TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 43 SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application SAFETY INSTRUCTIONS Smart Diagnosis™ Function IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 46 MAINTENANCE Cleaning the Exterior PRODUCT OVERVIEW Cleaning the Interior Exterior Parts Seasonal Maintenance and Storage Interior Parts Clogged Drain Air Gap or...
This efficient drying system does not use a heating element during the drying process resulting in superior energy efficiency and gentle care for dishes. LG ThinQ™ Download the new LG smart phone app to set options, self-diagnose and troubleshoot problems with the appliance, and access other useful features. This function uses Wi-Fi. TrueSteam™ Technology Tiny drops of purified water coat the surfaces of every dish from the steam that fills the tub, resulting in sparkling clean dishes.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
Página 5
Do not grasp the power supply line or touch the appliance controls with wet hands. Do not modify or extend the power cable. If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. Do not tamper with controls. In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a window or door to ventilate the area immediately.
SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Remove any dust or foreign matter from the power supply line.
Página 8
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION Install the product on a firm and level floor. This dishwasher must be connected to a hot water supply with a temperature range between 120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C).
Do not remove the safety cover at any time. To ensure reliability, each LG dishwasher goes through thorough quality control before it leaves the factory. You may find water droplets or water spots from this process inside your new dishwasher.
10 PRODUCT OVERVIEW Interior Parts Top Wash Impeller Upper Spray Arm Lower Spray Arm Filtration System Detergent and Rinse Aid Dispenser Drying Vent Cover Tub Light (some models) Cutlery Rack (some models) Upper Rack Silverware Basket Lower Rack (appearance may vary) Steam nozzle NOTE Press the tab to remove the cable tie by hand.
INSTALLATION INSTALLATION Installation Parts and Tools Parts not Provided Electrical cable Water supply tube Fittings for tube Coupler Electrical tape Air gap Wire nuts for Hose clamp UL approved 16-gauge wiring strain relief Tools Needed Flat-blade Phillips Hole saw Electrical drill Gloves screwdriver screwdriver...
12 INSTALLATION Installation Overview Preparing Cabinet Opening Leveling the Dishwasher Preparing Electrical Wiring Securing the Dishwasher to Countertop Preparing Water Supply Connection Connecting the Drain Hose Preparing the Dishwasher Connecting Water Supply Removing Lower Cover Connecting Power Sliding the Dishwasher into Cabinet Final Check Product Dimensions Back view...
INSTALLATION Preparing Cabinet Opening To allow for proper clearance of plumbing and electrical, use the template included with the This dishwasher is designed to fit a standard literature to determine the clearance on the dishwasher opening. An opening may be needed side of the cabinet where the cabinet meets on both sides to route plumbing and electrical the back wall.
INSTALLATION Preparing Dishwasher Removable Shipping Brace The rear shipping brace can be removed if additional clearance is needed when installing the dishwasher WARNING under a low countertop. Do not remove safety cover . Removal can result in fire, electric shock or death. Releasing Drain Hose Remove the twist tie holding the drain hose to the back of the shipping brace.
16 INSTALLATION Attaching Installation Removing Packing Materials from the Brackets Interior Remove all packing materials from the interior of the For countertops made of wood or other material dishwasher before installing the appliance. that will not be damaged by drilling, use the metal installation brackets provided.
INSTALLATION Sliding Dishwasher into NOTE Open the door and grab the body frame and the Cabinet Opening top front opening of the tub to move or lift the dishwasher. CAUTION Do not pull or lift the dishwasher using the handle .
Página 18
18 INSTALLATION Make sure the drain hose is straight before Remove the tape from the water supply line and feeding the end of it through the hole for the the electrical cable. water supply. As you slide the dishwasher into the opening, you will want to slowly pull on the drain hose from inside the cabinet to take up some slack.
INSTALLATION Connecting Water Supply NOTE The best location for the electrical conduit is on the Line and Power right side of the back wall. Re-route the electrical cable before installation if the electrical conduit pipe Connecting Water Supply Line is longer than 3” (76 mm) and is centered on the back wall.
Página 20
20 INSTALLATION Insert a strain relief through the hole in the Pair the white, black, and green wires to the junction box. Tighten the ring nut to secure it matching colored wires from the dishwasher. in place. Then twist on the provided wire nuts tightly to connect the corresponding wires.
INSTALLATION Connecting Drain Hose Connecting to Disposal without Air If the end of the drain hose does not fit the drain line, use a heat and detergent resistant adapter The height of the drain hose end must be at least 12” (not supplied).
Página 22
22 INSTALLATION Attach the drain hose to the disposal with the Attach the drain hose to the waste tee with hose clamp provided. Move the hose clamp the hose clamp provided. Move the clamp into position and tighten it with a flat-blade into position and tighten it with a flat-blade screwdriver.
INSTALLATION Leveling Dishwasher With the lower rack removed, place a level on the inside wall of the tub to check that the dishwasher is Check that the dishwasher is level and adjust the level from side to side. leveling feet if necessary. If you do not have a level, try using a smartphone level application instead.
