AVANT indicadas en la tabla 1. La pala de empuje está diseñada para retirar nieve, pero también puede utilizarse para mover tierra o arena.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para Usar El Implemento

    7 (30) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
  • Página 8 Cumpla con las normas relativas uso del equipamiento en vías públicas. La minicargadora puede requerir un permiso especial para uso en carretera. Póngase en contacto con su distribuidor Avant local o con las autoridades locales para obtener más información.
  • Página 9: Procedimiento De Desconexión Segura

    9 (30) 3.1 Procedimiento de desconexión segura Parada segura del implemento, antes de acercarse al implemento: Pare siempre el implemento siguiendo el procedimiento de parada segura antes de abandonar el asiento del operario. El procedimiento de parada segura evita movimientos involuntarios del implemento. Tenga presente que el brazo de la minicargadora puede moverse incluso con el motor de la minicargadora parado.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    15 kg Entrada recomendada de energía hidráulica: 10-20 l/min, 20 MPa (200 bar) Entrada máxima de energía hidráulica: 30 l/min, 20 MPa (200 bar) Minicargadoras Avant compatibles: Ver tabla 1 Opciones Palas de goma, kit para pala principal y extensiones: A417441...
  • Página 11: Etiquetas De Seguridad Y Componentes Principales Del Implemento

    11 (30) 4.1 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento A continuación se enumeran las etiquetas y señales fijadas al implemento. Deben mantenerse visibles y legibles sobre el equipo. Reponga cualquier etiqueta borrosa o desprendida. Solicite nuevas etiquetas a su distribuidor o pregunte al servicio de información indicado en la portada/ contraportada.
  • Página 12 12 (30) Tabla 4 - Pala de empuje - Componentes principales Bastidor con soportes de acople rápido de Avant Cilindro de giro hidráulico Pala Borde de desgaste Extensiones laterales Resortes de liberación de la pala Pasadores de bloqueo de la pala...
  • Página 13: Acoplamiento Del Implemento

    Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1:  Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
  • Página 14 Si su minicargadora no aparece en la tabla 1 de la página 6, consulte con su distribuidor Avant antes de utilizar este implemento.
  • Página 15: Conexión Y Desconexión De Las Mangueras Hidráulicas

    En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 16 16 (30) Desconexión de las mangueras hidráulicas: Antes de desconectar las conexiones, deposite el implemento sobre una superficie sólida y nivelada en una posición segura. Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en posición neutra. A la hora de desenganchar el implemento, desconecte siempre los enganches hidráulicos antes de desbloquear la placa de acoplamiento rápido para evitar daños en las mangueras y vertidos de aceite.
  • Página 17: Instrucciones De Uso

    17 (30) 6. Instrucciones de uso Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 18: Comprobaciones Antes Del Uso

    18 (30) 6.1 Comprobaciones antes del uso Compruebe que todos los obstáculos, incluidos aquellos que puedan estar ocultos, hayan sido  retirados de la zona de trabajo o estén visiblemente señalizados antes de comenzar. Asegúrese de que el sistema de liberación de resorte de la pala esté en perfecto estado de ...
  • Página 19: Funcionamiento De La Pala De Empuje

    19 (30) 6.2 Funcionamiento de la pala de empuje Posición de funcionamiento correcta: La posición vertical de la pala afectará al resultado y a la precisión del empuje. Por norma general, coloque la pala en posición vertical. En función de las circunstancias, puede probar a inclinar la pala un poco hacia delante o hacia atrás, por ejemplo, cuando necesite retirar hielo.
  • Página 20: Flotación De La Pala

    20 (30) 6.2.2 Flotación de la pala El sistema de flotación permite a la pala flotar verticalmente y trabajar sobre superficies irregulares de forma más sencilla y eficiente. La pala también se puede configurar para que flote solo hacia los lados y, si es necesario, se puede bloquear y mantener rígida.
  • Página 21: Sistema De Liberación De Resorte De La Pala

    21 (30) 6.3 Sistema de liberación de resorte de la pala Por la seguridad del operario, la pala está equipada con un mecanismo de liberación de resorte. Cuando el borde de la pala impacte con un obstáculo, la pala se inclinará, evitando la detención brusca de la máquina. La pala se mueve ligeramente también durante el uso normal;...
  • Página 22: Zapatas Deslizamiento

    22 (30) 6.4 Zapatas deslizamiento Las zapatas mejora la maniobrabilidad durante la retirada de nieve y permiten obtener un resultado homogéneo. Ajuste las dos zapatas para que mantenga un ligero contacto con el terreno cuando la pala está en la posición de trabajo descrita en el capítulo anterior.
  • Página 23: Placa Del Borde De La Pala

    23 (30) 6.6 Placa del borde de la pala La placa del borde de la pala principal y las extensiones puede sustituirse, ya que se desgastan con el uso. Dependiendo del uso, puede utilizar diferentes tipos de palas; los kits de palas incluyen placas para la pala principal y también para las extensiones.
  • Página 24: Almacenamiento Del Implemento

    24 (30) 6.8 Almacenamiento del implemento Desenganche y guarde la pala de empuje sobre una superficie nivelada de forma que quede firmemente apoyada sobre sus zapatas y sobre la placa de acoplamiento rápido. Asegure la estabilidad de la pala de empuje durante el almacenamiento.
  • Página 25: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
  • Página 26: Inspección De Estructuras Metálicas

    26 (30) 7.2 Inspección de estructuras metálicas Las estructuras metálicas del implemento también deben inspeccionarse con regularidad. Compruebe visualmente la presencia de daños e inspeccione los soportes de acople rápido y la zona circundante con detenimiento. No utilice el implemento si observa signos de deformación, grietas o rotura. Solo están permitidas las reparaciones con soldadura realizadas por soldadores profesionales.
  • Página 27: Condiciones De La Garantía

    27 (30) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación:  Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
  • Página 28 Mallit / Modeller / Models / Modelos Avant Hydraulitoiminen puskulevy; Avant-kuormaajan työlaite 2000 A36123 Hydraulisk schaktblad; arbetsredskap för Avant lastare Hydraulic dozer blade; attachment for Avant loaders 2500 A36251 Pala de empuje; implemento para minicargadoras Avant 30.10.2020 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör /...

Este manual también es adecuado para:

A36251

Tabla de contenido