UL
R esiFuego UL
C onsumo de
con detectores
UL
corriente de la
Incendio R esi
de C O cablea-
itoreo contra
placade cir-
R esiR obo ULC B urg
UL,HH, ULC
dos que cum-
Grado 2
incendios
R obo C om
cuito impreso
plen con la
= 35 mA
ULC
normaUL985
6taEd.
Tiempo de
24 h + 4 min
24 h + 4 min
4 h + 4 min
espera y hora
4 h + 15 min
24 h + 5 min
Alarma de C O
24 h + 30 min
12 h
4 h + 5 min
24 h + 4 min
de +12 h
de alarma
HSC 3010C
HSC 3020C
Gabinete
HSC 3010C
HSC3030CAR
HSC 3010C
HSC3010CR
HSC3020C
(C B ULC )
HS65WPSNA
HS65WPSNAS
(Nivel de segur-
Adaptador de
idad 4 C B
HS65WPSNA
HS65WPSNA
HS65WPSNA HS65WPSNAS
HS65WPS
ULC )
alimentación
(Serequiere el
kitde barrerade
altatensión)
B atería
4 Ah/700 m A
4 Ah700 m A
14 Ah/500 m A
14 Ah/330 m A
14 Ah/500 m A
capacidad
7 Ah/1200 m A
7 Ah/1200 m A
17 Ah/1200 m A
17 Ah/600 m A
17 Ah/400 m A
17 Ah/600 m A
/máx
14 Ah/3000 m A
14 Ah/3000 m A
34 Ah/2400 m A
34 Ah/1200 m A
34 Ah/800 m A
34 Ah/1200 m A
17 Ah/3000 m A
17 Ah/3000 m A
cargando
C orriente de
B ajo (400 mA)
B ajo (400 mA)
recarga
para4 Ah Alto
para4 Ah Alto
Alto (700 mA)
Alto (700 mA) Alto (700 mA)
B ajo (400mA)
configuración
(700 mA)
(700 mA)
CC Supervisada
el HSM3350 requiere un módulo de fuente de alimentación de 18 V
CC / 3.6 A. Conecte el módulo de alimentación principal a una fuente de CA no conmutada
(el consumo máximo de corriente es de 1.7 A) y conecte el módulo de alimentación
secundaria (solo en el mercado de EE. UU.) a estos terminales.
TAM-
Se utiliza para proporcionar protección antisabotaje al gabinete en el que está
montado el HSM3350. Conecte un interruptor normalmente cerrado (NC) a través de +
TAM y NEG. Si no se utiliza el interruptor antisabotaje, conecte un cable a través de
+TAM y -TAM para eliminar la condición de problema. Se requiere protección antis-
abotaje para instalaciones residenciales y comerciales UL/ULC/EN contra robo.
AUX1 -
Utilizado para proporcionar alimentación a dispositivos. El consumo de corriente
máximo no debe exceder los 3000 mA. Conecte el cable positivo de los dispositivos ali-
mentados a +AUX1 y el negativo a -AUX1.
AUX2 -
Utilizado para proporcionar alimentación a dispositivos. El consumo de corriente
máximo no debe exceder los 3000 mA. Conecte el cable positivo de los dispositivos ali-
mentados a +AUX2 y el negativo a -AUX2.
CORBUS -
El panel usa la conexión Corbus de 4 hilos para comunicarse con el módulo.
Conecte las terminales ROJ, NEG, AMR y VER a las terminales Corbus en el control prin-
cipal de HS2032 o HS3128.
Note: AUX 1 y AUX 2 pueden proporcionar individualmente un consumo de corriente de
hasta 3 A. La salida combinada en AUX 1 más AUX 2 es también de 3 A. No exceda esta
cantidad o las salidas se autoprotegerán y dejarán de funcionar.
Note: El HSM3350 no es adecuado para aviso de alarma de incendio.
Gabinete
El HSM3350 puede instalarse en los gabinetes metálicos que se enumeran a continuación.
