LU-VE F45HC Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje

Aeroevaporadores para cámaras frigorificas
Ocultar thumbs Ver también para F45HC:

Publicidad

F45HC
F50HC
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE"
Installation and maintenance instruction for
"UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS".
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"EVAPORATEURS VENTILES POUR CHAMBRES FROIDES".
Montage und wartungsanleitung für
"HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME".
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
"AEROEVAPORADORES PARA CÁMARAS FRIGORIFICAS".
I T A L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
E S P A Ñ O L
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LU-VE F45HC

  • Página 1 I T A L I A N O E N G L I S H F45HC F R A N C A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L F50HC Istruzione per il montaggio e la manutenzione per “AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE”...
  • Página 2: Dichiarazione Del Fabbricante

    (si besoin, placer une protection devant la machine). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird D) Elimination/recyclage : Les produits LU-VE se composent de : (eventuell mit einem Schutz versehen). Matériaux plastiques: polystyrène, ABS, caoutchouc, D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Métaux: fer, acier, inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
  • Página 3: Instalación

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION MONTAGE INSTALACIÓN Sul luogo della messa in opera Before removal of cooler from Pour la mise en place, renverser Am Aufstellungsort ist der Ver- En el sitio destinado a la instal- ribaltare la cassa facendo atten- crate at site of operation, rever- la caisse en prenant soin pas schlag vorsichtig amzudrehen lación, deberán voltear la caja,...
  • Página 4 1812-7 1814-7 1818-7 1820-7 Modèle Modell Modelo 1900-10 1902-10 1906-10 1908-10 1912-10 1914-10 1918-10 1920-10 Elettroventilatori Fans F45HC ø 450 mm x n° Ventilateurs Ventilatoren F50HC ø 500 Electroventiladores 1285 1285 2085 2085 2885 2885 3685 3685 Dimensioni Dimensions 1630...
  • Página 5: Conexión

    ATTACCHI CONNECTIONS RACCORDS ANSCHLÜSSE CONEXIÓN • COLLEGAMENTO TUBAZIONE SCARICO ACQUA: avvitare allo scarico della bacinella un gomito a 60°. • WATER DRAIN TUBING CONNECTION: fit a 60° elbow, to the drain tray. • CONNECTION TUBE ÉVACUATION D’EAU: vissere une coude filetée de 60° a la sortie des egouttoirs. •...
  • Página 6 VENTILATOREN ELÉCTROVENTILADORES 1100-4 1102-4 1106-4 1108-4 1112-4 1114-4 1118-4 1120-4 Modello Type 1200-6 1202-6 1206-6 1208-6 1212-6 1214-6 1218-6 1220-6 F45HC Modèle Modell Modelo 1300-7 1302-7 1306-7 1308-7 1312-7 1314-7 1318-7 1320-7 1400-10 1402-10 1406-10 1408-10 1412-10 1414-10 1418-10 1420-10 Ø...
  • Página 7 ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / DESESCARCHE ELÉCTRICO F45HC...E 1100-4 1102-4 1106-4 1108-4 1112-4 1114-4 1118-4 1120-4 1200-6 1202-6 1206-6 1208-6 1212-6 1214-6 1218-6 1220-6 F45HC...E 1300-7 1302-7 1306-7 1308-7 1312-7 1314-7 1318-7...
  • Página 8 ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / DESESCARCHE ELÉCTRICO F50HC...E 1600-4 1602-4 1606-4 1608-4 1612-4 1614-4 1618-4 1620-4 1700-6 1702-6 1706-6 1708-6 1712-6 1714-6 1718-6 1720-6 F50HC...E 1800-7 1802-7 1806-7 1808-7 1812-7 1814-7 1818-7 1820-7 1900-10 1902-10...
  • Página 9 SOSTITUZIONE RESISTENZA / HEATER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE LA RESISTANCE / HEIZUNGSAUSTAUSCH / SUBSTITUCIÓN RESISTENCIA Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. • La sostituzione delle resistenze della batteria RCL-FCL deve esere effettuata sfilandole lateralmente dal loro alloggiamento. La molletta di fissaggio (U) si dovrà...
  • Página 10 ...G SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / DESESCARCHE ELÉCTRICO F45HC...G - F50HC...G 1100-4 1102-4 1106-4 1108-4 1112-4 1114-4 1118-4 1120-4 1200-6 1202-6 1206-6 1208-6 1212-6 1214-6 1218-6 1220-6 F45HC...G 1300-7 1302-7 1306-7 1308-7 1312-7...
  • Página 11 Note:...
  • Página 12 Tutte le gamme dei F45HC All rangers F45HC - F50HC Toutes les gammes des Alle Reihen der F45HC - Todas las gamas de los - F50HC sono certificati are EUROVENT certified.

Este manual también es adecuado para:

F50hc

Tabla de contenido