Página 3
ENGLISH OVERVIEW 1 Volume + / FWD 6 Connected LED 2 Volume - / REW 7 Micro SD card slot button 8 3.5 mm audio jack socket 4 Play / Pause button 9 On/Off 5 Charging LED 10 Connection point for charging via micro USB...
Página 4
4. Disconnect the USB cable. 3. Search for “NGS ROLLER FUN” and select it to pair (for first time pairing or pairing a new mobile device). 4. The Bluetooth speaker will be reconnecting automatically if your mobile phone has been paired (Depend on the of mobile phone’s type and...
Página 5
ENGLISH BLUETOOTH SPEAKER 5. If pairing is successful, a message sound; “beep” will announce from speaker and the mode LED light CONTROL FUNCTION will keep turn on. 1. In playing music, press button to pause music, press it once again to play. 2.
Página 6
USER’S MANUAL HAND FREE FUNCTION LINE IN MODE BLUETOOTH MODE ONLY 1. Connect the audio source to the speaker via a 3.5 mm audio jack cable. When there is an incoming call; 2. Play music from external audio source. 1. The ringing sound will up and the playing music will pause automatically.
Página 7
ENGLISH FM MODE Battery warranty: The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months. 1. Hold down the button for 2 seconds. It will cycle between modes until you hear the message “FM If at any time in the future you should TUNER”.
Página 9
FRANÇAIS APERÇU GENERAL 1 Volume + / FWD 6 LED de connexion 2 Volume - / REW 7 Entrée carte micro SD 3 Bouton 8 Entrée audio Jack 3.5 mm 4 Bouton 9 Allumé/éteint lecture/pause 10 Connexion charge micro 5 LED de charge...
Página 10
2. Activer maintenant la fonction Bluetooth sur votre rechargeable est complètement chargée. téléphone mobile. 4. Débrancher le câble USB. 3. Rechercher le “NGS ROLLER FUN” et le sélectionner pour effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour le couplage d’un nouveau dispositif mobile).
Página 11
FRANÇAIS FONCTION DE COMMANDE DU 5. Si le couplage se réalise correctement, un message retentit sur le haut-parleur et la LED s’allume de HAT-PARLEUR BLUETOOTH manière fixe. 1. Pendant la lecture de la musique, appuyer sur le bouton pour mettre en pause, appuyer encore pour recommencer la lecture.
MANUEL DE L’UTILISATEUR FONCTION MAINS LIBRES MODE LINE IN SEULEMENT POUR LE MODE BLUETOOTH 1. Connectez un câble audio Jack 3,5 mm de la source audio au haut-parleur. Pendant un appel entrant ; 2. Lisez de la musique à partir de la source audio 1.
Página 13
FRANÇAIS MODE FM Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en tant que telle sa garantie est de 12 mois. 1. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes. Vous défilerez entre les différents modes jusqu’à écouter Si dans l’avenir vous deviez vous le message «...
2. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono móvil. 4. Desconecte el cable USB. 3. Busque “NGS ROLLER FUN” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un nuevo dispositivo). 4. El altavoz Bluetooth se reconectará...
ESPAÑOL CONTROL DEL ALTAVOZ 5. Si el emparejamiento se realiza con éxito, suena un mensaje en el altavoz y el LED se mantendrá BLUETOOTH encendido. 1. Durante la reproducción de música, pulse el botón para detener la música, púlselo de nuevo para reanudarla.
MANUAL DE USUARIO FUNCIÓN MANOS LIBRES MODO LINE IN SOLO PARA MODO BLUETOOTH 1. Conecte un cable de audio Jack 3,5mm desde la fuente de audio hasta el altavoz. Cuando se produce una llamada entrante: 2. Reproduzca la música desde la fuente de sonido 1.
Página 19
ESPAÑOL MODO FM Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal, la garantía de la misma es de 12 meses. 1. Pulse el botón durante 2 segundos. Irá pasando entre los diferentes modos hasta escuchar el Si en el futuro tiene que desechar este mensaje “FM TUNER”.
