Logitech G G305 Guía De Preparación

Ocultar thumbs Ver también para G305:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

G305
LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse
SETUP GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logitech G G305

  • Página 1 G305 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH . . . . . . . . . . . . . .3 ČESKÁ VERZE . . . . . . . . .78 DEUTSCH .
  • Página 3: Setup Instructions

    SETUP INSTRUCTIONS Remove the battery cover by pressing the top of the cover and pulling it downwards Remove the receiver Insert the battery Close the battery cover Make sure the mouse is turned on via the switch on the bottom of the mouse 3 ENGLISH...
  • Página 4 Recommended: Insert receiver into the receiver extension cable . Insert extension cable into your USB port . Alternatively, insert receiver directly into your USB port Download the G HUB software logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 4 ENGLISH...
  • Página 5: English

    – Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 .4GHz wireless devices to minimize environmental noise . – G304 / G305 has a wireless range of up to 10 meters . To ensure optimal performance in noisy wireless environments, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse .
  • Página 6 6 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Forward (Button 4) Back (Button 5) DPI cycle (Button 6) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 6 ENGLISH...
  • Página 7: Led Indicator

    You can customize the onboard profile settings using the G HUB . These settings include button programming, report rate, performance/endurance modes and tracking behavior . G304 / G305 allows up to 5 DPI settings . By default, G304 / G305 has the following settings: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Página 8 SETUP-ANWEISUNGEN Abdeckung des Batteriefachs entfernen durch Drücken auf die Oberseite der Abdeckung und Ziehen nach unten Empfänger entfernen Batterie einlegen Abdeckung des Batteriefachs schließen Sicherstellen, dass die Maus über den Schalter auf der Unterseite der Maus eingeschaltet ist 8 DEUTSCH...
  • Página 9 Empfohlen: Schließe den Empfänger an das Empfänger- Verlängerungskabel an . Schließe das Verlängerungskabel an den USB-Anschluss an . Alternativ den Empfänger direkt mit dem USB-Anschluss verbinden G Hub Software herunterladen logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 9 DEUTSCH...
  • Página 10: Deutsch

    Geräten mit 2,4-GHz-Technologie, um Störsignale aus der Umgebung zu minimieren . 2 m+ – Die G304/G305 hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern . Für optimale Leistung in stark beanspruchten kabellosen Umgebungen empfehlen wir das Positionieren des Empfängers innerhalb einer Maus-Reichweite von 20 cm .
  • Página 11 6 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Vor (Taste 4) Zurück (Taste 5) DPI-Wechsel (Taste 6) Ein/Aus-Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) 11 DEUTSCH...
  • Página 12: Led-Anzeige

    G HUB SOFTWARE Das Anpassen der integrierten Profileinstellungen ist möglich über G HUB . Diese Einstellungen umfassen Tastenprogrammierung, Signalrate, Performance-Modus/Ausdauer-Modus und Abtastverhalten . G304/G305 bietet bis zu 5 DPI-Einstellungen . Standardmäßig hat die G304/G305 die folgenden Einstellungen: – DPI: 400/800/1600/3200 – Signalrate: 1 Millisekunde © 2020 Logitech .
  • Página 13 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le dessus du couvercle et en le tirant vers le bas Retirer le récepteur Insérer la batterie Refermer le compartiment à piles Vérifier que la souris soit sous tension à l'aide du commutateur situé...
  • Página 14 Recommandé: Insérez le récepteur dans la rallonge du récepteur . Connectez la rallonge à votre port USB . Sinon, connecter le récepteur directement à votre port USB Télécharger le logiciel G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 14 FRANÇAIS...
  • Página 15: Français

    – Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences . – La souris G304 / G305 offre une portée sans fil de 10 mètres maximum . Pour une performance optimale Plus de 2 m dans les environnements sans fil sujets aux interférences,...
  • Página 16 6 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Suivant (bouton 4) Précédent (bouton 5) Cycle de résolution (bouton 6) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 16 FRANÇAIS...
  • Página 17: Témoin Lumineux

    – PPP: 400/800/1 600/3 200 ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi et leurs logos respectifs sont des marques commerciales ou déposées de – Taux de rapport: 1 ms Logitech Europe S .A . et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays . Toutes les autres marques sont la propriété...
  • Página 18: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte superiore del coperchio e tirandola verso il basso Rimuovere il ricevitore Inserire la batteria Chiudere il coperchio della batteria Assicurarsi che il mouse sia acceso tramite l'interruttore nella parte inferiore del mouse 18 ITALIANO...
  • Página 19 Consigliata: Inserisci il ricevitore nel cavo di prolunga del ricevitore . Inserire il cavo di prolunga nella porta USB . In alternativa, inserire il ricevitore direttamente nella porta USB Scarica il software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 19 ITALIANO...
  • Página 20: Italiano

    2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale . – G304 / G305 hanno un raggio d’azione wireless massimo di 10 metri . Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi, si consiglia di mantenere il ricevitore a una distanza massima di 20 cm dal mouse .
  • Página 21: Pulsanti Programmabili

    6 PULSANTI PROGRAMMABILI Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Avanti (pulsante 4) Indietro (pulsante 5) Ciclo DPI (pulsante G6) Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) 21 ITALIANO...
  • Página 22: Indicatore Led

