068
Saldatore
Soldering iron
Fer à souder
Soldador
Ferro de soldar
Lutownice
Lötkolben
Soldeerbout
Istruzioni per l'utilizzo
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Guia de instrucciones
Notice d'instructions
Manual de instruções
Instrukcją obsługi
Bedienungsanleitung
MONTAGGIO DELLE PUNTE
MONTAGE VAN DE BOUTPENNEN
INSTALLING BITS
MONTAJE DE LAS CABEZAS
MONTAGE DES PANNES
MONTAGEM DAS PONTEIRAS
EINBAU DER LOTKOLBENSPITZEN
INSTALACJA GŁOWIC
COLLEGAMENTO
AANSLUITING
CONNECTION
CONEXION
BRANCHEMENT
LIGAÇÃO
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
POŁĄCZENIE
STAGNATURA DELLE PUNTE
VERTINNING VAN DE BOUTPENNEN
TINNING BITS
ESTANADO DE LAS CABEZAS
ETAMAGE DES PANNES
ESTANHAGEM DAS PONTEIRAS
ZINNAUFTRAG AUF LOTKOLBENSPITZEN
CYNOWANIE GŁOWIC
REPOSE FER
REPOSA-SOLDADOR
SOLDERING-IRON STAND
POSA DEL SALDATOIO
LOTKOLBENSTANDER
PORTA FERRO
SOLDEERBOUTSTEUN
UCHWYT LUTOWNICY
OK
OK
PULITURA DELLE PUNTE
CLEANING BITS
NETTOYAGE DES PANNES
REINIGEN DES LOTKOLGENS
REINIGING
LIMPIEZA DE LAS CABEZAS
LIMPEZA DAS PONTEIRAS
OCZYSZCZANIE GŁOWIC
MANUTENZIONE SICUREZZA
MAINTENANCE SAFETY
ENTRETIEN SÉCURITÉ
WARTUNG SICHERHEIT
- Non lasciare il ferro inserito durante tutto il giorno.
- Controllare il cavo d'alimentazione prima dell'inserimento nella presa.
- Mantenere sempre le punte pulite e stagnate.
*Togliere e pulire la punta per tutta la lunghezza, una volta per settimana.
- Do not leave your soldering iron plugged in all day.
- Check the condition of the power supply cable before plugging in.
- Always keep bits clean and tinned.
*Remove and clean the full length of the tip once a week.
- Ne pas laisser le fer branché toute la journée.
- Vérifier le cable d'alimentation avant le branchement.
- Garder toujours les pannes propres et étamées.
*Retirer et nettoyer la panne sur toute sa longueur, une fois par semaine.
- Das Gerät nicht über den ganzen Tag unter Spannung halten.
- Anschlusskabel vor Einschaltung der Spannung auf Unversehrtheit prüfen.
Lötkolbenspitzen stets sauber und verzinnt halten.
*Die Lötspitze muss eïnmal wöchentlich ausgebaut und gereinigt werden.
- De soldeerbout niet de hele dag aan laten staan.
- Voorafgaand aan de aansluiting van de bout, eerst de voedingskabel
controleren.
- De boutpennen altijd schoon en vertind houden
*De stift een keer per week afnemen en over de gehele schoonmaken.
- No dejar conectado el soldador todo el dìa.
- Verificar el cable de alimentación antes de conectar.
- Mantener siempre las cabezas limpias y estañadas.
*Sacar el electrodo y limpiarlo entero (todo el largo), una vez por semana.
- Não o deixe ligado todo o dia, desnecessariamente.
- Verificar o cabo de alimentação antes de liga-lo à corrente eléctrica.
- Guardar sempre as ponteiras próprias e estanhadas.
*Retirar e limpar a haste e ponteiras de solda em todo o seu comprimen-
to, uma vez por semana.
- Nie wolno zostawić lutownicy w stanie włączonym przez cały dzień.
- Sprawdzić stan kabla zasilającego przed jego podłączeniem.
- Zawsze zachować głowice w stanie czystym i cynowanym.
*Wyjąć i zaczyścić głowicę po całej długości, raz na tydzień
NO
NO
OBDERHOUD VEILIGHEID
MANTENIMIENTO SEGURIDAD
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
OBSŁUGA BEZPIECZEŃSTWO