Página 21
DEUTSCH ALLGEMEINE PRESENTATION 1 Lautstärke + / FWD 6 LED für Verbindung 2 Lautstärke – / REW 7 Eingang für Micro-SD-Card 3 Taste 8 Eingang für Audio Jack 3,5mm 4 Taste Play / Pause 9 Ein/Aus 5 LED für Ladezustand 10 Micro-USB-Anschluss für Ladekabel...
Página 22
2. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres aufladbare Batterie komplett aufgeladen werden. Handys ein. 4. Schliessen Sie das USB Kabel. 3. “NGS ROLLER FUN” suchen und wählen um die Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder um ein neues Gerät anzuschliessen). 4. Der Bluetooth Lautsprecher wird automatisch angeschlossen wenn Ihr Handy übereinstimmt...
Página 23
DEUTSCH KONTROLLE DES BLUETOOTH 5. Wenn die Übereinstimmung erfolgreich durchgeführt wurde, es wird ein Nachrichtensignal LAUTSPRECHERS durch den Lautsprecher zuhören sein und das LED wird eingeschaltet bleiben. 1. Bei der Wiedergabe der Musik, Taste um die Musik zu halten drücken, drücken Sie nochmal die Taste um die Musik wieder zu starten.
Página 24
GEBRUIKERSHANDLEIDING FREIHANDFUNKTION MODUS LINE IN NUR FÜR DEN MODUS BLUETOOTH 1. Schließen Sie ein 3,5 mm langes Audiokabel Jack von dem Audioausgang bis zu den Lautsprechern an. Bei ankommenden Anrufen: 1. Das Ton des Anrufes wird erhöht und die Musik 2.
Página 25
DEUTSCH MODUS FM Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches hat er eine Garantie für 12 Monate. 1. Drücken Sie die Taste für 2 Sekunden. Schalten sie innerhalb der verschiedenen Funktionsmodi Sollten Sie dieses Produkt später einmal weiter, bis sie die Nachricht “FM TUNER”...
ITALIANO PRESENTAZIONE GENERALE 1 Volume + / FWD 7 Alloggiamento della scheda micro SD 2 Volume – / REW 8 Alloggiamento per jack 3 Pulsante audio da 3,5 mm 4 Pulsante Play/Pausa 9 Acceso/spento 5 LED di ricarica 10 Collegamento per ricarica 6 LED di collegamento tramite micro USB...
Página 28
2. Accendere adesso la funzione Bluetooth del suo batteria ricaricabile si è completamente ricaricata. telefonino. 4. Scollegare il cavo USB. 3. Cercare “NGS ROLLER FUN” e selezionarlo per realizzare l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un nuovo dispositivo. 4. L’altoparlante Bluetooth si riconnetterà...
Página 29
ITALIANO CONTROLLO 5. Se l’accoppiamento è stato eseguito con successo, ci sarà un segnale acustico dall’altoparlante e il LED DELL’ALTOPARLANTE rimarrà acceso. BLUETOOTH 1. Durante la riproduzione dei brani musicali, premere il tasto per fermare la riproduzione premerlo di nuovo per riprendere. MODALITÀ...
Página 30
INSTRUZIONI D’USO FUNZIONE MANI LIBERE MODALITÀ LINE IN SOLO PER MODALITARA MODALITÀ BLUETOOTH 1. Collegare un jack audio da 3,5 mm dalla sorgente audio all’altoparlante. Quando si produce una chiamata entrante: 2. Riproduci la musica da una sorgente audio esterna. 1.
Página 31
ITALIANO MODALITÀ FM Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi. 1. Premere il pulsante di per 2 secondi. Il dispositivo passerà da una modalità all’altra fino a quando si Se in futuro dovesse essere necessario sente il messaggio “FM TUNER”.
PORTUGUÊS APRESENTAÇÃO GERAL 1 Volume + / FWD 6 LED de ligação 2 Volume – / REW 7 Entrada para cartão Micro SD 3 Botão 8 Entrada para jack de áudio de 3,5 mm 4 Botão de reprodução/pausa 9 Ligado/desligado 5 LED de 10 Ligação de carregamento carregamento...
Página 34
2. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. 3. O LED de carregamento vermelho apaga-se quando a bateria recarregável estiver totalmente 3. Procure “NGS ROLLER FUN” e selecione-o para carregada. realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar um novo dispositivo).