Los interruptores de protección antisabotaje pueden instalarse en todos los gabinetes,
incluyendo la protección contra apertura de puertas y/o extracción desde la posición de
montaje. Las puertas pueden asegurarse utilizando tornillos o cerraduras.
Gabinetes Powerseries Pro:
Modelo HSC3010C (puerta con bisagra) en acero calibre 18, color blanco, dimen-
l
siones 372 mm x 412 mm x 114 mm, peso: 9.75 lb o 4.2 Kg.
Modelo HSC3010CR (puerta con bisagra) en acero calibre 18, color rojo, dimensiones
l
372 mm x 412 mm x 114 mm, peso: 10.0 lb o 4.5 Kg.
Modelo HSC3030CAR (puerta con bisagra) en acero calibre 18 (base) y acero calibre
l
16 (puerta), color blanco, dimensiones 375 mm x 412 mm x 114 mm, peso: 11.45 lb o
5.2 Kg.
Modelo HSC3020C (puerta desmontable) en acero calibre 18, color blanco, dimen-
l
siones 459 mm x 414 mm x 103 mm, peso: 4.3 Kg (sin pilas) / 12 Kg (17 Ah / 18 Kg
(34 Ah)
Note: Consulte el manual de referencia del HS3128/HS3032 para obtener detalles de las
ubicaciones de montaje de la placa de fuente de alimentación para gabinetes compatibles.
Grado 3
Configuración de la batería
Para permitir una alta corriente de carga para la batería, se debe habilitar la corriente de
carga de la batería en el panel. Normalmente la corriente de carga de la batería puede ser
de 400 mA como máximo, pero cuando se habilita esta opción, el módulo puede cargar la
30 h
batería hasta con 700 mA. Sección [982][040] Las opciones 1 y 2 pueden habilitar o
(Fallo de
deshabilitar la opción de carga de las baterías de alta corriente 1 y 2 para los módulos
transmisión
HSM3350. La opción 3 de esta sección se utiliza para habilitar o deshabilitar la batería 2.
de C A)
LED de estado
transmission)
Los HSM3350 están equipados con LEDs de estado para indicar el estado actual del
60 h
módulo. Si el HSM3350 funciona correctamente, el LED de estado parpadeará breve-
mente cada 10 segundos. Cuando haya una avería, el LED de estado mostrará una serie de
destellos y después permanecerá en blanco durante 2 segundos. El número de destellos
HSC 3020C
entre los períodos en blanco indica la condición de problema existente de acuerdo con la
Tabla 2.
Tabla 5: Condición de problemas
Cantidad de des-
Condición de problema
tellos
HS65WPS
1
Módulo no asociado
2
Problema de supervisión del panel
3
Baja tensión en Corbus
17 Ah/500 m A
34 Ah/1000 m A
4
Problema de batería
17 Ah/250 m A
34 Ah/500 m A
5
Problema de CA
6
Problema Aux
Alto (700
mA)
Registro de módulos
1.
Ingrese al modo de Programación de instalador [*] [8][Código del instalador][*].
2.
Ingrese a la sección [902] para registrar el módulo. Los módulos pueden registrarse
manual o automáticamente. En cualquier caso, el número de serie del dispositivo se
utiliza como identificador. Seleccione una de las opciones de registro que se describen
a continuación:
000 Registro automático
Al seleccionar este modo, el número total de módulos registrados actualmente se visualiza
en el teclado numérico.
1.
Después de ingresar a la subsección [000], pulse la tecla [*] para comenzar el regis-
tro automático de todos los módulos nuevos. Los dispositivos se asignan en orden
numérico.
001 Registro manual
1.
Después de ingresar a Programación de instalador y la sección [902], ingrese a la sub-
sección 001.
2.
Cuando se le solicite, ingrese el número de serie del módulo, que se encuentra en la
parte posterior del dispositivo. Si se recibe un número de serie inválido, sonará un tono
de error. Los módulos se registran en la siguiente ranura disponible para el dispositivo.