Página 24
24 INSTALLATION Adjusting Leveling Feet Adjusting Rear Leveling Foot Use a Phillips screwdriver to adjust the rear leveling Adjust as needed until the dishwasher is completely foot and the rear of the tub using the center screw leveled. at the base of the appliance in the front. Turn the center screw clockwise to raise the rear of the tub and counterclockwise to lower it.
INSTALLATION Securing Dishwasher to Securing Dishwasher to Cabinet Frame Cabinet Opening Remove the 2 plastic caps from the mounting bracket access holes. There are 2 options for securing the dishwasher. If the countertop is made of wood or a material that can safely be drilled into, secure the dishwasher to the countertop with the provided brackets.
26 INSTALLATION Final Installation Check CAUTION Check if the dishwasher is properly installed. Only install the lower cover provided with the Turn on the circuit breaker. dishwasher. Do not install cabinet baseboard as it may cause noise and leakage. Turn on the house water supply. Make sure that the door opens and closes smoothly.
OPERATION OPERATION Select the cycle and options Select the cycle and options that best fit the load by referring to the Cycle guide. The display Using the Appliance will show the estimated time for the cycle and options selected. Before Using the Appliance Read the Important Safety Instructions.
28 OPERATION Control Panel Power : Control Lock Press the Power button to turn power on and - The Control Lock feature helps prevent off. settings from being changed during a cycle. After the cycle is complete, the power Selecting this feature locks all of the buttons, except for the Power button, on the control automatically turns off for purposes of safety and panel.
Página 29
OPERATION NOTE This icon flashes during cycle setup every 30 cycles. To activate or deactivate the icon, press the Delicate button for three seconds. - Sanitized (on some models) If the Steam option is added to a cycle, this icon indicator stays lit at the end of the cycle if the dishes were properly sanitized.
30 OPERATION Cycles Download Cycle Use a dedicated cycle downloadable via Wi-Fi or Select your desired cycle. NFC. Auto NOTE Only the cycle code for the current Download cycle This cycle senses the soil amount and soil toughness appears on the appliance. See the smartphone app and is optimized to achieve the best cleaning.
OPERATION Options High Temp Raises the main wash temperature to improve Select the desired cycle button and then select the cleaning. options for that cycle. Extra Dry Dual Zone Select the Extra Dry option for better drying This option automatically sets the spray intensity to performance.
32 OPERATION Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Cycle Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Clean Soil Level all levels heavy light light all levels heavy light light 26.9- 19.7- 9.2- 13.8- 24.5 L...
OPERATION Loading the Dishwasher Loading the Lower Rack The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or Loading 10 Place Settings other utensils up to 14" high. For effective washing performance, always follow these instructions. Remove large particles of food debris from plates including bones etc.
34 OPERATION Folding Down the Lower Tines Loading Pots & Bowls Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Case 1 Case 2 NOTE The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side as shown.
OPERATION Loading the Silverware Silverware Loading Tips: Basket For best cleaning results, use the top separators in the basket when loading silverware. The separators The silverware basket has separators to avoid will prevent nesting of silverware. scratching and tarnishing of delicate silverware. Load sharp items, such as knives, pointing down.
36 OPERATION Loading the Upper Rack Upper Rack Loading Tips: Place cups and glasses in the rows between the Loading 10 Place Settings rack tines. Placing them over the rack tines can lead to breakage and water spots. To avoid chipping, do not let stemware touch other items.
Página 37
OPERATION Removing and Replacing Cup Racks Folding Down the Upper Tines (On Some Models) Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. The left and right cup racks are interchangeable and can be removed. Slide cup rack down into its closed position.
38 OPERATION Height Adjustable Upper Rack WARNING The upper rack adjusts up and down. Raise the upper rack to allow items up to 14" tall in the lower Before adjusting, ensure the rack is empty of all rack. Lower the upper rack to allow dishes up to 12" dishes.
OPERATION Loading the Cutlery Rack (On Removing the Snap-In Gliding Upper Some Models) Rack (On Some Models) These instructions are for models with snap-in rack The cutlery rack is best suited for flatware and most supports rather than wheeled rack supports. cooking or serving utensils.
Página 40
40 OPERATION Height Adjustable Tray (On Some Models) The tray on the left side can be adjusted to a high or low position to accommodate utensils or cutlery of different sizes. Remove dishes before adjusting the tray. Adjust the tray by sliding the lever. Removing the Cutlery Rack The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items.
OPERATION Adding Cleaning Agents WARNING Adding Detergent to the Dispenser Dishwasher detergent and rinse aid contain Remove the label on the dispenser prior to running chemical components, like all other household the dishwasher for the first time. detergent. So, they must be kept out of the reach of children.
42 OPERATION Adding Rinse Aid to the Dispenser Rinse Aid Dispenser Adjustment The Rinse Aid indicator appears in the display when The dispenser has five adjustment levels. The more rinse aid is needed. dishwasher is programmed at the factory for a rinse aid dispenser level of 2.
LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. The surrounding wireless environment can...
Installing LG ThinQ Application Increase the separation between the equipment and the receiver. Search for the LG ThinQ application from the Connect the equipment to an outlet on a circuit Google Play Store or Apple App Store on a smart different from that to which the receiver is phone.
