Stuv 21/75 SF Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 21/75 SF:

Publicidad

Enlaces rápidos

directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni
per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod
k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
DESTINADO AL USUARIO
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
[es]
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
instrucciones de uso
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
Stûv 21
03/2019 – SN 132150 - ...

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stuv 21/75 SF

  • Página 1 directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Le agradecemos su elección de un hogar Stûv. Lo hemos concebido para que le proporcione el máximo en placer, comodidad y seguridad. Su hogar se ha fabricado prestando la máxima atención al detalle ; pero si a pesar de ello usted encuentra alguna anomalía, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor.
  • Página 4: Informe De Instalación

    INFORME DE INSTALACIÓN Nombre del distribuidor de Stûv : Referencia del aparato: Numero de serie : Fecha de colocación: Conducto Convección Interior en el edificio Ventilador adosado a un muro exterior Boca de entrada (Ø o cm²) : en medio del edificio Boca de salida (Ø...
  • Página 5: Generalidades

    EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 Insert de leña Stûv 21/65H SF Insert de leña Stûv 21/75 SF Insert de leña Stûv 21/85 SF Espesor mínimo de aislamiento Espesor mínimo de aislamiento Espesor mínimo de aislamiento...
  • Página 6 Normas, certificados y características técnicas (continuación) Concept & Forme sa Concept & Forme sa Concept & Forme sa B-5170 Bois-de-Villers (Bélgica) B-5170 Bois-de-Villers (Bélgica) B-5170 Bois-de-Villers (Belgium) 10 QA 101322908 10 QA 101322907 12 QA 121322912 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 Insert de leña Stûv 21/95 SF...
  • Página 7 Concept & Forme sa Concept & Forme sa Concept & Forme sa B-5170 Bois-de-Villers (Bélgica) B-5170 Bois-de-Villers (Bélgica) B-5170 Bois-de-Villers (Bélgica) 12 QA 121322912 10 QA 101322907 14 QA 141322914 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 Insert de leña Stûv 21/75 DF Insert de leña Stûv 21/85 DF...
  • Página 8: Otras Características Técnicas

    Normas, certificados y características técnicas (continuación) Otras características técnicas 21/65CSF 21/65HSF 21/75SF 21/85SF 21/95SF 21/105SF 21/125 SF Tiro mínimo para la obtención de la 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12,4 Pa 12 Pa potencia calorífica nominal Caudal de la masa de humos 11,3 g/s 9,6 g/s...
  • Página 9: Recomendaciones

    Recomendaciones Le recomendamos encarecidamente Algunas normativas nacionales o que confíe la instalación de este locales obligan a instalar una trampilla Stûv a un profesional debidamente de acceso al empalme entre el hogar y cualificado quien sobre todo pueda el conducto de humos. verificar que las características del El hogar se debe instalar de manera conducto de humos se corresponden...
  • Página 10: Dimensiones

    Dimensiones ø L* 65 mm 65 mm Max 450 Stûv 21 - instrucciones de uso [es] - 10-2015 SN 132150 - ... Max 450...
  • Página 11 Dimensiones Ø L* Ø 150 ≥158 ≥158 ≥158 ≥158 Acabado con marco Stûv Abertura que habrá que prever en la Abertura que habrá que prever en Ø 180 obra de albañilería para el marco y la obra de albañilería si se realiza el Configuration haute relevé...
  • Página 12 Dimensiones (continuación) ø L* Modelo de doble faz Stûv 21/75 Stûv 21/85 Stûv 21/95 Max 450 Stûv 21/125 Stûv 21 - instrucciones de uso [es] - 10-2015 SN 132150 - ...
  • Página 13: Cómo Funciona Su Stûv 21

    ¿ Cómo funciona su Stûv 21 ? ¡ Candela ! ¡ Justo lo que necesita en donde lo necesita ! Cuando el fuego está a régimen – es decir, cuando la fase de El aire necesario para la combustión encendido ha finalizado – el lecho de se reduce a lo estrictamente necesario brasas es importante y los troncos y se reparte, cuando el hogar está...
  • Página 14: Los Combustibles

    Los combustibles ¿ Qué madera elegir ? demasiada rapidez) en las ramitas pequeñas es importante, pero aparte Las diferentes esencias de las maderas de eso, el roble es una leña de tienen poderes caloríficos distintos, y combustión lenta, que proporciona no todas arden de la misma manera ;...
  • Página 15: El Secado De La Madera