Página 35
PORTUGUÊS CONTROLO DO REPRODUTOR 5. Se o emparelhamento se realizar com êxito, ouve-se uma mensagem no altifalante e o LED BLUETOOTH permanece aceso. 1. Durante a reprodução de música, carregue no botão para deter a música, carregue de novo para voltar a ouvi-la. 2.
Página 36
MANUAL DO UTILIZADOR FUNÇÃO MÃOS LIVRES MODO LINE IN APENAS PARA O MODO BLUETOOTH 1. Ligue um cabo de jack de áudio 3,5 mm desde a fonte de áudio até ao altifalante. Quando se produz uma chamada entrante: 2. Reproduza a música a partir da fonte de áudio 1.
Página 37
PORTUGUÊS MODO FM Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a garantia da mesma é de 12 meses. 1. Prima o botão durante 2 segundos. Irá passar os diferentes modos até ouvir a mensagem “FM Se a qualquer momento no futuro tiver TUNER”...
Página 39
POLSKI CECHY OGÓLNE 1 Głośność + / FWD 6 LED połączenia 2 Głośność - / REW 7 Wejście karta micro SD 3 Przycisk 8 Wejście audio jack 3,5 mm 4 Przycisk 9 Wł. / Wył. Odtwarzaj / Pauza 10 Podłączenie ładowania 5 LED ładowania micro USB...
Página 40
2. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie 4. Odłącz kabel USB. komórkowym. 3. Wyszukaj “NGS ROLLER FUN” i wybierz to urządzenie w celu sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu sparowania nowego urządzenia). 4. Głośnik bluetooth połączy się automatycznie, jeśli wcześniej zostanie sparowany z telefonem...
Página 41
POLSKI OBSŁUGA GŁOŚNIKA 5. Jeśli parowanie się powiedzie, przez głośnik nadany zostaje komunikat i dioda LED pozostanie BLUETOOTH włączona. 1. W czasie odtwarzania muzyki, naciśnij przycisk aby zatrzymać muzykę; aby ponownie uruchomić odtwarzanie naciśnij ten sam przycisk. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby zwiększyć...
Página 42
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA FUNKCJA ZESTAW TRYB LINE IN GŁOŚNOMÓWIĄCY 1. Podłącz kabel audio jack 3,5 mm od źródła dźwięku TYLKO W TRYBIE BLUETOOTH do głośnika. Gdy ma miejsce połączenie przychodzące: 2. Odtwarzanie muzyki z zewnętrznego źródła 1. Głośność dzwonka zwiększa się rosnąco, a muzyka dźwięku.
Página 43
POLSKI TRYB FM Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji. 1. Naciśnij przycisk przez 2 sekundy. Przechodź między trybami, aż usłyszysz komunikat “FM Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji TUNER”. niniejszego produktu należy pamiętać, że: 2.
Página 46
επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. σας τηλεφώνου. 4. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB. 3. Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το “NGS ROLLER FUN” και επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί ο συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να συγχρονίσετε μια νέα συσκευή). 4. Το ηχείο Bluetooth θα επανασυνδεθεί αυτόματα αν...
Página 47
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ BLUETOOTH BLUETOOTH / ΥΠΟΔΟΧΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΗΧΟΥ (LINE IN) / ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM / ΚΑΡΤΑ MICRO SD Για να μεταβείτε από το ένα μέσο στο άλλο, κρατήστε 1. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε πατημένο το πλήκτρο για...
Página 48
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LINE IN ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ HANDSFREE ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ BLUETOOTH 1. Συνδέστε με ένα καλώδιο ήχου Jack 3,5 mm την πηγή του ήχου με το ηχείο. Όταν δέχεστε κάποια εισερχόμενη κλήση: 2. Αναπαραγωγή της μουσικής από εξωτερική πηγή ήχου. 1.
Página 49
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FM Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες. 1. Πατήστε το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα. Ψάξτε μέσα σε όλες τις διάφορες λειτουγίες, μέχρι να ακούσετε το Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη μήνυμα...
Página 52
technical support www.ngs.eu/support www.ngs.eu...