If you experience a problem with your Wi-Fi IC Radiation Exposure Statement equipped appliance, it can transmit troubleshooting This equipment complies with IC radiation data to a smartphone using the LG ThinQ exposure limits set forth for an uncontrolled application. environment. This equipment should be installed...
46 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Interior Clean the interior of the dishwasher periodically with To maintain performance and prevent trouble, it is a soft, damp cloth or sponge to remove food and important to check the outside and inside of the dirt particles.
MAINTENANCE Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Check the drain air gap or in-sink disposal if the dishwasher is not draining well. Cleaning the Air Gap Turn off the dishwasher. Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it.
48 MAINTENANCE Cleaning the Filters WARNING Remove the lower rack and position the bottom Be cautious of sharp edges when handling the spray arm so a wider vee is open to the front. stainless steel filter. Turn the inner filter counter-clockwise and take out the assembled inner filter and stainless steel filter.
MAINTENANCE Cleaning the Spray Arms Remove food particles by rinsing or shaking the spray arm. If the spray arm holes are blocked by any food residue, dishes may not be cleaned well due to improper water spray. If any food residue blocks the spray arm holes, It is recommended that the spray arms be cleaned remove it with a pin or any sharp tool.
LG dishwashers are designed to be used in conjunction with a rinse aid. Using a rinse aid will maximize the amount of water that has already been sheeted away from the dishes before the dry cycle begins.
Página 51
TROUBLESHOOTING What is the hybrid drying system? The dishwasher does not rely on a heating element for the drying process; instead, it relies on the heat that is retained by the dishes and the tub during the wash and rinse cycles to turn the moisture in the tub into humidity.
For further assistance, there are videos and tutorials available through the LG.com website. On the www.lg.com/us home page, click on the Support menu tab to bring up the menu selections. Select Video Tutorials. Select a product category and then pick a topic or search a Scan this QR code to quickly access the keyword.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 54
54 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Combination of excessive detergent and hard water. Cloudiness on glassware. Use less detergent and use a rinse aid to minimize the problem. Aluminum items rubbing dishes during cycle. Black or gray marks on dishes. Reposition the dishes.
Página 55
The password for the Wi-Fi that you are trying to connect to is incorrect. Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then register your appliance on LG ThinQ. Mobile data for your smartphone is turned on.
Make sure that the appliance is properly leveled. Water leakage Turn off the water supply to the dishwasher and call an LG Electronics Customer Information Center at 1-800-243-0000 (U.S.A.) or 1-888-542-2623 (Canada). The dishwasher makes an alert sound for 10 seconds, and runs the drain pump intermittently.
Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S.
Página 58
Damage or failure of the Product resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, maintenance or service. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Página 59
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Página 60
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased from an authorized retailer and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
Página 62
(ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
Página 63
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
Página 64
Warranty. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com,...
LIMITED WARRANTY Warranty Exceptions (U.S and Canada) Warranty Exceptions (U.S. and Canada) Poor wash results caused by Clean the filter regularly. debris remaining in the filter. Make certain that no dishes or Poor wash results caused utensils are in the path of the by improper loading or over spray arms.
Página 70
Carga del estante de cubiertos (en algunos modelos) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Agregado de agentes de limpieza INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 43 FUNCIONES INTELIGENTES SEGURIDAD Aplicación LG ThinQ DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) PRODUCTO Piezas exteriores 46 MANTENIMIENTO Piezas interiores...
Motor inversor Direct Drive La experiencia de LG en tecnología de motores tiene como resultado una funcionalidad extraordinaria con características de avanzada, tales como la opción Dual Zone, un funcionamiento silencioso, la eficiencia en el consumo de energía y la durabilidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Página 73
No sujete la línea de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. No modifique ni extienda el cable de alimentación. Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de LG Electronics para que le den instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 74
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos. No utilice indebidamente los controles. En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en funcionamiento este artefacto ni ningún otro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas. No desarme ni repare el artefacto por su cuenta.
Página 76
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: INSTALACIÓN Instale el producto sobre un piso firme y nivelado.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas exteriores Panel de control y manija de la puerta Panel de control Cubierta frontal Manija de la puerta Cubierta inferior Cubierta frontal Soporte de embalaje Cubierta inferior Cubierta de seguridad Soporte de embalaje SignaLight™(Luz de seña) Cubierta de seguridad Base...
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas interiores Rotor superior de lavado Brazo rociador superior Brazo rociador inferior Sistema de filtrado Dispensador de detergente y abrillantador Cubierta de ventilación de secado Luz del cuba (en algunos modelos) Bandeja para cubiertos (en algunos modelos) Bandeja superior Cesto para cubiertos...
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas no incluidas Cable eléctrico Tubería de suministro Accesorios para tubería Acoplador Cinta aislante de agua Trampa de aire Tuercas para Abrazadera para Aliviador de tensión cableado calibre 16 manguera de aprobado por UL Herramientas necesarias Destornillador Destornillador...
12 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Preparación de la abertura para el gabinete Nivelado del lavavajillas Preparación del cableado eléctrico Sujeción del lavavajillas al mostrador Preparación de la conexión para el suministro de agua Conexión de la manguera de desagüe Preparación del lavavajillas Conexión del suministro de agua Extracción de la cubierta inferior...