3.
Para cancelar el registro de un módulo, pulse [#].
Eliminación de módulos
1.
Ingrese al modo de Programación de instalador [*] [8][Código del instalador][*].
2.
Ingrese a la sección [902] y luego a la subsección [111] para HSM3350.
3.
Desplácese al módulo específico que desea eliminar.
4.
Pulse [*] para seleccionar el módulo y después, cuando se le solicite, pulse [*] otra
vez para eliminarlo.
Confirmación de módulos
Para confirmar el registro de módulos individuales y localizarlos físicamente, complete los
siguientes pasos:
1.
Después de ingresar a la sección [903], desplácese hasta el tipo de módulo que desea
confirmar (111 para HSM3350). Para ver todos los módulos, ingrese [000] después de
ingresar a la sección [903].
2.
Pulse [*] para seleccionar el tipo de módulo y desplácese al módulo específico que
desea confirmar.
3.
Pulse [*] para entrar al modo de confirmación. El número de serie del módulo y el
número de ranura se visualizan en el teclado numérico y los LED de estado en el dis-
positivo destellan. Esto continúa hasta que sale del modo de confirmación para el dis-
positivo mediante la tecla [#].
29010128R001
Montaje
1.
Instale el cable a través de la pared para el montaje.
2.
Fije el soporte de montaje a la pared en la posición que desee con las herramientas de
montaje. Si se monta en paneles de yeso, marque los cuatro puntos de instalación,
retire la placa de montaje e instale los insertos del panel de yeso.
3.
Coloque el módulo en el soporte de montaje.
4.
Asegure el módulo al soporte de montaje.
Garantía Limitada
DigitalSecurity Controls Ltd. garantiza alcomprador original quepor unperiodo dedoce mesesdesde lafecha decompra, elproducto está librede defectosen
materiales yhechura enusonormal. Durante elperiodo dela garantía, Digital SecurityControls Ltd., decide síono, reparará oreemplazarácualquier producto
defectuosodevolviendoelproducto asu fábricaEsta garantía seaplica solamente adefectos encomponentes y manodeobra yno alos daños quepuedan haberse
presentadoduranteel transporteymanipulacióno adañosdebidos acausas fuera delcontrol deDSC talescomo rayos, voltajeexcesivo, sacudidas mecánicas, daños
por agua, odañosresultantes delabuso, alteraciónoaplicacióninadecuadadel equipo.
Lagarantía anterior seaplicará solamente alcomprador original ysustituye a cualquier otragarantía, yasea explícita oimplícita, ytodas las otras obligaciones y
responsabilidadespor partede DSC.Esta garantía contienela garantía total.Digital Security Controls noasume niautoriza acualquier otra persona paraque actué
ensurepresentación, paramodificar ocambiar esta garantía, nipara asumir cualquier otra garantía niresponsabilidad concernienteaeste producto. Enningún
caso,DSC seráresponsablede cualquier dañooperjuicio directo, indirecto oconsecuente, pérdidas deutilidades esperadas, pérdidas detiempo ocualquier otra pér-
didaincurrida por el comprador conrelación ala adquisición,instalación,operación ofallo deeste producto.
Advertencia:Digital Security Controls, recomiendaquetodo elsistema seacompletamente probadoen formaregular. Sin embargo,a pesar de las pruebas fre-
cuentes,y debidoa, peronolimitado a, sabotaje criminal ointerrupcióneléctrica, es posible que esteproducto nofuncione según loesperado.
