Publicidad

Enlaces rápidos

CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation. DO NOT USE if this product
should become damaged and/or components are broken, Check this product for damaged hardware,
loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts or sharp edges before and after assembly.
Assembly of this product will require two people.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les intructions avant de monter La table a langé. Avant d'utiliser ou
de monter la table a langé, inspectez-le pour vous assurer qu'il n'y a pas de pièces endommagées,
d'articulations deserrées, de pieces manquantes ou de bords tranchants. N'utilisez pas la table a
langé si certaines pièces sont manquantes ou brisées. L'assemblage de ce produit nècessite deux
personnes.
ADVERTENCIA - Por seguridad, lea completamente las instrucciones antes del ensamblaje y uso.
Inspeccioné su producto por piezas dañadas, faltantes o sueltas, bordes filosos o astillas antes,
durante y después del uso. NO UTILIZAR este producto en caso de piezas faltantes o dañadas. El
ensamblaje requiere de dos personas.
Please store this manual in the plastic pouch for future reference.
Veuillez gardez ces instruction dans la pochette plastique pour future références.
Guarde estas instrucciones en su sobre de plástico para futuras referencias.
Aspen Changing Table
Table à langer Aspen
Mueble Cambiador Aspen
1
Model No./ Numéro de modèle/ Número de modelo
00524-58
-FT
color code/
code de couleur/
Código de color
ID679C
Jan 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Storkcraft 00524-58 FT Serie

  • Página 1 Model No./ Numéro de modèle/ Número de modelo 00524-58 color code/ Aspen Changing Table code de couleur/ Código de color Table à langer Aspen Mueble Cambiador Aspen CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation. DO NOT USE if this product should become damaged and/or components are broken, Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts or sharp edges before and after assembly.
  • Página 2: Atención Clientes De México

    El almacén no cuenta con piezas de reemplazo y posiblemente no le podrían ayudar. Por favor contacte a Stork Craft directamente y nosotros le mandaremos las piezas requeridas sin costo alguno directamente a su domicilio. Contáctenos de la siguiente forma: Por correo electrónico: customercare@storkcraft.com ID307C...
  • Página 3 Max table changement capacité 30 lbs. Utilice sólo la almohadilla suministrada por el fabricante. DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR / DISTRIBUIDO POR: Stork Craft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6 Tel: 1 877 274 0277 Twitter @Storkcraft...
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) PARTS ENCLOSED IN CARTON/PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE Right frame/ Back panel/ Marco derecho Panneau arrière/ Panel trasero Top shelf (5mm)/ Front frame/ Estante superior (5mm) Panel delantero Drawer Front Devants des tiroirs Frente del cajón Left frame Shelf support/...
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS /INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/ HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/ CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/ ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL BOLTS/PERNOS/BOULON 1/4”...
  • Página 6 Thank you for purchasing Stork Craft product. Be sure to check all packing material carefully for small parts, which may have come loose inside the carton during shipment. Identify and count all parts and compare with parts list. Merci pour votre achat Stork Craft. Assurez vous de vérifier tous matériel d'emballage pour les pièces qui se serait détachée durant l'envoie.
  • Página 7 Slide the Shelf (E & F) into the grooves as diagram. Deslice los estantes (E & F) en las ranuras como se muestra en el diagrama. Deslice los estantes (E & F) en las ranuras como se muestra en el diagrama. Attach Left frame(A) to Back panel (C) and Front panel(D) inserting two wooden dowels(X) with two 1/4”...
  • Página 8: Toujours Utiliser La Sangle De Sécurité Inclus

    ALWAYS USE THE RESTRAINING STRAP PROVIDED Toujours utiliser la sangle de sécurité inclus UTILICE SIEMPRE LA CORREA DE SEGURIDAD QUE SE PROPORCIONA Attach metal brace(M) to the underside of the each shelf using the Screws (6) as diagram. Attacher le support de tablette en métal (M) en dessous de chaque étagères avec les visses (6) comme démontré...
  • Página 9 ALWAYS USE THE RESTRAINING STRAP PROVIDED. Toujours utiliser la sangle de sécurité inclus UTILICE SIEMPRE LA CORREA DE SEGURIDAD QUE SE PROPORCIONA Slide the Assemlbied Drawer to the Dressing Table, Glisser le tiroir assemblé dans la table Deslice el cajón ensamblado a su mueble cambiador.
  • Página 10: System De Prévention De Basculage

    FURNITURE TIPPING DETERRENT HARDWARE System de prévention de basculage HERRAJE QUE PREVIENE VOLCADURA DEL MUEBLE Tipping furniture may injure young children. Use of this tipping restraint hardware is highly recommended. This hardware, when properly installed, could provide protection against the unexpected tipping of furniture due to improper use.
  • Página 11 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR / Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, Pacific Standard Time DISTRIBUIDO POR: e-mail: customercare@storkcraft.com Service a la clientèle - Téléphone: 1-877-274-0277 Telecopieur (604) 274-9727 Stork Craft Manufacturing Inc. Heures d’ouverture: 7h a 15h 00, (Heure normale du Pacifique) #200 12033 Riverside way e-mail: customercare@storkcraft.com...

Tabla de contenido