INSTALACIÓN Preparación de la abertura para Para dejar el espacio adecuado para tareas de fontanería y electricidad, use la plantilla incluida el gabinete con el material impreso para determinar el espacio libre del lado del gabinete donde el lavavajillas hace Este lavavajillas está...
14 INSTALACIÓN Preparación de las conexiones ADVERTENCIA eléctricas y de agua Conexión de agua En la parte inferior del lavavajillas hay 2 canales por los que se deben pasar las conexiones eléctricas y de agua. No reutilice una manguera vieja. Emplee solo una Como se ilustra en la vista inferior a continuación, el manguera nueva cuando instale el lavavajillas.
INSTALACIÓN Preparación del lavavajillas Abrazadera de envío removible La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos ADVERTENCIA debajo de un mostrador bajo. No retire la cubierta de seguridad . Si lo hace, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o la muerte.
16 INSTALACIÓN Colocación de los soportes de Retiro de los materiales de empaque del instalación interior Retire todos los materiales de empaque del interior del Para mostradores de madera u otro material que no lavavajillas antes de instalarlo. se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación metálicos suministrados.
INSTALACIÓN Deslizamiento del lavavajillas NOTA Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del en la abertura del gabinete lavavajillas y la abertura superior frontal de la cuba para mover o levantar el lavavajillas. PRECAUCIÓN No tire ni levante el lavavajillas usando la manija hacerlo podría dañar la puerta y las bisagras.
Página 86
18 INSTALACIÓN Asegúrese de enderezar la manguera de desagüe Retire la cinta de la línea de suministro de agua y el antes de insertar su extremo a través del orificio cable eléctrico. para el suministro de agua. A medida que desliza el lavavajillas en la abertura, es conveniente que tire lentamente de la manguera de desagüe desde el interior del gabinete para enderezarla.
INSTALACIÓN Conexión de la línea de suministro NOTA La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre de agua y energía eléctrica el lado derecho de la pared posterior. Redirija el cable eléctrico antes de realizar la instalación en caso de Conexión de la línea de suministro de agua que la longitud de la tubería del conducto eléctrico sea mayor a 3”...
Página 88
20 INSTALACIÓN Inserte el aliviador de tensión a través del orificio Haga coincidir los cables blanco, negro y verde de la caja de empalmes. Apriete la tuerca redonda con los cables de los colores correspondientes del para asegurarlo en su sitio. lavavajillas.
INSTALACIÓN Conexión de la manguera de Conexión al triturador sin trampa de desagüe aire La altura del extremo de la manguera de desagüe debe Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta ser, como mínimo, de 12” (305 mm) y no debe superar a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al las 40”...
22 INSTALACIÓN Sujete la manguera de desagüe al triturador con la Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T abrazadera para manguera suministrada. Mueva la para desechos con la abrazadera para manguera abrazadera a la posición correcta y apriétela con un suministrada.
INSTALACIÓN Nivelado del lavavajillas Tras extraer la bandeja inferior, coloque un nivel en la pared interior de la cuba para verificar que el lavavajillas esté nivelado de lado a lado. Verifique que el lavavajillas esté nivelado y ajuste las patas de nivelación si es necesario. Si no tiene un nivel, en su lugar puede utilizar una aplicación de nivel de un teléfono inteligente.
24 INSTALACIÓN Ajuste de las patas de nivelación Ajuste de la pata de nivelación trasera Use un destornillador Phillips para ajustar la pata de Ajuste según sea necesario hasta que el lavavajillas esté nivelación trasera y la parte posterior de la cuba girando completamente nivelado.
INSTALACIÓN Sujeción del lavavajillas en la Sujeción del lavavajillas al bastidor del abertura del gabinete gabinete Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio. Retire las 2 tapas plásticas de los orificios de Si el mostrador es de madera o de un material que acceso en los soportes de montaje.
26 INSTALACIÓN Verificación final de la PRECAUCIÓN instalación Solo instale la cubierta inferior suministrada con el Verifique si el lavavajillas está instalado correctamente. lavavajillas. No instale el zócalo del gabinete que esto podría ocasionar ruidos y fugas. Encienda el interruptor de corriente. Abra el suministro de agua de la vivienda.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Seleccione el ciclo y las opciones Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de Uso del artefacto ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para el ciclo y las opciones seleccionados. Antes de usar el artefacto Lea las Instrucciones importantes de seguridad.
28 FUNCIONAMIENTO Control Panel Power (Encendido) : Bloqueo de control Presione el botón Power para encender y apagar el - La función de Bloqueo de control ayuda a evitar artefacto. que se cambien los ajustes durante un ciclo. Después de completar el ciclo, la energía se apaga La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón Power del panel de automáticamente por seguridad y economía.
Página 97
FUNCIONAMIENTO NOTA Este ícono titila cada 30 ciclos durante la programación del ciclo. Para activar o desactivar el ícono, presione el botón Delicate durante tres segundos. - Sanitized (Desinfección) (en algunos modelos) Si la opción Steam se añade al ciclo, el indicador de este ícono permanece encendido al final del ciclo si la vajilla se desinfectó...