IMPORTANTE –LEA ATENTAMENTE: elSoftware DSCcomprado cono sinProductos yComponentes tienemarca registradayes adquirido bajo los siguientes térmi-
nos delicencia:
EsteAcuerdo deLicencia deUsuario Final (End-User License Agreement –"EULA") es unacuerdo legal entreUsted (lacompañía, individuo o entidadque haadquirido
elSoftware ycualquier Hardware relacionado)yDigital Security Controls, una divisiónde TycoSafety Products Canada Ltd.("DSC"), elfabricantede los sistemas de
seguridad integrados yprogramador delsoftware y detodoslos productos ocomponentes relacionados ("HARDWARE")queusted haadquirido. Si elproducto de
softwareDSC ("PRODUCTO DE SOFTWARE" o"SOFTWARE") necesita estar acompañadode HARDWARE yNO está acompañadodenuevo HARDWARE, ustedno
puedeusar, copiar ni instalar elPRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTODE SOFTWARE incluyesoftware y puedeincluir medios asociados, materiales impresos y
documentación"enlínea" oelectrónica. Cualquier softwareprovisto con elPRODUCTO DE SOFTWARE que estéasociado aun acuerdode licencia deusuario finalsep-
aradoes licenciado aUstedbajo los términos deese acuerdo delicencia.
Alinstalar, copiar, realizar ladescarga, almacenar, acceder o,deotro modo, usar elPRODUCTO DE SOFTWARE, Ustedsesomete incondicionalmente alos límites
delos términos deeste EULA, inclusosi esteEULA es unamodificación decualquier acuerdo ocontrato previo. Sinoestá deacuerdo conlos términos deeste
EULA,DSC nopodrálicenciarle elPRODUCTO DE SOFTWARE yUsted notendrá elderecho deusarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
ElPRODUCTO DE SOFTWARE estáprotegido por leyesde derecho deautor yacuerdos dederecho deautor, asícomo otrostratados yleyes depropiedad intelectual.
ElPRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1.CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA leconcede los siguientes derechos:
(a)Instalaciónyuso delsoftware –Para cadalicencia que Ustedadquiere, Usted puedeinstalar tan sólouna copiadel PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b)Almacenamiento/Uso enred –ElPRODUCTO DE SOFTWARE no puedeser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartidoousado almismo tiempodesde
diferentes ordenadores,incluyendounaestación de trabajo, terminalu otrodispositivoelectrónico ("Dispositivo").En otraspalabras, si Ustedtiene variasesta-
cionesde trabajo,Usted tendrá queadquirir unalicencia para cadaestación de trabajodonde usará elSOFTWARE.
(c)Copia deseguridad –Usted puedetener copias deseguridad delPRODUCTO DE SOFTWARE, perosólo puedetener unacopia por licencia instalada enun momento
determinado.Ustedpuede usar lacopiade seguridad solamente parapropósitos de archivo. Exceptodel modoen queestá expresamenteprevisto eneste EULA,
Ustednopuede hacer copiasdel PRODUCTO DE SOFTWARE deotro modo,incluyendolos materiales impresos queacompañan al SOFTWARE.
2.DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS YLIMITACIONES
(a)Limitaciones en IngenieríaInversa, DescompilaciónyDesmontaje– Ustedno puederealizar ingenieríainversa, descompilar odesmontar el PRODUCTO DE
SOFTWARE, exceptoy solamente enlamedida enque dichaactividad esté expresamentepermitida por la leyaplicable, no obstanteesta limitación. Usted nopuede
realizarcambios ni modificacionesalSoftware, sin elpermiso escrito deunoficial deDSC. Usted nopuedeeliminar avisos depropiedad, marcasoetiquetas del Pro-
ductodeSoftware. Usted debería instituir medidas razonables queaseguren elcumplimiento delos términos y condiciones deeste EULA.
(b)Separacióndelos Componentes –ElPRODUCTO DE SOFTWARE selicencia comoun producto único.Sus partescomponentes nopueden ser separadas para eluso
enmás de unaunidad deHARDWARE.
(c)Producto ÚNICOINTEGRADO – Siusted adquirióeste SOFTWARE conHARDWARE, entonces el PRODUCTODE SOFTWARE estálicenciadocon elHARDWARE
comounproducto único integrado. Eneste caso,el PRODUCTO DE SOFTWARE puedeser usadosolamente con elHARDWARE, tal ycomose establece más adelante
enesteEULA.