    – Velocità di aggiornamento: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi e i rispettivi loghi sono marchi o marchi registrati di Logitech Europe S .A . e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti e in altri paesi . Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari .
  • Página 23: Instrucciones De Configuración

    INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Retira la tapa del compartimento de la pila pulsando sobre la parte superior y deslizando hacia abajo Extrae el receptor Coloca la pila Cierra la tapa Asegúrate de que el ratón esté encendido mediante el conmutador en la parte inferior 23 ESPAÑOL...
  • Página 24 Recomendado: Inserta el receptor en el cable de extensión del receptor . Inserta el cable de extensión en el puerto USB . Otra posibilidad es insertar el receptor directamente en el puerto USB Descarga el software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 24 ESPAÑOL...
  • Página 25: Español

    – Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental . – G304 / G305 tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros . Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos 2 m+ inalámbricos con ruido, es aconsejable mantener el receptor...
  • Página 26: Botones Totalmente Programables

    6 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Clic izquierdo (botón 1) Clic derecho (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Avance (botón 4) Retroceso (botón 5) Ciclo de dpi (botón 6) Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) 26 ESPAÑOL...
  • Página 27: Indicador Led

    – Velocidad de respuesta: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi y los respectivos logotipos son marcas comerciales o registradas de Logitech Europe S .A . y/o sus filiales en Estados Unidos y otros países . Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios .
  • Página 28: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Remova a tampa das pilhas na parte superior e puxe para baixo Retire o receptor Introduza a bateria Feche o compartimento das pilhas Certifique-se de que o rato está ligado com o interruptor na parte inferior do mesmo 28 PORTUGUÊS...
  • Página 29 Recomendado: Introduza o receptor no cabo de extensão do receptor . Introduza o cabo de extensão na porta USB . Em alternativa, introduza o receptor directamente na porta USB Transferir o software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 29 PORTUGUÊS...
  • Página 30: Português

    2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental . – O G304/G305 tem um alcance sem fios de até 10 metros . Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios + 2 m ruidosos, recomenda-se que mantenha o receptor num raio de 20 cm do rato .
  • Página 31 6 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Avançar (Botão 4) Retroceder (Botão 5) Ciclo de PPP (Botão 6) Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) 31 PORTUGUÊS...
  • Página 32 – PPP: 400/800/1600/3200 – Taxa de relatório: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi e os seus respectivos logótipos são marcas comerciais ou marcas – Modo de desempenho comerciais registadas da Logitech Europe S .A . e/ou das suas afiliadas nos EUA e noutros países . Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários .
  • Página 33: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Verwijder het batterijdeksel door op de bovenkant van het deksel te drukken en het naar beneden te trekken Verwijder de ontvanger Plaats de batterij Sluit het batterijklepje Zorg dat de muis is ingeschakeld met de knop aan de onderkant van de muis 33 NEDERLANDS...
  • Página 34 Aanbevolen: Plaats de ontvanger in de verlengkabel van de ontvanger . Steek de verlengkabel in je USB-poort . Je kunt de ontvanger ook rechtstreeks in je USB-poort steken De G HUB-software downloaden logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 34 NEDERLANDS...
  • Página 35: Nederlands

    2 .4GHz-apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren . – G304 / G305 heeft een draadloos bereik van 10 meter . Voor optimale prestaties in drukke draadloze omgevingen wordt het aanbevolen de ontvanger binnen 20 cm van de muis te houden .
  • Página 36 6 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Volgende (knop 4) Vorige (knop 5) Dpi-cyclus (knop 6) Aan/uit-schakelaar (onderkant van muis, niet programmeerbaar) 36 NEDERLANDS...
  • Página 37 De G304 / G305 heeft standaard de volgende instellingen: – Dpi: 400/800/1600/3200 ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi en hun respectievelijke logo's zijn handelsmerken of geregistreerde – Rapportagesnelheid: 1 ms handelsmerken van Logitech Europe SA en/of zijn dochterondernemingen in de VS en andere landen .
  • Página 38 INSTALLATIONSANVISNINGAR Ta ut batteriet genom att trycka ner den övre delen av batteriluckan och dra den neråt Ta bort mottagaren Sätt i batteriet Stäng batteriluckan Se till att musen är aktiverad via reglaget på musens undersida 38 SVENSKA...
  • Página 39 Rekommenderas: Infoga mottagaren i mottagarens förlängningssladd . Infoga förlängningssladden i USB-porten . Du kan också infoga mottagaren direkt i USB-porten Ladda ner G HUB-programvaran logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 39 SVENSKA...
  • Página 40: Svenska

    – Placera musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4GHz-enheter för att minimera störningar från omgivningen . – G304/G305 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter . Ha mottagaren inom 20 cm från musen för att säkerställa 2 m+ optimal prestanda i miljöer med mycket trådlösa signaler .
  • Página 41 6 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Framåt (knapp 4) Bakåt (knapp 5) Dpi-cykel (knapp 6) På/av-reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 41 SVENSKA...
  • Página 42 – Dpi: 400/800/1600/3200 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi och deras respektive logotyper är varumärken eller registrerade – Prestandaläge varumärken som tillhör Logitech Europe S .A . och/eller dess dotterbolag i USA och andra länder . Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare .
  • Página 43: Installationsvejledning

    INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjern batteridækslet ved at trykke på toppen af dækslet og trække det nedad Fjern modtageren Sæt batteriet i Luk batteridækslet Tænd for musen ved at trykke på knappen på undersiden af musen 43 DANSK...
  • Página 44: Dansk

    Anbefalet fremgangsmåde: Sæt modtageren fast på forlængerledningen . Sæt forlængerledningen i USB-porten . Du kan også vælge at sætte modtageren direkte i USB-porten Download G HUB-softwaren logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 44 DANSK...
  • Página 45 – Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4-GHz-enheder for at minimere støj fra omgivelserne . – G304/G305 har op til 10 meters trådløs rækkevidde . For sikre den bedst mulige modtagelse i områder med meget trådløs over 2 m trafik anbefales det at holde modtageren inden for 20 cm fra musen .
  • Página 46 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Fremad (knap 4) Tilbage (knap 5) DPI-følsomhed (knap 6) Tænd/sluk-knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 46 DANSK...
  • Página 47 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms – Normal tilstand ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi og deres respektive logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Logitech Europe S .A . og/eller dets datterselskaber i USA og andre lande . Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere .
  • Página 48 INSTRUKSJONER Fjern batteridekselet ved å trykke øverst på dekselet og trekke det nedover . Fjern mottakeren . Sett inn batteriet . Lukk batteridekselet . Pass på at musen er slått på med bryteren nederst på musen . 48 NORSK...
  • Página 49: Norsk

    Anbefalt: Sett mottakeren inn mottakerens forlengelseskabel . Sett forlengelseskabelen inn i USB-porten . Alternativt setter du mottakeren direkte inn i USB-porten Last ned G HUB-programvaren logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 49 NORSK...
  • Página 50 – Hold musen og mottakeren i to meters avstand fra den trådløse ruteren eller andre trådløse enheter (2 .4 GHz) for å redusere støy . – G304 / G305 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter . For å være sikker på optimal ytelse i miljøer med mye trådløs Over 2 meter støy anbefaler vi at du plasserer mottakeren innen 20 cm...
  • Página 51 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Fram (knapp 4) Tilbake (knapp 5) PPT-syklus (knapp 6) Av/på-bryter (på undersiden av musen, ikke programmerbar) 51 NORSK...
  • Página 52 – Rapporthastighet: 1 ms – Ytelsesmodus ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi og deres tilhørende logoer er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Logitech Europe S .A . og/eller deres tilknyttede selskaper i USA og andre land . Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere .
  • Página 53 ASENNUSOHJEET Poista pariston suojakansi painamalla kannen yläosaa ja vetämällä kantta alaspäin . Irrota vastaanotin . Asenna paristo . Sulje pariston suojakansi . Varmista, että hiiren virta on kytketty päälle hiiren pohjassa olevalla kytkimellä . 53 SUOMI...
  • Página 54: Suomi

    Suositukset: Yhdistä vastaanotin ja vastaanottimen jatkojohto . Yhdistä jatkojohto USB-porttiin . Voit myös yhdistää vastaanottimen suoraan USB-porttiin . Lataa G HUB -ohjelmisto . logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 54 SUOMI...
  • Página 55 – Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi . – G304/G305-hiiren langaton kantama on 10 metriä . Vastaanotin kannattaa sijoittaa enintään 20 cm:n etäisyydelle Yli 2 m hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
  • Página 56 6 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA Ykköspainike (painike 1) Kakkospainike (painike 2) Pyörän napsautus (painike 3) Eteenpäin (painike 4) Takaisin (painike 5) DPI-asetuksen vaihto (painike 6) Virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 56 SUOMI...
  • Página 57 – DPI: 400, 800, 1 600, 3 200 – Päivitysnopeus: 1 ms © 2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi ja vastaavat logot ovat Logitech Europe SA:n tai sen tytäryhtiöiden – Suorituskykytila tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa . Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta .
  • Página 58 ΟΔΗΓΊΕΣ ΡΎΘΜΊΣΗΣ Άφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας, πιέζοντας το επάνω μέρος του και σέρνοντάς το προς τα κάτω Άφαιρέστε τον δέκτη Τοποθετήστε την μπαταρία Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας Ελέγξτε τον δείκτη στο κάτω μέρος του ποντικιού, για να βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι είναι ενεργοποιημένο 58 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Página 59: Ελληνικά

    Συνιστάται: Τοποθετήστε τον δέκτη στο καλώδιο προέκτασης. Τοποθετήστε το καλώδιο προέκτασης στη θύρα USB. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον δέκτη απευθείας στη θύρα USB Κατεβάστε το λογισμικό G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 59 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Página 60 ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. – Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης των G304 / G305 φτάνει τα 10 μέτρα. Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές 2 m+ ασύρματες...
  • Página 61 6 ΠΛΗΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΎΜΠΊΑ Άριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Εμπρός (κουμπί 4) Πίσω (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI (κουμπί 6) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Página 62 – Ρυθμός απόκρισης: 1 ms ©2020 Logitech. Οι επωνυμίες Logitech, Logitech G, Logi και τα αντίστοιχα λογότυπά τους είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Logitech Europe S.A. ή/και των θυγατρικών της στις ΗΠΆ και σε άλλες χώρες. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα...
  • Página 63: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Снимите крышку батарейного отсека, нажав на нее сверху и потянув вниз. Извлеките приемник. Вставьте батарею. Закройте крышку батарейного отсека. Убедитесь, что мышь включена, проверив выключатель на ее нижней панели. 63 ПО-РУССКИ...
  • Página 64: По-Русски

