Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para XtremeMac IPU-WDP-13

  • Página 2 Batterie de secours sans fil Wireless charging powerbank Draadloos laden powerbank Kabellose ladestation Powerbank di ricarica wireless Cargador Inalambrico Bateria portátil (PowerBank) de carregamento sem fio Support de charge Charging dock Laad dock Ladestation Dock di ricarica Estacion de carga Plataforma de carregamento Indicateur LED Câble USB...
  • Página 3 Bobine de chargement sans fil Wireless charging coil Draadloos laden spoel Drahtlose ladespule Bobina di ricarica wireless Bobina de carga inalámbrica Bobina de carregamento sem fio Sortie USB USB Output USB Uitvoer USB-Ausgang Entrée micro USB Uscita USB Micro USB input Salida USB Micro USB invoer Saída USB...
  • Página 4 Manuel 3 Positions de Chargement: Votre Smartphone peut être placé verticalement, horizontalement ou à plat. User Guide Three charging positions: Your smartphone can be charged vertically, horizontally or lying down. Wijze van gebruik 3 Laad posities: Uw smartphone kan verticaal, horizontaal of liggend opgeladen worden. Benutzerhandbuch Drei Ladepositionen: Ihr Smartphone kann vertikal, horizontal oder liegend aufgeladen werden.
  • Página 5 (1) Batterie de secours sans fil (1) Wireless Charging Powerbank (1) Draadloos Laden Powerbank (1) Kabellose Ladestation (1) Powerbank di ricarica wireless (1) Cargador inalambrico (1) Bateria portátil (PowerBank) de carregamento sem fios (2) Batterie de secours sans fil avec support (2) Wireless charging powerbank with charging dock...
  • Página 6 Instructions Connectez le câble USB dans un port compatible ou sur un ordinateur. (Pour une charge optimale, utilisez un port délivrant du 2A). Instructions Connect the USB plug into a compatible power supply or PC / Laptop. (For optimal charging please use an adapter with at least 2A output). Instructies Verbind de USB poort met een compatibele stroomvoorziening of PC / Laptop.
  • Página 7 Instructions Lorsque la batterie de secours est branchée à une source de courant, la fonction Bypass est activée ce qui signifie que l'appareil donnera priorité au chargement de votre téléphine sur celui de la batterie de secours. Lorsque l'appareil est en charge, les indicateurs LED indiquent le statut de chargement: BLINK Instructions...
  • Página 8 Instrucciones Este cargador utiliza una carga derivada mientras conectado a una fuente de carga. La carga es enviada a tu teléfono primero, y luego el producto se recarga después que tu teléfono este completamente cargado. Cuando el producto este en modo de carga, el indicador de carga muestra el estado con diferentes señales: BLINK Instruções...
  • Página 9 Pressez brievement le bouton on/off pour consulter le niveau de charge. Short press the power button to see show the remaining capacity of powerbank. Druk kort op de Aan/Uit knop om de resterende capaciteit van de Powerbank te tonen. Drücken Sie kurz auf die Power-Taste, um die verbleibende Kapazität der Powerbank anzuzeigen.
  • Página 10 Pour charger un appareil, allumez la batterie de secours. Attendez que le voyant passe au vert. Placez l'appareil sur la batterie de secours. Le voyant passe au bleu lorsque la charge commence. To charge a device, turn on the powerbank. Wait until the LED indicator turns green. Now place your device on the wireless charging powerbank.
  • Página 11: Specificaties

    Caractéristiques Support de Charge Batterie de Secours sans fil: Entrée: DC 5V/2A, DC 9V/1.67A max 130 x 71 x 14.7 mm Batterie de Secours Support de Charge: Capacité: 6000mAh/22.2Wh 84 x 84 x 24 mm Entrée: DC 5V/2A Sortie USB: DC 5V/2.4A max * Lorsque le produit n'est pas connecté...
  • Página 12: Caratteristiche

    Made in PRC / Fabriqué en RPC | Designed in the EU | XtremeMac Sarl - 2, rue d’Arlon, L-8399, Windhof, Luxembourg. All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners. Pictures and specifications are not contractual. 2 year warranty.

Tabla de contenido