30 FUNCIONAMIENTO Ciclos Download Cycle (Descarga de ciclo) Use un ciclo dedicado que se puede descargar mediante Seleccione el ciclo que desee. Wi-Fi o NFC. Auto (Automático) NOTA Únicamente el código de ciclo para el ciclo de Descarga Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y la dificultad en curso aparece en el electrodoméstico.
FUNCIONAMIENTO Opciones High Temp (Alta temperatura) Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione limpieza. las opciones para ese ciclo. Extra Dry (Extra seco) Dual Zone (Zona dual) Seleccione la opción Extra Dry para un mejor Esta opción automáticamente configura una intensidad desempeño de secado.
32 FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos y opciones La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo. Machine Clean Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Ciclo (Limpieza (Automático) (Pesado) (Delicado) (Refrescar) (Normal) (Turbo) (Exprés) (Enjuague) de la máquina) todos...
FUNCIONAMIENTO Carga del lavavajillas Carga en la bandeja inferior La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u Carga de 10 posiciones otros utensilios de hasta 14" de alto. Para un resultado de lavado efectivo, siga siempre instrucciones que se encuentran a continuación. Retire las partículas grandes de restos de comida de los platos, incluidos huesos, etc., antes de cargar el artefacto.
34 FUNCIONAMIENTO Plegado de las puntas separadoras Carga de ollas y tazones inferiores Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Caso 1 Caso 2 NOTA El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la parte posterior del estante del fondo.
FUNCIONAMIENTO Carga en el cesto para Sugerencias para la carga de cubiertos: cubiertos Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se que se raspen y manchen los cubiertos delicados.
36 FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja superior Sugerencias de carga para la bandeja superior: Carga de 10 posiciones Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua.
FUNCIONAMIENTO Retiro y colocación de los estantes para Plegado de las puntas separadoras tazas (en algunos modelos) superiores Los estantes para tazas izquierdo y derecho son Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para intercambiables y pueden extraerse. acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más Deslice el estante para tazas hacia abajo, hasta la pequeña.
38 FUNCIONAMIENTO Bandeja superior con altura ajustable ADVERTENCIA La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de Antes de ajustar, asegúrese de que el estante no hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja contenga vajilla de ningún tipo.
FUNCIONAMIENTO Carga del estante de cubiertos Removiendo el Estante de Encaje (en algunos modelos) Deslizable Superior (en algunos modelos) La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería y para la mayoría de los utensilios de cocina. Estas instrucciones son más para modelos con estantes También puede alojar tazones pequeños y tapas.
40 FUNCIONAMIENTO Bandeja de altura ajustable (en algunos modelos) La bandeja del lado izquierdo puede ajustarse en una posición alta o baja para acomodar utensilios o cubiertos de diferentes tamaños. Retire la vajilla antes de ajustar la bandeja. Ajuste la bandeja deslizando la palanca. Extracción de la bandeja para cubiertos La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo en caso de necesitar más espacio en la bandeja superior...
FUNCIONAMIENTO Agregado de agentes de ADVERTENCIA limpieza El detergente y el abrillantador para lavavajillas Cómo agregar detergente en el contienen componentes químicos, como todos los detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, deben dispensador mantenerse fuera del alcance de los niños. Retire la etiqueta del dispensador antes de hacer funcionar el lavavajillas por primera vez.
42 FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el Ajuste del dispensador de abrillantador dispensador El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando de dispensador de abrillantador de 2.
NOTA Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor INTELIGENTES de Internet o contraseña, borre el artefacto conectado de la aplicación LG ThinQ y conéctelo Aplicación LG ThinQ nuevamente. Esta información está actualizada en el momento Esta característica solo está disponible en el de su publicación.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. ThinQ La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y Play o App Store desde su teléfono inteligente.
20 cm (7.8 inteligente con la aplicación LG ThinQ. pulg.) entre la antena y su cuerpo. Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la NOTA función Smart Diagnosis en el menú. Siga las EL FABRICANTE NO SE HACE instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del interior Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es un trapo o una esponja suaves y humedecidos para importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, eliminar las partículas de alimentos y suciedad. incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos Para eliminar manchas blancas y olores del interior del regulares.
MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. Limpieza de la trampa de aire Apague el lavavajillas. Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa plástica que se encuentra debajo.
48 MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros ADVERTENCIA Retire el estante inferior y coloque brazo rociador del fondo de modo que se abra una V más amplia Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el hacia adelante. filtro de acero inoxidable. Gire el filtro interno en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro interno ensamblado y el filtro de acero inoxidable.
MANTENIMIENTO Limpieza de los brazos Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las rociadores partículas de alimentos. Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran bloqueados por algún residuo de comida, es posible Si algún residuo de comida bloquea los orificios de que la vajilla no se lave correctamente debido a que el los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando rociado no se efectuará...
Agregue un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película. Si el agua de suministro es dura, podría necesitarse un impulsor de rendimiento que trate la condición de agua dura.
Página 119
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Qué es el sistema de secado híbrido? El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad.
Videos de soporte para el usuario Si necesita más ayuda, puede encontrar videos y tutoriales en el sitio web LG.com. En la página principal de www.lg.com/us, haga click en la pestaña Soporte del menú para mostrar las selecciones del menú. Seleccione Video Tutorials.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.