    Рекомендуемый вариант: подключите приемник к удлинительному кабелю приемника. Подключите удлинительный кабель к USB-порту. Можно также вставить приемник непосредственно в USB-порт. Загрузите ПО G HUB. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 64 ПО-РУССКИ...
  • Página 65 беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств. – Модель G304/G305 поддерживает беспроводную связь в диапазоне Более 2 м до 10 м. Чтобы обеспечить качественное беспроводное подключение мыши при наличии посторонних шумов, не удаляйте ее от приемника...
  • Página 66 6 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности (кнопка 6) Выключатель питания (на нижней панели мыши, не программируется) 66 ПО-РУССКИ...
  • Página 67: Светодиодный Индикатор

    ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ G HUB С помощью ПО G HUB можно задавать настройки встроенных профилей, в частности, программировать кнопки, а также устанавливать частоту опроса, режим высокой производительности или экономии и характеристики отслеживания. Для мыши G304/G305 можно задавать до 5 уровней чувствительности. По умолчанию в G304/G305 используются перечисленные ниже настройки.
  • Página 68 PRZYGOTOWANIE Zdejmij pokrywę baterii, naciskając jej górną część i pociągając ją w dół Usuń odbiornik Włóż baterię Zamknij pokrywę baterii Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie 68 PO POLSKU...
  • Página 69 Zalecane: Włóż odbiornik do przedłużacza odbiornika . Włóż przedłużacz odbiornika do portu USB . Można również włożyć odbiornik bezpośrednio do portu USB Pobierz oprogramowanie G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 69 PO POLSKU...
  • Página 70: Po Polsku

    2,4 GHz . Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia . – Mysz G304 / G305 ma zasięg bezprzewodowy do 10 metrów . 2 m+ Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją bezprzewodową, zalecamy umieszczenie odbiornika w odległości 20 cm od myszy .
  • Página 71 6 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Dalej (przycisk 4) Wstecz (przycisk 5) Przełączanie czułości (przycisk 6) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 71 PO POLSKU...
  • Página 72: Żywotność Baterii

    – DPI: 400/800/1600/3200 – Częstotliwość odświeżania: 1 ms © 2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi i ich odpowiednie logo są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Logitech Europe S .A . lub jej oddziałów w Stanach Zjednoczonych i innych –...
  • Página 73: Üzembe Helyezési Útmutató

    ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Távolítsa el az elemrekesz fedelét a fedél felső részét megnyomja, vagy lefele húzva Vegye ki a vevőegységet Helyezze be az elemet Zárja vissza az elemrekesz fedelét Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az egeret az egér alján lévő kapcsolóval 73 MAGYAR...
  • Página 74 Ajánlott: Csúsztassa a vevőegységet a vevőegység hosszabbító kábelébe . Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt egy USB- porthoz . Alternatív megoldásként a vevőegység közvetlenül is csatlakoztathatja egy USB-porthoz . A G HUB szoftver letöltése logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 74 MAGYAR...
  • Página 75: Magyar

    2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz-es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől . – A G304 / G305 10 méteres hatótávolságú vezeték nélküli 2 m+ kapcsolatra képes . Terhelt (zajos) vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet...
  • Página 76 6 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Bal gomb (1-es gomb) Jobb gomb (2-es gomb) Kattintható kerék (3-as gomb) Előre (4-es gomb) Vissza (5-ös gomb) DPI ciklus (6-os gomb) Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 76 MAGYAR...
  • Página 77 – Jelentési gyakoriság: 1 ms ©2020 Logitech . A Logitech, a Logitech G és a Logi, illetve ezek emblémái a Logitech Europe S .A . és/vagy USA-ban vagy más országokban lévő leányvállalatainak bejegyzett védjegyi vagy védjegyei . Minden egyéb védjegy az illető...
  • Página 78 POKYNY PRO NASTAVENÍ Sejměte kryt baterie stisknutím vršku krytu a jeho stažením dolů Vyjměte přijímač Vložte baterii Zavřete kryt baterie Ujistěte se, že je myš zapnutá prostřednictvím přepínače na spodní straně myši 78 ČESKÁ VERZE...
  • Página 79 Doporučeno: Zapojte přijímač do prodlužovacího kabelu přijímače . Zapojte prodlužovací kabel do portu USB . Případně můžete přijímač zapojit přímo do portu USB Stáhnout software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 79 ČESKÁ VERZE...
  • Página 80: Česká Verze

    – Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz . – Myš G304 / G305 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 10 metrů . Pro zajištění optimální výkonnosti 2 m+ ve frekventovaném bezdrátovém prostředí...
  • Página 81 6 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Vpřed (tlačítko 4) Zpět (tlačítko 5) Procházení DPI (tlačítko 6) Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 81 ČESKÁ VERZE...
  • Página 82: Životnost Baterie

    – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvence odezvy: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi a jejich příslušná loga jsou ochranné známky nebo registrované – Výkonnostní režim ochranné známky společnosti Logitech Europe S .A . a/nebo jejích přidružených společností ve Spojených státech a dalších zemích .
  • Página 83 ‫دستو ر العم ل ‌های‌ ر ا ه ‌اندازی‬ ‫قسمت بااليی قاب ر ا فشار دهيد و به پايين بکشيد تا درپوش باتری باز شود‬ ‫گي ر نده ر ا باز کنيد‬ ‫باتری ر ا و ارد کنيد‬ ‫درپوش باتری ر ا ببنديد‬ ‫دقت...
  • Página 84 USB ‫توصيه می شود: گي ر نده ر ا در کابل ر ابط گي ر نده و ارد کنيد. کابل ر ابط ر ا در درگاه‬ ‫ دستگاه خود متصل کنيد‬USB ‫و ارد کنيد. يا اينکه گي ر نده ر ا مستقيم ا ً به درگاه‬ ‫...
  • Página 85 .‫4.2 گيگاه ر تزی ق ر ار دهيد تا نويز محيطی کاهش يابد‬ ‫ حداکثر 01 متر است. ب ر ای اطمينان از عملکرد‬G304 / G305 ‫برد بی سيم مدل‬ ‫مطلوب موش و اره در محيط هايی که نويز بی سيم دا ر ند، توصيه می شود گي ر نده در‬...
  • Página 86 ‫6‌دکمه‌کامال ً ‌قابل‌برنام ه ‌ریزی‬ )1 ‫چپ (دکمه‬ )2 ‫ر است (دکمه‬ )3 ‫کليک روی غلتک (دکمه‬ )4 ‫حرکت به جلو (دکمه‬ )5 ‫حرکت به عقب (دکمه‬ )6 ‫ (دکمه‬DPI ‫چرخه‬ )‫کليد روشن/خاموش (زير موش و اره، غيرقابل ب ر نامه ريزی‬ ‫68 فارسی‬...
  • Página 87 ‫حالت عملکرد‬ ‫ و/يا‬Logitech Europe S.A ‫ و آرم های مربوط به آنها عالئم تجاری يا عالئم تجاری ثبت شده‬Logi ،Logitech G ، ©2020 Logitech. Logitech ‫ در قبال خطاهايی‬Logitech .‫شرکت های وابسته آن در اياالت متحده و ديگر کشورها است. ساير عالئم تجاری، تحت مالکيت مالکان مربوطه خودشان می باشد‬...
  • Página 88 POKYNY NA NASTAVENIE Odoberte kryt batérie stlačením vrchu krytu a jeho stiahnutím nadol Vyberte prijímač Vložte batériu Zavrite kryt batérie Uistite sa, že je myš zapnutá prostredníctvom prepínače na spodnej strane myši 88 SLOVENČINA...
  • Página 89: Slovenčina

    Odporúča sa: Zapojte prijímač do predlžovacieho kábla prijímača . Zapojte predlžovací kábel do portu USB . Prípadne môžete prijímač zapojiť priamo do portu USB Prevziať softvér G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 89 SLOVENČINA...
  • Página 90 – S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz . – Myš G304 / G305 disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom až 10 metrov . Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti 2 m+ vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí...
  • Página 91 6 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Vpred (tlačidlo 4) Späť (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI (tlačidlo 6) Vypínač zap/vyp (spodná strana myši, nie je možné programovať) 91 SLOVENČINA...
  • Página 92 – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencia odozvy: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi a ich príslušné logá sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Logitech Europe S .A . a/alebo jej pridružených spoločností v Spojených štátoch a ďalších –...
  • Página 93: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Зніміть кришку батарейного відсіку, натиснувши на неї зверху та потягнувши вниз. Витягніть приймач. Вставте батарею. Закрийте кришку батарейного відсіку. Переконайтесь, що мишу ввімкнено, перевіривши вимикач на її нижній панелі. 93 УКРАЇНСЬКА...
  • Página 94: Українська

    Рекомендований варіант: підключіть приймач до кабельного подовжувача. Підключіть кабельний подовжувач до USB-порту. Також можна вставити приймач безпосередньо в USB-порт. Завантажте ПЗ G HUB. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 94 УКРАЇНСЬКА...
  • Página 95 безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових пристроїв, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. – Модель G304/G305 підтримує безпроводовий зв’язок у діапазоні Понад 2 м до 10 м. Щоб забезпечити якісне безпроводове підключення миші за наявності сторонніх шумів, не віддаляйте її від приймача далі ніж...
  • Página 96 6 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості (кнопка 6) Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 96 УКРАЇНСЬКА...
  • Página 97 За допомогою програмного забезпечення G HUB можна налаштовувати параметри вбудованих профілів, зокрема програмувати кнопки, а також установлювати частоту опитування, режим високої продуктивності або економії і характеристики відстеження. Для миші G304/G305 можна задавати до 5 рівнів чутливості. За замовчуванням у G304/G305 використовуються зазначені нижче...
  • Página 98: Eesti

