Descargar Imprimir esta página

Maintenance/Entretien/Mantenimiento; Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas - Danze FP4AF244 Guia De Inicio Rapido

Grifo de la cocina

Publicidad

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth.
Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant
régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d'acier ainsi que les produits chimiques puissants
puisqu'ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca
siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y
anulará la garantía.
Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas
If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives
suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.
Problem/Problème/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave
Leaks from the hose seen under the deck.
Fuites du tuyau observées sous la plaque.
Goteo desde la manguera hasta debajo
de la cubierta.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s'escamote pas.
La manguera no se retrae.
There is no hot or cold water.
Il n'y a pas d'eau chaude ou froide.
NO hay agua caliente o fría.
Cause/Cause/Causa
Locking nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
L'écrou de blocage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale ou
endommagé.
La contratuerca está floja. El aro tórico en
el cartucho está sucio o dañado.
Hose and spray head connection may be
loose
Le raccord du tuyau à la douchette peut
être desserré.
La conexión entre el cabezal del rociador
y la manguera puede estar floja.
Weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids n'est pas dans la position
correcte.
El peso no está instalado en la posición
adecuada.
The water supply line was acccidentally
kinked during installation and is limiting
the water flow through.
Le tuyau d'alimentation en l'eau est
accidentellement plié lors de l'installation
et limite le débit d'eau de travers.
La línea de suministro de agua era
torcida por accidente durante la
instalacióny está limitando el flujo de
agua a través.
12
Action/Action/Acción
Tighten the locking nut. Clean or replace
O-ring.
Serrez l'écrou de blocage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la contratuerca. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Tighten the connection between the spray
head and hose.
Serrez le raccord entre la douchette et le
tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del
rociador y la manguera.
Reinstall weight (step 8).
Installez à nouveau le poids (étape 8).
Reinstalar el peso (paso 8).
Reinstall the water supply line.
Réinstaller le tuyau d'alimentation d'eau.
Cierre la alimentación de agua. Retire la
Vuelva a instalar la tubería de suministro
de agua.

Publicidad

loading