Página 122
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles y solucion Los objetos de aluminio rozan contra la vajilla durante el ciclo. Marcas negras o grises en la vajilla. Reposicione la vajilla. Película amarilla o marrón Manchas de té o café. en las superficies internas Elimine las manchas utilizando un producto quita manchas.
Página 123
La contraseña para la red Wi-Fi a la que se está intentando conectar es incorrecta. Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y remuévala, luego registre su electrodoméstico en LG ThinQ. Red Móvil está activada en su teléfono inteligente.
Si se apaga el artefacto, este vuelve a encenderse automáticamente hasta que se resuelve el error AE. Excesiva cantidad de agua. Comuníquese con un centro de información al cliente de LG Electronics llamando al: 1-800- 243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá). Fallas en el circuito de calentamiento.
FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si el lavavajillas LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso adecuado normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
Página 126
Daños o fallas del Producto que resulten de mal uso, abuso, instalación, reparación, mantenimiento o servicio incorrectos. La reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas por LG. La instalación o el mantenimiento incorrectos incluyen la instalación o el mantenimiento de forma contraria al manual del propietario del Producto.
Página 127
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
Página 128
Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del...
GARANTÍA LIMITADA Excepciones de garantía (EE. UU. y Canadá) Resultados deficientes de lavado causados por desechos Limpie el filtro con regularidad. remanentes en el filtro. Resultados deficientes de Asegúrese de que no haya vajilla lavado causados por una carga ni utensilios que bloqueen los incorrecta o exceso de apilado: brazos rociadores.
Página 134
CARACTÉRISTIQUES DU Chargement du panier à couverts (sur certains modèles) PRODUIT CONSIGNES DE SÉCURITÉ 43 FONCTIONS INTELLIGENTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis APERÇU DU PRODUIT 46 ENTRETIEN Pièces extérieures Pièces intérieures Accessoires Entretien saisonnier et rangement 11 INSTALLATION obstrué...
Système de séchage hybride LG ThinQ Téléchargez la nouvelle application pour téléphone intelligent de LG pour régler les options, exécuter un fonction nécessite une connexion Wi-Fi. Technologie TrueSteam La vapeur remplit la cuve et recouvre la surface de chaque plat de minuscules gouttes d’eau purifiée, ce qui donne une...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. ou MISE EN GARDE.
Página 137
CONSIGNES DE SÉCURITÉ de congélation ni aux intempéries. de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche. électrique abîmé. poignets et de lunettes de sécurité. usagés. FONCTIONNEMENT mains mouillées. Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de vapeurs ou liquides inflammables.
Página 138
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne modifiez pas les commandes. En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. de feu. Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN Avant de mettre le lave-vaisselle hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de Branchez le fil de mise à...
Página 140
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION Installez le produit sur un plancher ferme et à niveau. (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de températures offre de meilleurs résultats de lavage et les durées vaisselle.
Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine. Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lave- vaisselle.
10 APERÇU DU PRODUIT Pièces intérieures Pompe de lavage supérieure Bras de lavage supérieur Bras de lavage inférieur Système de filtrage Distributeur de détergent et de produit de rinçage Couvercle de ventilation pour le séchage Lumière de cuve (sur certains modèles) Panier à...
INSTALLATION INSTALLATION Pièces non fournies Raccords pour tubes Coupleur Ruban isolant en eau Coupure Capuchons de Collier de serrage antirefoulement homologué UL de calibre 16 Outils nécessaires Tournevis plat Tournevis Scie-cloche à lame de Perceuse électrique Gants Phillips 2½ po (6,35 cm) min. Lunettes de Clé...
12 INSTALLATION Mise à niveau du lave-vaisselle Fixer le lave-vaisselle au comptoir Raccordement du tuyau de vidange Préparer le lave-vaisselle Retirer la paroi inférieure Dernière vérification Dimensions du produit Vue arrière Vue latérale 26 / - 26 / " (676 - 681 mm) 23 / "...
Página 145
INSTALLATION Afin de laisser un jeu suffisant pour la tuyauterie et les conduites électriques, utilisez le gabarit fourni ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture po de diamètre, percez un trou dans la zone cible peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la comme indiqué...
14 INSTALLATION Préparation des raccords AVERTISSEMENTS des conduites d’eau et du branchement électrique Raccordement de l’alimentation en eau Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez Au fond du lave-vaisselle, deux canaux permettent uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez d’acheminer les conduites d’eau et les connexions électriques.
INSTALLATION Préparer le lave-vaisselle L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement supplémentaire est AVERTISSEMENTS nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle sous un comptoir bas. Ne retirez jamais le couvercle de sécurité . Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou la mort.
16 INSTALLATION Fixation des supports Retrait des matériaux d’emballage qui d’installation fournis. Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave- la section Fixation sécuritaire du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire.
INSTALLATION Positionnement du lave-vaisselle REMARQUE de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle. MISES EN GARDE Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle par la poignée ses charnières. Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture. Assurez- peuvent glisser correctement dans leurs canaux. Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les genoux lorsque vous le faites glisser en position;...
Página 150
18 INSTALLATION Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit Enlevez le ruban adhésif de la conduite d’eau et du avant d’en faire passer l’extrémité dans le trou percé pour l’alimentation en eau. Pendant que vous faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à...