    SEADISTAMISE JUHISED Eemaldage patareipesa kate, vajutades katte ülaosa peale ja tõmmates seda allapoole . Eemaldage vastuvõtja . Pange patarei sisse . Pange patareipesa kate peale tagasi . Veenduge, et hiir on põhja all asuva lüliti abil sisse lülitatud . 98 EESTI...
  • Página 99 Soovitatav: ühendage vastuvõtja vastuvõtja pikenduskaabliga . Pistke pikenduskaabel USB-porti . Või pistke vastuvõtja otse USB-porti . Laadige alla tarkvara G HUB . logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 99 EESTI...
  • Página 100 (pole kaasas) . – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi-marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel . – G304/G305 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit . Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse 2 m + saavutamiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel .
  • Página 101 6 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Edasi (nupp 4) Tagasi (nupp 5) DPI vahetus (nupp 6) Sisse-/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 101 EESTI...
  • Página 102 – teavitusintervall: 1 ms – jõudlusrežiim ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi ja nende vastavad logod on ettevõtte Logitech Europe S .A . ja/või selle sidusettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides . Kõik muud kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele . Logitech ei vastuta ühegi käesolevas juhendis esineda võiva vea eest .
  • Página 103 SAGATAVOŠANA DARBAM Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, spiežot vāciņu augšpusē un tad velkot to uz leju . Izņemiet uztvērēju . Ievietojiet bateriju . Aizveriet baterijas nodalījuma vāciņu . Pārliecinieties, vai pele ir ieslēgta, izmantojot slēdzi tās apakšpusē . 103 LATVISKI...
  • Página 104 Ieteicams: iespraudiet uztvērēju tā pagarinājuma vadā . Pagarinājuma vadu iespraudiet USB portā . Alternatīva: uztvērēju nepastarpināti iespraudiet USB portā . Lejupielādējiet “G HUB” programmatūru . logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 104 LATVISKI...
  • Página 105: Latviski

    – Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus . – Peles G304 / G305 bezvadu darbības diapazons ir līdz 10 metriem . Lai nodrošinātu optimālu darbību bezvadu vidē, vismaz 2 m kurā...
  • Página 106 6 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS Pa kreisi (1 . poga) Pa labi (2 . poga) Ritenīša klikšķināšana (3 . poga) Uz priekšu (4 . poga) Atpakaļ (5 . poga) DPI cikls (6 . poga) Iesl ./izsl . slēdzis (peles apakšdaļā, nav programmējams) 106 LATVISKI...
  • Página 107 – DPI: 400/800/1600/3200 – Atbildes ātrums: 1 ms ©2020 Logitech . “Logitech”, “Logitech G”, “Logi” un to atbilstīgie logotipi ir prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes, – Darbības režīms kas pieder uzņēmumam “Logitech Europe S .A .” un/vai tā struktūrvienībām ASV un citās valstīs . Visas pārējās prečzīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums .
  • Página 108: Lietuvių

    SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Paspaudę ir stumdami baterijų skyriaus dangtelio viršutinę dalį žemyn nuimkite jį . Išimkite imtuvą Įdėkite bateriją . Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį Įsitikinkite, kad pelė įjungta jungikliu pelės apatinėje dalyje . 108 LIETUVIŲ...
  • Página 109 Rekomendacija: Imtuvą prijunkite prie imtuvo pailginimo laido . Prijunkite pailginimo laidą prie savo USB prievado . Imtuvą galite jungti ir tiesiai prie savo USB prievado . Atsisiųskite G HUB programinę įrangą logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 109 LIETUVIŲ...
  • Página 110 – Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių . – G304 / G305 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu . Norint užtikrinti optimalų veikimą triukšmingose aplinkose, 2 m+ rekomenduojama imtuvą...
  • Página 111 6 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo pirmyn (4 mygtukas) Ėjimo atgal (5 mygtukas) DPI ciklas (6 mygtukas) Įj ./išj . mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) 111 LIETUVIŲ...
  • Página 112 – DPI: 400 / 800 / 1600 / 3200 – Atsako greitis: 1 msek . © „Logitech“, 2020 m . „Logitech“, „Logitech G“, „Logi“ ir jų reprezentaciniai logotipai yra „Logitech Europe S .A .“ – Našumo režimas ir (arba) jos filialų JAV ir kitose šalyse prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai . Visi kiti prekės ženklai priklauso jų...
  • Página 113: Инструкции За Инсталиране

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ Извадете капака на батерията, като натиснете горната част на капака и го издърпате надолу Отстранете приемника Поставете батерията Затворете капака на батерията Уверете се, че мишката е включена от копчето в долната част на мишката. 113 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 114: Български

    Препоръчително: Поставете приемника в удължителния кабел на приемника. Поставете удължителния кабел в USB порта. Или поставете приемника директно в USB порта. Изтеглете софтуера G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 114 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 115 – Дръжте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. – G304 / G305 има безжичен обхват до 10 метра. За да осигурите оптимална производителност в шумна безжична среда, 2 м+ препоръчваме...
  • Página 116 6 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Напред (бутон 4) Назад (бутон 5) DPI цикъл (бутон 6) Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да се програмира) 116 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 117 – DPI: 400/800/1600/3200 – Норма на отчитане: 1ms ©2020 Logitech. Logitech, Logitech G, Logi и техните съответни логота са регистрирани търговски марки на Logitech Europe S.A. и/или техните подразделения в САЩ и други държави. Всички други търговски марки са собственост – Режим производителност...
  • Página 118: Upute Za Postavljanje