(d)Alquiler –Usted nopuede alquilar, prestaro arrendar elPRODUCTO DE SOFTWARE. Nopuede disponibilizarlo aterceros nicolgarlo enun servidor ounapágina
web.
(e)Transferenciade Producto deSoftware –Usted puedetransferir todos sus derechos bajo esteEULA sólocomo partede unaventa permanenteotransferencia
delHARDWARE, desde queUsted noretenga copiasy transfieratodoel PRODUCTODE SOFTWARE (incluyendotodaslas partes componentes,los materiales
impresosy mediáticos ycualquier actualizacióny esteEULA) ydesde queelreceptor esté conforme conlos términos de esteEULA. SielPRODUCTO DE SOFTWARE
es unaactualización, cualquier transferenciadebe incluirtambién todas las versiones previas del PRODUCTODE SOFTWARE.
(f)Término –Sinprejuicio de cualesquieraotros derechos, DSCpuede terminar esteEULA siUstednegligencia elcumplimientode los términos ycondiciones de
esteEULA. Entalcaso, usted debedestruir todas las copias delPRODUCTO DE SOFTWARE ytodas sus partes componentes.
(g)Marcas registradas –Este EULA nole concedeningún derecho conectado conninguna de las marcas registradas deDSC odesus proveedores.
3.Todoslos derechos detítulo ypropiedad intelectual eneste yrelativos aeste PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo,pero nolimitándosea todaslas imágenes,
fotografías ytextos incorporados alPRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos queacompañan, ytodaslas copiasdel PRODUCTO DE SOFTWARE, son
propiedad deDSCode sus proveedores.Usted nopuede copiar los materiales impresos que acompañan alPRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos yderechos de
propiedad intelectual enyrelativos al contenido quepueden ser accedidos através deluso delPRODUCTO DE SOFTWARE son depropiedad desu respectivopropi-
etariode contenido ypuedenestar protegidos por derechosde autor u otrostratados yleyes depropiedad intelectual. EsteEULA noleconcede ningún derecho de
usar talcontenido. Todoslos derechosno expresamenteconcedidos por esteEULA estánreservados a DSCysus proveedores.
4.RESTRICCIONESDE EXPORTACIÓN –Usted secomprometeano exportaro reexportar elPRODUCTO DE SOFTWARE aningún país, persona oentidad sujetaalas
restricciones deexportaciónde Canadá.
5.ELECCIÓN DE LEY– EsteAcuerdo deAcuerdo deLicencia de Software serigepor las leyes delaProvincia de Ontario, Canadá.
6.ARBITRAJE –Todas las disputas quesurjan conrelación a esteAcuerdo estarán determinadas por medio delarbitraje final yvinculante, deacuerdo conelArbit-
rationAct, ylas partes acuerdan someterse aladecisión del árbitro. Ellugar delarbitraje será Toronto,Canadá, y elidioma delarbitraje seráel inglés.
GARANTÍA LIMITADA
(a)SIN GARANTÍA –DSC PROVEE EL SOFTWARE "TALCOMO ES",SIN GARANTÍA. DSCNO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE
TALOPERACIÓN DELSOFTWARE SERÁ ININTERRUMPA O LIBRE DE ERRORES.