Página 151
INSTALLATION REMARQUE Le meilleur emplacement pour la conduite électrique en eau et branchement est dans le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez électrique électrique mesure plus de 3 po (76 mm) de long et est Après avoir coupé l’alimentation en eau du domicile, fermant le disjoncteur.
Página 152
20 INSTALLATION dans la boîte de jonction Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils en le faisant passer par le trou. Serrez l’écrou à œil correspondants du lave-vaisselle, puis tournez pour le fixer. fermement les capuchons de connexion fournis pour connecter les fils correspondants.
INSTALLATION Raccordement du tuyau de vidange coupure antirefoulement la conduite de vidange, utilisez un adaptateur résistant à (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que la chaleur et au détergent (non fourni). Vous pouvez les localité. Retirez le bouchon du tuyau de vidange Coupez l’adaptateur de façon à...
Página 154
22 INSTALLATION Attachez le tuyau de vidange sur le raccord en T de du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en vidange à l’aide du collier de serrage fourni. Mettez position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat.
INSTALLATION Mise de niveau du lave-vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et ajustez les pieds de nivellement si nécessaire. MISES EN GARDE Un lave-vaisselle qui n’est pas de niveau peut présenter des fuites, des problèmes de fermeture de la porte ou du bruit.
24 INSTALLATION Réglage des pieds de nivellement Réglage des pieds de nivellement arrière Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds de Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu’à ce que nivellement arrière en utilisant la vis centrale à la base le lave-vaisselle soit complètement de niveau.
INSTALLATION Fixation du lave-vaisselle au cadre de Deux options permettent de sécuriser le lave-vaisselle. Si Retirez les 2 capuchons en plastique des trous le comptoir est fait de bois ou d’un matériau qui peut être d’accès du support de montage. percé...
26 INSTALLATION Dernière vérification de MISES EN GARDE l’installation Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé. armoires, car cela pourrait produire du bruit et Mettez le disjoncteur sous tension. causer des fuites. Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme en douceur.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Sélectionnez le cycle et les options Sélectionnez le cycle et les options qui correspondent le mieux à la charge, en vous affichera le temps estimé pour le cycle et les options choisies. Lisez les consignes de sécurité importantes. Faites fonctionner le lave-vaisselle •...
28 FONCTIONNEMENT Control Panel REMARQUES Power (Mise sous tension) Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou Delay Start Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle indique les heures avant le démarrage programmé. se met automatiquement hors tension aux fins de La durée du cycle peut varier en fonction du niveau de saleté...
Página 161
FONCTIONNEMENT REMARQUES Cette icône clignote lors du réglage du cycle tous appuyez sur le bouton Delicate (articles délicats) pendant trois secondes. - Sanitized (Désinfection) (sur certains modèles) Si l’option de production de Steam est ajoutée à un cycle, cette icône demeure allumée à la fin du cycle si la vaisselle a été...
30 FONCTIONNEMENT Cycles cycle) Sélectionnez le cycle que vous désirez. Utilise un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. Auto (Auto) REMARQUES Seul le code de cycle pour le cycle téléchargé en Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa résistance et cours s’affiche sur l’appareil.
FONCTIONNEMENT Les options High Temp (Température élevée) Augmente la température de lavage principale pour Sélectionnez le bouton du cycle désiré, puis sélectionnez les options pour celui-ci. Extra Dry (Séchage supplémentaire) Dual Zone (deux zones) Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de meilleurs résultats de séchage.
32 FONCTIONNEMENT Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Clean Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Cycle (Nettoyage (Auto) (Intensif) (Délicat) (Normal) (Turbo) (Express) (Rinçage) tous tous les Niveau de saleté élevé...
FONCTIONNEMENT Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier inférieur La très grande cuve peut contenir des plats, des poêles Réglages du chargement de ou autres accessoires de cuisine ayant une hauteur de 10 couverts 14 pouces et moins. Pour obtenir des performances de lavage efficaces, suivez toujours les directives suivantes.
Página 166
34 FONCTIONNEMENT Rabattre le râtelier inférieur Chargement des casseroles et des bols Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Cas 1 Cas 2 REMARQUES un rendement optimal, installez-le sur le côté comme Chargement des plats et des casseroles...
Página 167
FONCTIONNEMENT Conseils sur le chargement des ustensiles ustensiles : Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs Le panier à ustensiles possède des séparateurs afin supérieurs dans le panier pendant le chargement des ustensiles. Les séparateurs empêcheront les ustensiles Réglages du chargement de Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers le bas.
36 FONCTIONNEMENT Chargement du panier Conseils pour le chargement du panier supérieur supérieur : Placez les tasses et verres dans les rangées entre les Réglages du chargement de 10 couverts Placez les objets face ouverte vers le bas pour assurer leur nettoyage et leur séchage.
Página 169
FONCTIONNEMENT Rabattre le râtelier supérieur tasses (sur certains modèles) Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Les paniers à tasses de droite et de gauche sont interchangeables et peuvent être retirés. Faites glisser le panier dans sa position fermée. Trouvez la rainure de fixation sur le panier à...