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE Skinite poklopac pretinca za baterije pritiskom na vrh poklopca i povlačenjem prema dolje Izvadite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac pretinca za baterije Uvjerite se da je miš uključen preko sklopke s donje strane miša 118 HRVATSKI...
  • Página 119 Preporučuje se: Utaknite prijemnik u produžni kabel prijemnika . Utaknite produžni kabel u USB priključnicu . Alternativno, utaknite prijemnik izravno u USB priključnicu . Preuzmite softver LOGITECH G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 119 HRVATSKI...
  • Página 120: Hrvatski

    2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš . – Domet G304 / G305 bežičnog uređaja iznosi do 10 metara . Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šumova od bežičnih uređaja preporučuje se da bežični uređaj držite...
  • Página 121 6 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Naprijed (tipka 4) Natrag (tipka 5) DPI ciklus (tipka 6) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) 121 HRVATSKI...
  • Página 122 – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencija odziva: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi i ostali logotip zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke – Izvršni način rada Logitech Europe S .A . i/ili njezinih podružnica u SAD-u i drugim zemljama . Svi ostali tržišni znakovi pripadaju svojim vlasnicima .
  • Página 123: Srpski

    UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Uklonite poklopac baterije pritiskom na njegov gornji deo i povlačenjem nadole Uklonite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac baterije Proverite da li je miš uključen pomoću prekidača na njegovoj donjoj strani . 123 SRPSKI...
  • Página 124 Preporučuje se: Umetnite prijemnik u produžni kabl za prijemnik . Priključite produžni kabl na USB port . Alternativno, priključite prijemnik direktno na USB port Preuzmite softver G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 124 SRPSKI...
  • Página 125 – Držite miš i prijemnik na udaljenosti od 2 m+ od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini . – G304 / G305 ima bežični domet do 10 metara . Kako biste osigurali optimalne performanse u bučnim bežičnim 2 m+ okruženjima, preporučuje se da prijemnik držite na udaljenosti...
  • Página 126 6 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Napred (taster 4) Nazad (taster 5) TPI ciklus (dugme 6) Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) 126 SRPSKI...
  • Página 127 – TPI: 400/800/1600/3200 – Brzina odziva: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi i njihovi logotipi su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Logitech – Režim performansi Europe S .A . i/ili njenih filijala u SAD-u i drugim zemljama . Svi ostali žigovi predstavljaju vlasništvo njihovih vlasnika .
  • Página 128: Navodila Za Namestitev

    NAVODILA ZA NAMESTITEV Odstranite pokrovček za baterijo, tako da pritisnete na njegov zgornji del in ga povlečete navzdol . Odstranite sprejemnik . Vstavite baterijo . Zaprite pokrovček za baterijo . Na stikalu na spodnji strani miške preverite, ali je miška vklopljena . 128 SLOVENŠČINA...
  • Página 129 Priporočeno: V podaljševalni kabel sprejemnika vstavite sprejemnik . V USB vhod vstavite podaljševalni kabel . Druga možnost je, da vstavite sprejemnik neposredno v USB vhod . Prenesite programsko opremo G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 129 SLOVENŠČINA...
  • Página 130: Slovenščina

    2,4-GHz brezžičnih naprav, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju . – Miška G304 / G305 ima brezžični doseg do 10 metrov . Da bi zagotovili optimalno delovanje v brezžičnem okolju z veliko šuma, priporočamo, da uporabljate sprejemnik v oddaljenosti največ...
  • Página 131 6 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Naprej (Gumb 4) Nazaj (Gumb 5) Cikel DP (Gumb 6) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 131 SLOVENŠČINA...
  • Página 132 – DPI: 400/800/1600/3200 – Pogostnost reportov: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi in njihovi logotipi so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke – Način delovanja Logitech Europe S .A . in/ali njihovih podružnic v ZDA in drugih državah . Vse ostale blagovne znamke so last njihovih lastnikov .
  • Página 133: Instrucţiuni De Configurare

    INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Eliminaţi capacul bateriei apăsând partea superioară a capacului şi trăgând în jos de aceasta . Scoateţi receptorul Introduceţi bateria Închideţi capacul bateriei Asiguraţi-vă că mouse-ul este pornit prin comutatorul din partea de jos a acestuia 133 ROMÂNĂ...
  • Página 134: Română

    Recomandat: Introduceţi receptorul în cablul de expansiune al acestuia . Introduceţi cablul de expansiune în portul USB . Alternativ, introduceţi receptorul direct în portul USB Descărcaţi software-ul G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 134 ROMÂNĂ...
  • Página 135 . – G304/G305 are o rază de acoperire wireless de până la 10 metri . Pentru a asigura o performanţă optimă 2+ m în mediile wireless zgomotoase, se recomandă...
  • Página 136 6 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înainte (butonul 4) Înapoi (butonul 5) Ciclare DPI (butonul 6) Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse-ului, neprogramabil) 136 ROMÂNĂ...
  • Página 137 – DPI: 400/800/1 .600/3 .200 – Rată de comunicaţie: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi şi siglele acestora sunt mărci comerciale sau mărci comerciale – Mod performanţă înregistrate ale Logitech Europe S .A . şi/sau ale afiliaţilor săi din S .U .A . şi din alte ţări . Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor lor .
  • Página 138: Türkçe

