Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

TUBE
USER'S MANUAL
English
i
Français
i
Español
i
Deutsch
i
Italiano
i
Português
i
Polski
i
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
WWW.NGS.EU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS electonics TUBE

  • Página 1 TUBE USER’S MANUAL English Français Español Deutsch Italiano Português Polski ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
  • Página 2 USB charging port for smart phone and MID or iPad Vol+/Vol–/Next/Prev/Play/Pause/Mode/Pairing buttons RMS: 20W Output power: 40W TUBE Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Supports A2DP, AVRCP Radio frequency: 2402MHz~2408MHz ISM band BLUETOOTH TOWER Frequency response: 20Hz~20kHz Distance: >10m...
  • Página 3: Product Diagram

    ENGLISH PRODUCT DIAGRAM Previous track Volume + Play/pause SD slot Next track USB slot Volume – 3.5mm line in jack Mode DC 5V output LED display...
  • Página 4 Bluetooth signal. Pairing instructions may differ depending on the device 4. You will see the name “NGS TUBE” appear in the device list. you are using. Please refer to your device’s user manual for Select it to pair, and if a password or PIN is needed enter further information.
  • Página 5: Playing Music

    ENGLISH PLAYING MUSIC LINE IN FUNCTION 1. Make sure that your Bluetooth A2DP (audio/music) mobile 1. Turn on the tower speaker. device is paired with the tower speaker. 2. Connect the tower speaker to music player such as MP3/ 2. Begin playing music on your mobile device or simply MP4/PC/mobile phone by AUX line.
  • Página 6 USER’S MANUAL USB DRIVER AND SD CARD PLAYING FM RADIO 1. Turn on the tower speaker. 1. Press the MODE button to select FM mode. 2. Put the USB driver into (9) USB slot, speaker will play the 2. Then press and hold the MODE button for 3 seconds to music in the USB driver.
  • Página 7 ENGLISH If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Página 8: Tour De Son Bluetooth

    Port USB pour la recharge de smartphone et MID ou iPad Boutons Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing RMS : 20 W TUBE Puissance de sortie : 40 W Bluetooth 2.1 + EDR (Vitesse de transfert améliorée)
  • Página 9: Presentation Du Produit

    FRANÇAIS PRESENTATION DU PRODUIT Piste précédente Volume + Lecture / Pause Emplacement SD Piste suivante Emplacement USB Volume – Entrée de 3.5 mm Mode Sortie 5V CC Affichage LED...
  • Página 10: Allumer / Éteindre La Tour De Son

    Votre appareil mobile commencera à chercher un signal manuel d’utilisateur de l’appareil pour plus d’informations. Bluetooth. 4. Le nom « NGS TUBE » apparaîtra dans la liste des Synchronisation périphériques. Sélectionnez-le pour le synchroniser et 1. Assurez-vous que votre appareil mobile se situe à au moins si vous avez besoin d’un mot de passe ou d’un code PIN,...
  • Página 11: Lecture De Musique

    FRANÇAIS LECTURE DE MUSIQUE ENTRÉE AUDIO 1. Assurez-vous que l’appareil mobile (audio / musique) 1. Allumez la tour de son. Bluetooth A2DP est synchronisé avec la tour de son. 2. Connectez la tour de son au lecteur de musique comme le 2.
  • Página 12: Fonction De Chargement

    MANUEL DE L’UTILISATEUR LECTURE DEPUIS LE PILOTE USB ET LA CARTE USB RADIO FM 1. Allumez la tour de son. 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode 2. Mettez le pilote USB dans l’emplacement USB (9), et le haut-parleur lira la musique du pilote USB.
  • Página 13 FRANÇAIS Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques) PAR LA PRÉSENTE LURBE GRUP S.A.
  • Página 14: Especificaciones

    Puerto USB para carga de smartphone y MID o iPad Botones Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing RMS: 20 W TUBE Potencia de salida: 40 W Bluetooth 2.1 + EDR (Velocidad de transferencia mejorada)
  • Página 15: Esquema Del Producto