(b)CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO –DSC noseresponsabilizará deproblemas causados por cambios enlas características operativas delHARDWARE, o de
problemas enlainteraccióndel PRODUCTO DE SOFTWARE conSOFTWARE que noseade DSCocon PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c)LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA –EN CUALQUIER CASO,SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES
NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSCBAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE
LIMITARÁA LA MAYOR CANTIDADYA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWAREY CINCODÓLARES CANADIENSES (CAD$5,00). DEBIDO
A QUEALGUNAS JURISDICCIONESNO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES,LAS
LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d)EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS –ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA YES VÁLIDA, EN LUGARDE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA
EXPRESAO IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO)YDE TODAS
LASOBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTEDE DSC.DSCNO CONCEDE OTRASGARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUMENI AUTORIZA A NINGUNAOTRA
PERSONAQUE PRETENDA ACTUAREN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O
RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e)REPARACIÓN EXCLUSIVA YLIMITACIÓN DE GARANTÍA –BAJONINGUNA CIRCUNSTANCIA DSCSERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑOESPECIAL,
IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DELCONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOSINCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN,A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL
PRODUCTODE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTEDE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONESO
SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPODEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, YDAÑOS A LA PROPIEDAD. ADVERTENCIA:DSC
recomiendaquesepruebe todo elsistema completamentedemodo regular. Sinembargo, apesar delas pruebasfrecuentes, ydebido aellas, peronolimitado alas
mismas,intento criminal deforzarlo ointerrupción eléctrica, es posible queeste Producto deSoftware falle conrelación aldesempeño esperado.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE FCC
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por DSC pueden
anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Esteequipo generay utilizaenergía de radiofrecuenciaysi noseinstala yutiliza apropiadamente, enestricta conformidadcon las instrucciones del fabricante,
puedecausar interferenciaala recepción deradio ydetelevisión. Se haprobado yencontradoconforme conlos límites deldispositivoClase B,de acuerdocon las
especificacionesen laSubparte "B"dela Parte15 delas Reglas FCC, queestán diseñadas paraproporcionar protección razonable contratal interferenciaencualquier
instalaciónresidencial.Noobstante, no haygarantía deque noocurra interferenciaenuna instalaciónenparticular. Siesteequipo provoca interferenciaa larecep-
ciónderadio odetelevisión, locualpuede determinarseal apagar y alencender elequipo, sele recomiendaalusuario intentar corregir lainterferenciatomando una
omás delas siguientes medidas:
- Reoriente laantena derecepción
- Reubique elcontrol dealarma conrespecto alreceptor
- Muevael controlde alarmalejos delreceptor
- Conecte elcontrol dealarma enunatoma decorriente diferente afin deque elcontrol dealarma yelreceptor estén encircuitos diferentes.
Deser necesario, el usuariodebe consultar conel distribuidor ocon untécnico especializadoenradio/televisión para sugerencias adicionales.Puede queel siguiente
folletopreparado por laFCCsea útilpara elusuario: "How toIdentify andResolve Radio/Television InterferenceProblems" (Cómo identificar yresolver problemas
deinterferenciade radio/televisión).Este instructivoestá disponiblepor la Oficinade Impresión delGobierno delos EstadosUnidos, WashingtonD.C. 20402,
númerode artículo004- 000-00345- 4.
Industria Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ES Certificación
ElMódulo deHSM3350 hasidocertificado por CERTALARM Teleficationde acuerdo conEN50131- 1:2006+ A1:2009+ A2:2017y EN50131-6:2017 para Grado 3, ClaseII
cuandose loinstala enelgabinete HSC3020C.
Instruções de Instalação do Módulo de Fonte de Alimentação
do HSM3350 v1.0
Fonte de alimentação
O HSM3350 é um módulo de fonte de alimentação 12 VCC/3 A supervisionado com duas
saídas AUX e duas baterias de backup e é compatível com os painéis PowerSeries Pro.
Geral
Este produto atende aos requisitos de equipamentos Classe II, Grau 3, conforme espe-
cificado nas normas EN50131-1: 2006 + A1: 2009, + A: 2: 2017, EN50131-3: 2009 Tipo B,
EN50131-6: 2017 Tipo A.
Especificações
Fonte de alimentação tipo A conforme a norma EN50131-6.
l
Faixa de temperatura: -10 °C a +55 °C (14 °F a 131 °F); faixa de operação verificada
l
UL/ULC: 0 °C a +49 °C (32 °F a 122 °F).
Umidade Relativa: 5% a 93% UR sem condensação
l
Valores nominais da fonte HS65WPSx: entrada 100-240 VCC 50/60 Hz máx. 1,7 A;
l
saída 18 VCC máx. 3,6 A. Apenas uma placa pode ser alimentada por um HS65WPSx.
