Página 1
Conservar estas instrucciones para referencia futura. Suggested tools Herramientas necesarias 7/16" 1/2" Cut-resistant gloves Guantes anticortes Setup Preparación Remove side panels Quitar los paneles laterales Unfold the tab if folded. Desplegar la pestaña si está doblada. rousseaumetal.com Page/Página 1/6 R3C-MA19S 1-800-463-4271 7D00203CS...
Remove finishing panel Desmontaje del panel de acabado Desmontaje de la puerta Remove door Half-opened door Puerta abierta a la mitad Remove door stoppers (gusset on each side). Retirar los topes de la puerta (escuadra de cada lado). Unhook the door cables Fully opened door (on each side) and attach them Puerta completamente abierta...
Página 3
Remove door... continued Desmontaje de la puerta… continuación Block the door to prevent it from closing. Retener la puerta para evitar que descienda. Remove the blocking mechanism. Retirar el elemento de retención. IMPORTANT: After removing the old door, make sure the rails that the door slides on are clean and not distorted (e.g., deformed).
Door installation Instalación de la puerta Premontaje de la puerta nueva New door preparation Tabs Pestañas 71060400 Put the door on a clean and flat surface. Protect the front side of the door. Déposez la porte sur une surface propre et plane.
Página 5
Door installation... continued Instalación de la puerta… continuación Block the door to prevent it from closing. Retener la puerta para evitar que descienda. Hook the door cables to each side of the door. Enganchar los cables de la puerta en cada lado de la misma.
Página 6
Door installation... continued Instalación de la puerta… continuación Half-opened door Puerta abierta a la mitad Assembly door stoppers (gusset on each side). Montar los topes de la puerta (escuadra de cada lado). Ajuste Adjustment The top slat can be vertically aligned by Inside view of the making an adjustment.