    Los combustibles (continuación) El secado El secado de la madera Calculador de humedad Sea cual sea la madera elegida, Para favorecer el secado, es muy Este pequeño accesorio, disponible tiene que estar bien seca : la madera importante hacer unas hendiduras en su distribuidor Stûv, le permite húmeda calienta muchísimo menos, en los troncos grandes, así...
  • Página 16: Utilización

    UTILIZACIÓN Recomendaciones ¡ Importante ! Reparación / Mantenimiento La instalación de este hogar se tiene Cualquier modificación que se que realizar siguiendo las normas aporte al aparato puede constituir un del arte y las normativas locales o peligro y le privará del beneficio de la nacionales.
  • Página 17: Una Buena Gestión De La Entrada De Aire

    Una buena gestión de la entrada de aire La gestión del aire varía en función Idealmente, la llegada de aire de de su instalación. Para conocer compensación Ø 160 mm estará exactamente su configuración, puede equipada de una válvula que permite consultar el informe de instalación que regular su apertura.
  • Página 18: Precauciones En La Primera Utilización

    Precauciones en la primera utilización Antes de encender el primer fuego en irá endureciendo con los primeros horas. La pintura se endurecerá y los su nuevo hogar, compruebe que no encendidos ; así que hay que manejar olores desaparecerán. ha quedado ningún elemento relativo el aparato con precaución.
  • Página 19: Encendido Del Fuego

    Stûv 21/75 SF 100 cm salidas de aire, ni bloqueos mecánicos. aumentando la temperatura poco a Stûv 21/85 SF...
  • Página 20: Mantenimiento Del Fuego

    Mantenimiento del fuego ¿ Cuándo y cómo recargar Hay dos elementos que determinan – suciedad en el cristal, en el hogar y de leña ? el buen tiro del fuego : la cantidad en el conducto de humos. de leña y la cantidad de aire de Antes de recargar, eleve el cristal –...
  • Página 21: Funcionamiento A Fuego Abierto

    Funcionamiento a fuego abierto Aviso Deslizamiento del cristal El funcionamiento con el mejor rendi- Algunas chimeneas no pueden miento se obtiene cuando el hogar funcionar con el cristal totalmente está cerrado (más explicaciones en la subido ; en ese caso, el tope de la página 9).
  • Página 22: Instalación Y Utilización De La Parrilla

    Instalación y utilización de la parrilla Instalación El kit barbacoa está compuesto de : – una rustidera ; – una parrilla doble ; – una empuñadura de tacto frío. [foto 1] Coloque el conjunto enganchado en el hogar [fotos 2 y 3]. Utilización ¡...
  • Página 23: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento regular ¡ Atención ! Extracción de las cenizas Antes de proceder al mantenimiento, Deje en el fondo del hogar un espere al enfriamiento total. lecho de cenizas que favorezca la combustión y contenga todavía Mantenimiento combustible. de las partes metálicas Hay que quitar las cenizas cuando : Limpie con un paño seco.
  • Página 24: Mantenimiento Anual

    Mantenimiento anual ¡ Atención ! Antes de proceder al mantenimiento, espere al enfriamiento total. Una vez al año, no se olvide de : – bascular la puerta y aspirar las cenizas que haya en el hueco del registro, – verificar el estado de las juntas : la superior de tejido del contorno de la puerta y la inferior de silicona, –...
  • Página 25: Lubricación De Las Correderas

    Mantenimiento anual (continuación) Verificación del estado de las juntas Bascule la puerta. Verifique el estado de la junta tejida del contorno de la puerta [foto 3], así como de la junta inferior de silicona [foto 4]. Póngase en contacto con su distribuidor en caso de deterioro.
  • Página 26: Deshollinamiento

    Deshollinamiento Desmontaje de los desvíos de Efectúe el deshollinado por lo humo menos una vez al año, conforme a las normativas locales y nacionales Abra el cristal y tome nota de la vigentes. posición de la (o de las) traviesas Déle este folleto al deshollinador.
  • Página 27: En Caso De Problema

    En caso de problema... Cristal roto o rajado, junta usada, defectos en la guarnición de la cámara de combustión. ¡ Acuda a su instalador y comuníquele su número de serie ! Junta usada, defectos en la guarnición de la cámara de combustión. ¡...
  • Página 28: Tabla Del Mantenimiento Anual