Página 170
38 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne hauteur maximale de 14 pouces dans le panier inférieur. contient aucune vaisselle. Autrement, ils pourraient être endommagés, ou vous pourriez vous blesser. hauteur maximale de 12 pouces dans le panier supérieur.
Página 171
FONCTIONNEMENT Retrait du panier supérieur coulissant et couverts (sur certains modèles) encliquetable (sur certains modèles) Ces instructions sont destinées aux modèles dotés de Le panier à argenterie convient idéalement aux ustensiles supports encliquetables plutôt que de supports munis de plats, pour cuisiner ou pour servir. Il convient également roues.
Página 172
40 FONCTIONNEMENT modèles) Le plateau de gauche peut être réglé séparément à une position haute ou basse pour loger des couverts ou des ustensiles de différentes tailles. Retirez les plats avant de régler le positionnement du plateau. Réglez le positionnement du plateau en faisant glisser le levier. objets larges.
Página 173
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS Ajout de détergent dans le distributeur rinçage contiennent des produits chimiques, comme marche le lave-vaisselle pour la première fois. tous les autres détergents pour la maison. Ils doivent donc être rangés hors de la portée des enfants. La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la charge et du niveau de saleté...
Página 174
42 FONCTIONNEMENT Ajout de produit de rinçage dans le Réglage du distributeur de produit de distributeur rinçage Le voyant Rinse Aid Le distributeur est doté de cinq niveaux de réglage. Le et changer ce niveau en utilisant les boutons du panneau de contrôle.
Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur INTELLIGENTES de service Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil connecté de l’application LG ThinQ, puis Application LG ThinQ connectez-le de nouveau. Cette information est à jour au moment de Cette fonctionnalité...
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et À partir d’un téléphone intelligent, cherchez 2) l’appareil doit accepter tout brouillage l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play radioélectrique subi, même si le brouillage est ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
LG ThinQ. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la le menu.
46 ENTRETIEN ENTRETIEN Pour maintenir une bonne performance et éviter les enlever les résidus alimentaires et les impuretés. Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à de lavage, à intervalles réguliers. sans détergent ou avec une tasse de vinaigre blanc AVERTISSEMENTS dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle placé...
Página 179
ENTRETIEN Coupure antirefoulement ou Nettoyage de la coupure antirefoulement Éteignez le lave-vaisselle. Retirez le couvercle de la coupure antirefoulement et le capuchon de plastique qui est dessous. Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou une brosse. Replacez le capuchon de plastique et le couvercle de la coupure antirefoulement.
48 ENTRETIEN Nettoyage des filtres AVERTISSEMENTS Retirez le panier inférieur et positionnez le bras de Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants du filtre en acier inoxydable quand vous le manipulez. Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des comprenant le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable.
ENTRETIEN Nettoyage des bras de lavage Rincez ou agitez le bras de lavage pour enlever les miettes de nourriture. Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas être bien Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras Il est recommandé...
High Temp aide également à maintenir élevée la température de la cuve interne et celle des plats avant le début du séchage. Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage produit de rinçage et que les performances ne sont pas satisfaisantes, ajustez le montant de produit de rinçage envoyé.
Página 183
DÉPANNAGE Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour REMARQUES Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un sifflement? Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle).
Vidéos d'aide aux utilisateurs Pour plus d'aide, il existe des vidéos et des tutoriels disponibles sur le site LG.com. Rendez-vous sur la page d’accueil du site www.lg.com/ca_fr et cliquez sur l’onglet Soutien pour afficher le menu. Sélectionnez Video Tutorials. Choisissez une catégorie de produits et un thème, ou effectuez Balayez ce code QR pour accéder...
Página 185
DÉPANNAGE technicien. Problème Cause possible et solution Appuyez sur le bouton Start. Assurez-vous que la porte est complètement fermée et verrouillée. Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Le fusible est grillé ou le disjoncteur a basculé. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le verrouillage des commandes est activé.
Página 186
54 DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution Les objets en aluminium frottent les plats pendant le cycle. Marques noires ou grises sur la vaisselle. Replacez les plats. Film jaune ou marron sur Taches de café ou de thé. les parois intérieures du lave-vaisselle.
Página 187
Cherchez le réseau Wi-Fi connecté à votre téléphone intelligent et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur l’application ThinQ de LG. Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent et enregistrez l’appareil en utilisant le réseau Wi-Fi.
Página 188
Incapacité de mettre le lave-vaisselle au niveau. Assurez-vous que l’appareil est adéquatement mis au niveau. clientèle de LG Electronics en composant le 1 800 243-0000 (É.-U.) ou le 1 888 542-2623 (Canada). 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Cette garantie limitée n’est valable uniquement qu’à l’acheteur original du produit et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté...
Página 190
La couverture pour réparations à domicile, pour les produit sous garantie, sera fournie si le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé...
Página 191
LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif.
Página 192
LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier ou ii) en composant le 1 800 980-2973.
Página 193
GRANTIE LIMITÉE Piètres résultats de lavage Nettoyez les filtres périodiquement. restées dans le filtre. Piètres résultats de lavage incorrect ou excessif : le bras rotation des bras de lavage. de lavage ne tourne pas ou Ne placez pas un plat au-dessus le distributeur de savon est obstrué.
Página 196
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...