D Schattenfugenfräsen
G Joint cutting
F Fraise pour les joints
n Schaduwvoegfresen
I Fresare fessure d'ombra
D Stellring A auf 20 stellen. Stellschraube C auf die entsprechende Schnittiefe/Holzdicke stellen (an der mm Skala
ablesbar).
G Always adjust setting ring A to 20. Adjust the corresponding cutting depth/wood thickness with the adjusting screw
C. (read of the mm scale E).
F Régler toujours ia baque A sur 20. A l´aide de la vis de reglage C, régler ia profondeur de coupe/épaisseur du bois
adéquate (se reporter à l´échelle en mm).
n Instelring A altijd op 20 zetten Met instelschroef C op de passende snijdiepte/houtdikte instellen (kan op de
millimeter-schaal afgelezen worden).
I Mettere anello di regolazione A sempre su 20. Impostare la profondità di taglio relativa allo spessore del legno con
la vite di regolazione C (leggibile sulla scale mm).
E Colocar siempre el anillo de ajuste A en posición 20. Con el anillo de ajuste C graduar la profundidad
correspondientede corte/grosor de la madera (legible en la escale de mm).
P Regular o anel de ajuste A em 20. Regular o parafuso de ajuste C à respectiva profundidade de corte / espessura
da madeira (pode ser lida na escala milimétrica E).
K Justeringsringen A skal altid indstilles på 20. Indstil på passende skæredybde/trætykkelse (kan aflæses på
mm-skalaen) med justeringsskruen C.
S Ställ alltid inställningsring A i läge 20. Ställ in motsvarande fräsdjup/trätjocklek med justerkruv C (kan avläsas på
mm-skala.).
f Aseta aina säätörengas arvoon 20. Aseta säätöruuvilla C kyseinen lelkkaussyvyya/puunvahvuua (luettavissa
mm-astelkosta).
N Stillering A stilles på 20. Stillskrue C stilles på den tilsvarende kuttdybde/tretykkelse (er på mm skalaen lesbar).
l Pierścień regulacyjny A ustawić na pozycję 20. Śrubę regulacyjną C ustawić na odpowiednią głębokość cięcia/
grubość deski (odczyt na skali E w milimetrach).
q Γυρ ζετε τον ρυθμιστικ δακτ λιο Α στο 20. Γυρ ζετε την β δα ρ θμισης Γ στο αν λογο β θος
τομ ς/π χος ξ λου (κοιτ ζετε την κλ μακα χιλιοστ ν).
T A ayarlama halkasını 20'ye ayarlayınız. C ayarlama vidasını gerekli kesim derinliğine veya ağacın kalınlığına göre
ayarlayınız (milimetre cetveline bakınız).
E Fresado de ranuras
P Fresagem de remate junto
K Skyggefugefræsning
S Skuggfogfräsning
f Piilosäuman lyrsintä a paredes
20
N Skyggefugefrese
l Frezowanie spoin czołowych
q Φρεζ ρισμα αρμ ν σκι ς
T Gölgeli ek yeri
frezesi