    Tabla del mantenimiento anual Fecha Participante Observaciones Stûv 21 - instrucciones de uso [es] - 10-2015 SN 132150 - ...
  • Página 30: La Extensión De La Garantía Stûv :Un Sencillo Proceso Para Una Mayor Tranquilidad

    Sin embargo, deberá usted registrar Completar el formulario en – las piezas de uso (por ejemplo su producto para que nuestro línea en www.stuv.com/ ladrillos refractarios, vermiculitas, servicio post-venta pueda ofrecerle garantia juntas) que necesiten ser la mejor atención y responder...
  • Página 31 ¡ Complete su formulario de garantía directamente en línea en www.stuv.com ! Su responsabilidad Como usuario, usted también ejerce un papel importante para obtener las satisfacciones que espera de su Stûv. Le recomendamos encarecidamente que : – Confíe su instalación, o en...
  • Página 32: Certificados Spf Para Bélgica

    CERTIFICADOS SPF PARA BÉLGICA Kingdom of Belgium Kingdom of Belgium Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Directorate-General for the Environment Directorate-General for the Environment RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission levels of pollutants heaters powered by solid fuel...
  • Página 33 CERTIFICADOS SPF PARA BÉLGICA Kingdom of Belgium Kingdom of Belgium Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Directorate-General for the Environment Directorate-General for the Environment RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission levels of pollutants heaters powered by solid fuel...
  • Página 34 CERTIFICADOS SPF PARA BÉLGICA Kingdom of Belgium Kingdom of Belgium Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Directorate-General for the Environment Directorate-General for the Environment RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission levels of pollutants heaters powered by solid fuel...
  • Página 35 CERTIFICADOS SPF PARA BÉLGICA Kingdom of Belgium Kingdom of Belgium Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Directorate-General for the Environment Directorate-General for the Environment RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission levels of pollutants heaters powered by solid fuel...
  • Página 36 CERTIFICADOS SPF PARA BÉLGICA Kingdom of Belgium Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment, Directorate-General for the Environment RD 12 October 2010 regulating the minimum efficiency requirements and emission levels of pollutants heaters powered by solid fuel Manufacturer: Name of manufacturer Stûv SA Address of manufacturer Rue Jules Borbouse 4...
  • Página 37: Declaracion De Rendimiento (Eu 305/2011)

    Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Tel.: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 Tel.: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 info@stuv.com www.stuv.com info@stuv.com www.stuv.com Approved certifying body: Approved certifying body: This device complies with CE regulations...
  • Página 38 Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Tel.: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 Tel.: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 info@stuv.com www.stuv.com info@stuv.com www.stuv.com Approved certifying body: Approved certifying body: This device complies with CE regulations...
  • Página 39 Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Tel.: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 Tel.: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 info@stuv.com www.stuv.com info@stuv.com www.stuv.com Approved certifying body: Approved certifying body: This device complies with CE regulations...
  • Página 40 Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 Rue Jules Borbouse, 4 Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers B-5170 Bois-de-Villers B-5170 Bois-de-Villers info@stuv.com - www.stuv.com info@stuv.com - www.stuv.com info@stuv.com - www.stuv.com Model reference: Model reference: Model reference: Stûv 21-75 SF Stûv 21-85 SF Stûv 21-56H SF...
  • Página 41: Ficha Del Producto (Eu 2015/1186)

    EU 2015/1186 Stûv s.a Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers B-5170 Bois-de-Villers info@stuv.com - www.stuv.com info@stuv.com - www.stuv.com Model reference: Model reference: Stûv 21-75 DF Stûv 21-85 DF Energy effi ciency rating Energy effi ciency rating 18.0 kW...
  • Página 42: Contactos

    C/ Dels Homs, 4 - 17111 Forallac rue Jules Borbouse 4 T 972 64 03 03 - F 972 64 67 99 B-5170 Bois-de-Villers (Bélgica) stuv@dovre.es info@stuv.com – www.stuv.com www.dovreiberica.com Stûv 21 - instrucciones de uso [es] - 10-2015 SN 132150 - ...
  • Página 44 Este documento está disponible en otros idiomas : por cualquier error que hayamos podido cometer. consulte con su distribuidor o en www.stuv.com Editor responsable : Gérard Pitance – Rue Jules Borbouse 4 – 5170 Bois-de-Villers – Bélgica 93104544 - instrucciones de uso - Stûv 21...

Tabla de contenido