    ESPAÑOL ESQUEMA DEL PRODUCTO Pista anterior Volumen + Reproducción / Pausa Ranura SD Siguiente Pista Ranura USB Volumen – Entrada de 3,5 mm Modo Salida 5V DC Pantalla LED...
  • Página 16: Encender / Apagar La Torre De Sonido

    Consulte el comenzará a buscar una señal de Bluetooth. manual del usuario del dispositivo para más información. 4. El nombre “NGS TUBE” aparecerá en la lista de dispositivos. Selecciónelo para sincronizarlo y, si necesita Sincronización una contraseña o un PIN, escriba los números “0000”.
  • Página 17: Reproducir Música

    ESPAÑOL REPRODUCIR MÚSICA ENTRADA DE AUDIO 1. Asegúrese de que el dispositivo móvil (audio / música) 1. Encienda la torre de sonido. Bluetooth A2DP está sincronizado con la torre de sonido. 2. Conecte la torre de sonido a un reproductor de música 2.
  • Página 18: Reproducción Desde Controlador Usby Tarjeta Usb

    MANUAL DE USUARIO REPRODUCCIÓN DESDE CONTROLADOR USB RADIO FM Y TARJETA USB 1. Pulsar el botón MODE hasta seleccionar el modo FM. 1. Encienda la torre de sonido. 2. Una vez dentro, mantener presionado durante 3 segundos 2. Ponga el controlador USB en la ranura USB (9), el altavoz el botón MODE para realizar una búsqueda automática reproducirá...
  • Página 19: Por Medio De La Presente Lurbe Grup

    ESPAÑOL Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica. Recíclelo en las instalaciones disponibles. Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidor para que le de instrucciones sobre el reciclaje.
  • Página 20 USB-Anschluss zum Aufladen des Smartphones und MID oder iPad Tasten Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing RMS: 20 W TUBE Ausgangsleistung: 40 W Bluetooth 2.0 und EDR (Enhanced Data Rate) Kompatibel mit A2DP, AVRCP...
  • Página 21 DEUTSCH PRODUKTÜBERBLICK Vorheriger Titel Volumen + Wiedergabe/Pause SD-Slot Nächster Titel USB-Steckplatz Lautstärke – 3,5 mm-Anschluss Modus 5V DC-Ausgang LED-Anzeige...
  • Página 22 Gerät variieren. Beziehen sich für weitere Bluetooth-Signal. Informationen auf die Bedienungsanleitung des Gerätes. 4. Der Name “NGS TUBE” wird in der Geräteliste angezeigt. Wählen Sie dies für die Synchronisierung aus. Wenn Sie Synchronisation ein Passwort oder eine PIN benötigen, geben Sie die Zahl 1.
  • Página 23: Musik Wiedergeben

    DEUTSCH MUSIK WIEDERGEBEN AUDIOEINGANG 1. Stellen Sie sicher, dass das mobile Gerät (Audio/Musik) 1. Schalten Sie den Klangturm ein. Bluetooth A2DP mit dem Soundturm synchronisiert ist. 2. Verbinden Sie den Soundturm über die AUX-Linie mit 2. Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem mobilen einem Musik-Player wie MP3 / MP4 / PC / Handy .
  • Página 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING WIEDERGABE VON SD-KARTE UND USB-TREIBER FM-RADIO 1. Schalten Sie den Soundturm ein. 1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den FM-Modus auszuwählen. 2. Stecken Sie den USB-Stick in den USB (9) Slot ein und spielen Sie die Musik des USB-Sticks über den 2.
  • Página 25 DEUTSCH Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist. Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.
  • Página 26 Porta USB per ricaricare smartphone e MID o iPad Tasti Volume Su / Giù / Avanti / Indietro / Play / Pausa / Mode / Pairing RMS: 20 W TUBE Potenza di uscita: 40 W Bluetooth 2.0 con Enhanced Data Rate (EDR) Compatibile con A2DP, AVRCP STEREO A TORRE BLUETOOTH Radiofrequenza: banda ISM 2.402 MHz ~ 2.408 MHz...
  • Página 27: Schema Del Prodotto

