Stel de machine NIET aan de weersinvloeden bloot
Udsæt IKKE maskinen for vejrets påvirkninger
Utsätt INTE maskinen för atmosfäriska agenser
ÄLÄ altista laitetta ilmaston vaikutuksille
NIE poddawa urz zenia na dz
Stroj NE izlo ite vremenskim utjecajem
Stroja NE izpostavljajte vremenskim vplivom
NE hagyja a gépet a szabadban
NEVYSTAVUJTE nástroj atmosférickým vliv
NEVYSTAVUJTE stroj poveternostným vplyvom !
IKKE utsett maskinen for dårlig vær
Makineyi atmosfer unsurlar na maruz b rakma n
NU expune i ma ina agen ilor atmosferici
NE izlagati mašinu delovanju atmosferskih padalina
NEpalikti mašinos s veikai su atmosferos veiksniais
ÄRGE jätke masinat lahtisena ilmastikutingimuste mõju alla.
NEizst
t ma nu pie atmosf
NON avvicinarsi alle macchine con abiti svolazzanti
Do NOT approach the machine with loose clothing
NE PAS se rapprocher des machines lorsqu'on porte des vêtements larges
NICHT mit losen Kleidungsstücken in die Nähe der Maschine kommen
NO acercarse a las máquinas con ropas sueltas
NÃO se aproximar das máquinas com vestuários esvoaçantes
Kom NIET in de buurt van de machines met loshangende kleding
Kom IKKE i nærheden af maskinen med løstsiddende tøj
Gå INTE i närheten av maskinerna med vida kläder
ÄLÄ käytä liehuvia vaatteita koneiden läheisyydessä
NIE zbli a
do maszyn w
NE prebli avajte se stroju sa opuštenim odjelom
NE pribli ujte se stroju z ohlapnimi deli obleke
NE tartózkodjon a gép közelében ha nem testre fesz
NEP IBL UJTE SE k nástroji s volným oble ením.
NEPRIBL UJTE sa k strojom s v
IKKE gå i nærheten av maskinene med vide og flagrende klær
Makineye uçu an giysilerle yakla ma n
NU v apropia i de ma
cu haine largi
NE pribli avajte se mašinama sa lepršavom ode om
NEstov ti prie mašinos su besiplaikstan iais drabu iais
ÄRGE lähenege masinale lahtises riietuses.
NEtuvojieties ier u tuv
ar pl ojošiem
NON indossare guanti da lavoro
Do NOT wear safety gloves
NE PAS porter de gants de travail
KEINE Arbeitshandschuhe benutzen
NO llevar guantes de trabajo
NÃO usar luvas de trabalho
Draag GEEN werkhandschoenen
Brug IKKE arbejdshandsker
Använd INTE arbetshandskar
ÄLÄ käytä työkäsineitä
NIE nak
kawic roboczych
NE upotrebljavajte rukavice
NE uporabljajte rokavic
NE viseljen v
keszty t
NEPOU
pracovní rukavice.
NEPOU VAJTE pracovné rukavice !
Ha IKKE på deg arbeidshansker
Çal ma eldivenleri giymeyiniz.
NU purta i
i de prote ie
czynników atmosferycznych
.
s
, k piem. lietus, v šs u.c.
cej odzie
ruhát visel
povievajúcim oble ením !
gabaliem
NE nositi radne rukavice
NEnaudoti
pirštini
ÄRGE kandke turvakindaid.
NEvalk
t darba cimdus
NON rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza a macchina in moto
Do NOT remove safety guards and devices with the machine operating
NE PAS retirer les protections et les dispositifs de sécurité pendant que la
machine tourne
Die Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen NICHT entfernen, solange die
Maschine läuft
NO retirar las protecciones ni los dispositivos de seguridad con la máquina
en movimiento
NÃO remover as protecções e os dispositivos de segurança com a máquina
em movimento
Verwijder NIET de beschermingen en veiligheidsvoorzieningen terwijl de
machine loopt
Bevæg IKKE beskyttelsesskærmene og sikkerhedsanordningerne, når
maskinen kører
Avlägsna INTE skydden och säkerhetsanordningarna när maskinen är i drift
ÄLÄ poista suojia tai turvalaitteita, kun laite on toiminnassa
NIE usuwa os
i
zabezpiecz
NE sklanjajte sigurnostne zaš ite dok je stroj u pokretu
NE odstranjujte varnostne zaš te dokler stroj obratuje
NE vegye le a védelmeket és a biztonsági berendezéseket amikor a gép
ködésben van
NEODN MEJTE ochranné kryty a bezpe nostní prvky za chodu nástroje.
NEVYBERAJTE
stné ochrany a zariadenia, ke je stroj v prevádzke!
IKKE fjern beskyttelses- og sikkerhetsanordningene fra maskinen når den er i drift
Hareket halindeyken makinenin muhafazas n ve donan m erlerinden
artmay n z.
NU î
ta i prote iile
dispozitivele de siguran ale ma inii în fun iune
NE uklanjati štitnike i bezbednosne
NEnuimkite
ir apsaugos
ÄRGE eemaldage kaitseseadmeid töötavalt masinalt.
NE
vietojiet dro bas ier es un ma nu, t
NON pulire, lubrificare, riparare organi in moto
Do NOT clean, lubricate or repair moving parts
NE PAS nettoyer, graisser ou réparer d'organes en marche
In Bewegung befindliche Maschinenteile NICHT reinigen, schmieren, reparieren
NO limpiar, lubricar ni reparar órganos en movimiento
NÃO limpar, lubrificar, reparar órgãos em movimento
Reinig, smeer en repareer NIET bewegende organen
Rens, smør og reparer IKKE elementer, der er i bevægelse
Rengör, smörj eller reparera INTE delar i rörelse
ÄLÄ puhdista, voitele, korjaa liikkuvia osia
N
ci nie
, ani nie
Iz
rada stroja NIJE dozvoljeno iš enje, podmazivanje i popravljanje
Med obratovanjem stroja NI dovoljeno š
NE tisztítsa, olajozza, javítsa a mozgásban lév gépelemeket
NEPROVÁD
št í, mazání a opravy na nástroji za jeho chodu.
NEVYKONÁVAJTE stenie, mazanie a opravy na ústrojenstvách, ke je stroj
v chode !
,
,
IKKE rengjøre, smøre, reparere komponenter i bevegelse
Hareket halindeyken temizleme,
NU c
a i, nu lubrifia i, nu repara i organele în
,
N
istiti, podmazivati, popravljati delove mašine u kretanju
NEvalykite, netepkite, netaisykite judan
ÄRGE puhastage, määrige ega parandage liikuvaid osi.
N
riet, NE
t, NElabojiet maš nas sast
cych podczas pracy maszyny
sa mašine u kretanju
nuo dirban ios mašinos
darb bas laik
cz ci w ruchu
, mazanje in popravljanje
, parçalar onar m yapma n
care
dali
s, t
darb bas laik