Onde x é igual a NA para cabos conectados UL/ULC, NAS para aplicações cabeadas
UL/ULC e nada para instalações em conformidade com a CE/EN.
Nota: Para a UE (instalações em conformidade com CE/EN50131), use o adaptador de
energia modelo HS65WPS. Monte o módulo do adaptador de energia dentro da caixa com
um bloco de fusíveis permanentemente conectado a ele. Para substituir um fusível, use o
mesmo tipo (20 mm): nominal de 250 VCA/3,15 A de ação lenta.
Nota:Para instalações UL/ULC, use o adaptador de energia modelo HS65WPSNA
montado dentro ou fora da caixa HSM3204CX. Para instalações com classificação
UL/ULC, não conecte o adaptador da fonte de alimentação a uma caixa controlada por um
comutador.
Consumo de corrente da placa: 35 mA (condição ativada e desativada/condição de
l
alarme ou sem alarme).
Dimensões da placa: 190 mm x 96,5 mm (7,5 pol. x 3,8 pol.)
l
Valores nominais da saída AUX: 10,8 – 12,5 VCC – 15% – + 10% / máx. de 3 A
l
Tensão de ondulação de saída: máx. de 600 mVp-p
l
Não são necessários dispositivos de proteção de sobretensão nas saídas
l
Dispositivo de armazenamento: bateria recarregável de 12 VCC. Troque a bateria
l
entre 3 e 5 anos.
Capacidade da bateria: 4 Ah, 7 Ah, 14 Ah (2 x 7 Ah), 17 Ah, 18 Ah, 34 Ah (2 x 17
l
Ah) ou máx, de 36 Ah (2 x18 Ah).
Nota: Use baterias de 18 Ah apenas para instalações com certificação NFA2P.
Limite para a indicação de problema de bateria fraca: 11,6 VCC; nível de res-
l
tauração: 12,5 VCC.
Limite para o problema de baixa tensão do Corbus (terminal VERMELHO): 6 VCC.
l
Proteção contra descarga total da bateria (corte a 9,2 VCC)
l
O equipamento está em conformidade com a RoHS
l
O projeto tem uma imunidade à RF de 10 V/M
l
Este equipamento deve ser instalado por pessoas qualificadas em locais internos e não
l
perigosos.
Nota:
Para instalações em conformidade com a EN50131-6: 2008 Grau 2, use uma bateria
l
de 12 V/17 Ah ou duas baterias de 12 V/17 Ah (BAT2 deve estar habilitado) para o
tempo de espera requerido de 12 horas. (corrente de saída de 1200 mA ou 2400 mA).
O tempo de recarga de 80% é de 72 h. Supervisão para perda de fonte de alimentação
l
primária (falha de CA), falha de bateria ou baixa tensão da bateria (problema de
bateria) com indicação no teclado.
Para instalações em conformidade com a EN50131-6: 2008 Grau 3, use uma bateria
l
de 12 V/17 Ah ou duas baterias de 12 V/17 Ah (BAT2 deve estar habilitado) para o
tempo de espera requerido de 30 horas / 60 horas. (corrente de saída de 500 mA / 250
mA ou 1000 mA / 500 mA).
O tempo de recarga de 80% é de 24 h. A corrente de carga deve ser definida como
l
alta.
Para instalações em conformidade com a T014 (INCERT), use duas baterias de 12
l
V/17 Ah para o tempo de espera requerido de 24 horas (corrente de saída de 1200
mA) e o modelo de caixa HSC3020C (certificado INCERT). A corrente de carga deve
ser definida como alta.
Tabela 1 : Compatibilidade
Compatibilidade do painel
HS3032, HS3128
Compatibilidade da caixa
HSC3010C, HSC3010CR, HSC3030CAR, HSC3020C
Compatibilidade de conectividade
Corbus
©2018 Tyco Security Products www.dsc.com
Tech. Support: 1-800-387-3630