    ITALIANO SCHEMA DEL PRODOTTO Brano precedente Volume + Riproduzione/Pausa Slot SD Brano successivo Slot USB Volume – Ingresso 3,5 mm Modalità Spina 5V DC Display a LED...
  • Página 28: Come Sincronizzare Un Dispositivo Bluetooth Mobile Allo Stereo A Torre

    Consultare il manuale utente del inizierà la ricerca di un segnale bluetooth. dispositivo per ulteriori informazioni. 4. La scritta “NGS TUBE” apparirà nella lista dei dispositivi. Selezionare per sincronizzare e, se richiesta una password Sincronizzazione o un PIN, digitare i numeri “0000”.
  • Página 29: Riprodurre La Musica

    ITALIANO RIPRODURRE LA MUSICA INGRESSO AUDIO 1. Assicurarsi che il dispositivo mobile (audio / musicale) 1. Accendere lo stereo a torre. bluetooth A2DP sia sincronizzato con lo stereo a torre. 2. Collegare lo stereo a torre ad un lettore musicale come 2.
  • Página 30 INSTRUZIONI D’USO RIPRODUZIONE DA SCHEDA SD E DRIVE USB RADIO FM 1. Accendere lo stereo a torre. 1. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità FM. 2. Inserire il drive USB sullo slot USB (9), l’altoparlante 2. Una volta entrati nella modalità tenere premuto per riprodurrà...
  • Página 31 ITALIANO Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture. Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore dove poter riciclare il dispositivo. (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici) CON LA PRESENTE LURBE GRUP S.A.
  • Página 32: Especificações

    Porta USB para carregar smartphone e MID ou iPad Botões Volume + / - / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing RMS: 20 W TUBE Potência de saída: 40 W Bluetooth 2.1 + EDR (velocidade de transferência melhorada) Compatível com A2DP, AVRCP...
  • Página 33 PORTUGUÊS ESQUEMA DO PRODUTO Faixa anterior Volume + Reprodução/Pausa Ranhura SD Faixa seguinte Ranhura USB Volume – Entrada de 3,5 mm Modo Saída de 5V DC Ecrã LED...
  • Página 34: Instruções De Utilização

    Para mais informações, móvel começará a procurar um sinal Bluetooth. consulte o manual de utilização do dispositivo. 4. O nome “NGS TUBE” irá aparecer na lista de dispositivos. Selecione-o para emparelhar e, se for necessária uma Emparelhamento senha ou PIN, escreva os números “0000”.
  • Página 35: Reproduzir Música

    PORTUGUÊS REPRODUZIR MÚSICA ENTRADA DE ÁUDIO 1. Certifique-se de que o dispositivo móvel (áudio / música) 1. Ligue a torre de som. Bluetooth A2DP está sincronizado com a torre de som. 2. Ligue a torre de som a um leitor de música, como um MP3 / 2.
  • Página 36 MANUAL DO UTILIZADOR REPRODUÇÃO A PARTIR DO DRIVER USB E DO CARTÃO SD RÁDIO FM 1. Ligue a torre de som. 1. Prima o botão MODE até selecionar o modo FM. 2. Coloque o driver USB na ranhura USB (9); o altifalante 2.
  • Página 37 PORTUGUÊS Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos. Por favor recicle onde seja possível. Verifique junto da sua Autoridade Local ou comerciante informação acerca de reciclagem.
  • Página 38: Podręcznik Użytkownika

    Port USB do ładowania smartfona i MIDa lub iPada Przyciski Vol+ / Vol– / Next / Prev / Play / Pause / Mode / Pairing RMS: 20 W TUBE Moc wyjściowa: 40 W Bluetooth 2.1 + EDR (Poprawiona szybkość transferu) Kompatybilna z A2DP, AVRCP WIEŻA BLUETOOTH...
  • Página 39 POLSKI ZARYS PRODUKTU Poprzedni utwór Głośność + Odtwarzanie / Pauza Gniazdo SD Następny utwór Gniazdo USB Głośność – Wejście 3,5 mm Tryb Wyjście 5V DC Wyświetlacz LED...
  • Página 40: Instrukcja Obsługi

