Descargar Imprimir esta página
Lexus PZ488-K2552-00 Instrucciones De Montaje
Lexus PZ488-K2552-00 Instrucciones De Montaje

Lexus PZ488-K2552-00 Instrucciones De Montaje

Dispositivo de remolque; rx 450h; rx 350

Publicidad

Enlaces rápidos

Towing Hitch Detachable
INSTALLATION INSTRUCTIONS
RX 450h-RX 350
Model year
Vehicle code
Part number
Weight
Manual reference number: AIM 001 316-2
2009
G*L15*-AW*GKW
PZ488-K2552-00
34,2 kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lexus PZ488-K2552-00

  • Página 1 Towing Hitch Detachable INSTALLATION INSTRUCTIONS RX 450h-RX 350 Model year 2009 Vehicle code G*L15*-AW*GKW Part number PZ488-K2552-00 Weight 34,2 kg Manual reference number: AIM 001 316-2...
  • Página 2 Revision Record Rev. No. Date Page Picture Update Deleted 20.04.09 13, 14, 20.04.09 20.04.09 22.08.12 0130.7730.590-02 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 2 of 33...
  • Página 3 Unterbodenschutz, Hohlraumkonservierung Apply corrosion protection material as specified in (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. the LEXUS service guidelines, where necessary. Wo erforderlich, Korrosionsschutz entsprechend After approximately 1000 km of trailer use, den LEXUS-Service Richtlinien vornehmen. retighten all bolts to the correct torque values.
  • Página 4 Fahrzeughersteller Selbstmontage empfohlen, das Fahrzeug nach genehmigten Daten gültig. dem ordnungsgemäßen Anbau der Anhängevor- richtung bei einer auf den Anbau von LEXUS Anhängevorrichtungen geschulten Fachwerkstätte vorzuführen, damit die Einhaltung aller Bedingungen nochmals über- prüft wird.
  • Página 5 Après avoir tracté une remorque sur 1000 km res- anticorrosiva de acuerdo con las directrices de serrer toutes les vis de fixation au couple prescrit. servicio de LEXUS. Les charges pouvant être tractées par chacun des Al cabo de 1.000 km. de funcionamiento de modèles sont prescrites dans les papiers du véhi-...
  • Página 6 LEXUS. de serviço da LEXUS. Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo Reapertar todos parafusos de fixação com o biná- tutte le viti di fissaggio con il momento torcente rio de aperto prescrito após 1000 km.
  • Página 7 Waar nodig corrosiebescherming overeenkomstig Korrosionsbeskyttelse foretages iht. retningslinier- de richtlijnen van de LEXUS-service aanbrengen. ne fra LEXUS-Service, hvor dette er påkrævet. Na 1000 km gebruik van de aanhanger alle Efter 1000 km kørsel med anhængertrækket skal bevestigingsbouten met het voorgeschreven draai- alle fastgørelsesskruer efterspændes med det...
  • Página 8 Där så erfordras skall korrosionsskydd utföras Dersom nødvendig må korrosjonsbeskyttelsen enligt riktlinjerna för LEXUS service. foretas i henhold til LEXUS service-retningslinjer. Efter 1000 km körning med släpvagn skall alla Etter 1000 km tilhengerdrift må alle festeskruene fästskruvar efterdras med föreskrivet åtdragnings- skrues fast igjen med foreskrevet dreiemoment.
  • Página 9 1000 Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed- kem proti korozi podle Servisní směrnice LEXUS. Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor- Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
  • Página 10 üregkitöltő konzerválóanyagokat (viaszt) és a berezgésgátló borítást. Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zale- ceniami serwisu firmy LEXUS zabezieczenie anty- Ahol szükséges, a felületeket a LEXUS-szervíz korozyjne. előírásainak megfelelő korrózióvédelemmel kell ellátni.
  • Página 11: Инструкция По Установке

    ЕС одобрение No: e1*94/20*1869*00 RX 450h / RX 350 Требуется установка специалистами. Мы e1*94/20*1869*00 рекомендуем воспользоваться услугами авторизованных сервисных партнеров Lexus. Убедитесь, что инструкция по монтажу передана покупателю. Для использования тягово-сцепного устройства для буксировки прицепа необходима одновременная установка комплекта электрических проводов. (Кабель не в комплекте).
  • Página 12 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 12 of 33...
  • Página 13 PZ488-K2550-60 M12x1,25x40-8.8 M10x30-10.9 57Nm 100Nm PZ488-K2550-60 PZ488-00552-00 PZ488-00553-00 PZ488-K2550-01 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 13 of 33...
  • Página 14 3 mm (4x) M10x30-10.9 (10x) M12x1,25x40-8.8 100 Nm 57 Nm HINWEISE: * Die für das Fahrzeug zugelassene Anhängelast ist den Fahrzeug Unterlagen zu entnehmen. Bei Änderungen des Fahrzeuggewichtes muß die höchstzulässige Anhängelast gegebenenfalls aus dem D-Wert nachgerechnet werden. Auskunft hierüber kann Ihr Fachhändler oder der TÜV geben. * Elektrische Anlage gemäß...
  • Página 15 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 15 of 33...
  • Página 16 HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 16 of 33...
  • Página 17 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 17 of 33...
  • Página 18 F-Sport Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 18 of 33...
  • Página 19 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 19 of 33...
  • Página 20 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 20 of 33...
  • Página 21 100Nm 57Nm Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 21 of 33...
  • Página 22 100Nm >1mm Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 22 of 33...
  • Página 23 1mm = 1xG 2mm = 2xG 3mm = 3xG 100Nm 57Nm Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 23 of 33...
  • Página 24 25 Nm Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 24 of 33...
  • Página 25 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 25 of 33...
  • Página 26 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 26 of 33...
  • Página 27 24 mm 60 mm 154 mm 217 mm 223 mm 35 mm HIGH QUALITY TOOLS Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 27 of 33...
  • Página 28 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 28 of 33...
  • Página 29 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 29 of 33...
  • Página 30 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 30 of 33...
  • Página 31 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 31 of 33...
  • Página 32 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 32 of 33...
  • Página 33 Manual Ref. no. AIM 001 316 - 2 33 of 33...

Este manual también es adecuado para:

E468Pz488-k2550-60