    Zapoznaj się z instrukcją obsługi mobilne zacznie wyszukiwać sygnału Bluetooth. urządzenia, aby uzyskać więcej informacji. 4. Nazwa “NGS TUBE” pojawi się na liście urządzeń. Wybierz ją do synchronizacji i jeśli wymaga hasła lub PINu, Synchronizacja wprowadź cyfry “0000”.
  • Página 41: Odtwarzanie Muzyki

    POLSKI ODTWARZANIE MUZYKI WEJŚCIE AUDIO 1. Upewnij się, że urządzenie mobilne (audio / stereo) 1. Włącz wieżę. Bluetooth A2DP jest zsynchronizowane z wieżą. 2. Podłącz wieżę do odtwarzacza muzyki takiego jak MP3 / 2. Rozpocznij odtwarzanie muzyki na urządzeniu mobilnym MP4 / PC / telefon komórkowy poprzez linię...
  • Página 42 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ODTWARZANIE ZE STEROWNIKA USB I Z KARTY USB RADIO FM 1. Włącz wieżę. 1. Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb FM. 2. Włóż sterownik USB do gniazda USB (9), a głośnik 2. Po wejściu do środka, należy nacisnąć i przytrzymać przez odtworzy muzykę...
  • Página 43 POLSKI Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat punktów składowania można uzyskać...
  • Página 44 Θύρα USB για τη φόρτιση του smartphone και του MID (Κωδικός Αναγνώρισης DVD) ή του iPad Πλήκτρα έντασης ήχου Υψηλός+ / Χαμηλός– / Επόμενο / Προηγούμενο / Αναπαραγωγή / Παύση / Λειτουργία / Αντιστοίχιση TUBE ΑΠΟΚΡΙΣΗ RMS: 20 W Ισχύς εξόδου: 40 W Bluetooth 2.1 + EDR (Ενισχυμένη ταχύτητα μεταφοράς) ΠΥΡΓΟΣ...
  • Página 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Προηγούμενο Κομμάτι Ένταση ήχου + Αναπαραγωγή / Παύση Υποδοχή κάρτας SD Επόμενο Κομμάτι Υποδοχή USB Ένταση ήχου – Είσοδος 3,5 χιλ Λειτουργία Έξοδος 5V DC Οθόνη LED...
  • Página 46 συσκευή που χρησιμοποιείτε. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της αμέσως να ψάχνει για ένα σήμα Bluetooth. συσκευής για περισσότερες πληροφορίες. 4. Το όνομα “NGS TUBE” θα εμφανιστεί στη λίστα των συσκευών. Επιλέξτε τη διαδικασία συγχρονισμού και, εάν χρειάζεστε έναν Συγχρονισμός φάσης...
  • Página 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΕΙΣΟΔΟΣ ΗΧΟΥ 1. Βεβαιωθείτε ότι η κινητή συσκευή (ήχου / μουσικής) Bluetooth 1. Ενεργοποιήστε τον πύργο ήχου. A2DP είναι συγχρονισμένη με τον πύργο ήχου. 2. Συνδέστε τον πύργο ήχου με μια συσκευή αναπαραγωγής 2. Ξεκινήστε να παίζετε μουσική στην κινητή συσκευή σας ή πατήστε μουσικής...
  • Página 48: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΠΟ ΕΛΕΓΚΤΗ USB ΚΑΙ ΚΑΡΤΑ SD ΡΑΔΙΌΦΩΝΟ FM 1. Ενεργοποιήστε τον πύργο ήχου. 1. Πατήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία FM. 2. Βάζοντας τον ελεγκτή USB στην υποδοχή USB (9), τα ηχεία 2. Μόλις μπεί στη λειτουργία, πατήστε και κρατήστε πατημένο για αναπαράγουν...
  • Página 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις. Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την...
  • Página 52 technical support: www.ngs.eu/support www.ngs.eu...

Tabla de contenido