    KURULUM YÖNERGELERI Üstüne bastırıp geriye doğru çekerek pil kapağını çıkarın Alıcıyı çıkarın Pili takın Pil kapağını kapatın Altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açtığınızdan emin olun 138 TÜRKÇE...
  • Página 139 Önerilen: Alıcıyı, alıcı uzatma kablosuna takın . Uzatma kablosunu USB portunuza takın . Alternatif olarak alıcıyı doğrudan USB portunuza takabilirsiniz . LOGITECH G HUB yazılımını indirin logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 139 TÜRKÇE...
  • Página 140 – Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m+ mesafede tutun . – G304 / G305, 10 metreye kadar kablosuz kapsama alanına sahiptir . Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performans için alıcıyı 2 m+ mouse’tan en fazla 20 cm uzaklıkta tutmanız önerilir .
  • Página 141 6 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME Sol (Tuş 1) Sağ (Tuş 2) Tekerlek tıklatma (Tuş 3) İleri (Düğme 4) Geri (Düğme 5) DPI döngüsü (Düğme 6) Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) 141 TÜRKÇE...
  • Página 142: Led Göstergesi

    – DPI: 400/800/1600/3200 – Bildirim hızı: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi ve ilgili logoları ABD ve diğer ülkelerde Logitech Europe S .A .’nın ve/veya – Performans modu bağlı kuruluşlarının ticari veya tescilli ticari markalarıdır . Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir .
  • Página 143 ‫إرشادات‌اإلعداد‬ ‫أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط على الجزء العلوي للغطاء‬ ‫وش د ِّ ه ألسفل‬ ‫أز ِ ل المستقب ِ ل‬ ‫أدخل البطارية‬ .‫أغلق غطاء البطارية‬ .‫تأكد من تشغيل الماوس من خالل مفتاح التشغيل الموجود أسفل الماوس‬ ‫341 العربية‬...
  • Página 144 ‫مستحسن: أدخل المستقب ِ ل في كبل إطالة المستقب ِ ل. أدخل كبل إطالة المستقب ِ ل في منفذ‬ .USB ‫. أو بد ال ً من ذلك، أدخل المستقب ِ ل مباشرة في منفذ‬USB G HUB ‫ح م ّ ل ب ر نامج‬ logitechG.com/GHUB logitechG.com/support ‫441 العربية‬...
  • Página 145 .‫الموجات المحيطة‬ – ‫ بنطاق السلكي يصل إلى 01 أمتار. لضمان الحصول‬G304 / G305 ‫يتميز الط ر از‬ ‫على أفضل أداء في محيط التداخل الالسلكي، ي ُوصى بوضع ال م ُ ستقبل على مسافة ال تزيد‬ .‫عن 02 سم من الماوس‬...
  • Página 146 ‫6‌أز ر ار‌قابلة‌للبرمجة‌بالكامل‬ )1 ‫اليسار (الزر‬ )2 ‫اليمين (الزر‬ )3 ‫النقر فوق البكرة (الزر‬ )4 ‫األمام (الزر‬ )5 ‫الخلف (الزر‬ )6 ‫ (الزر‬DPI ‫دورة‬ )‫زر تبديل التشغيل/اإليقاف (أسفل الماوس، ال يقبل البرمجة‬ ‫641 العربية‬...
  • Página 147 ‫وضع األداء‬ Logitech Europe S.A. ‫ وشعا ر اتها المعنية عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشركة‬Logi‫ و‬Logitech G‫ و‬Logitech ‫. إن‬Logitech 2020© ‫ أي‬Logitech ‫و/أو الشركات التابعة لها في الواليات المتحدة وبلدان أخرى. أما كافة العالمات التجارية األخرى فهي ملكية خاصة ألصحابها المعنيين. ال تتحمل‬...
  • Página 148 ‫הוראות‌התקנה‬ ‫הסר את כיסוי הסוללה בלחיצה על החלק העליון של הכיסוי ומשוך‬ ‫אותו כלפי מטה‬ ‫הסר את המקלט‬ ‫הכנסת הסוללה‬ ‫סגור את כיסוי הסוללה‬ .‫וודא כי העכבר מופעל באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו‬ ‫841 עברית‬...
  • Página 149 ‫מומלץ: הכנס מקלט לכבל המאריך של המקלט. הכנס כבל מאריך ישירות‬ USB-‫. לחלופין, הכנס מקלט ישירות ליציאת ה‬USB-‫ליציאת ה‬ G HUB ‫הורד את תוכנת‬ logitechG.com/GHUB logitechG.com/support ‫941 עברית‬...
  • Página 150 ‫לצמצום הרעש הסביבתי, מקם את העכבר והמקלט במרחק של 2 מ' ומעלה‬ .2.4GHz ‫מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר‬ – ‫ עומד על עד 01 מט ר . להבטחת ביצועים‬G304/G305 ‫הטווח האלחוטי של‬ ‫אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות, מומלץ למקם את המקלט במחקר של‬ . ‫עד 02 ס"מ מהעכב ר‬...
  • Página 151 ‫6‌לחצנים‌ניתנים‌לתכנות‌מלא‬ )1 ‫שמאלי (לחצן‬ )2 ‫ימני (לחצן‬ )3 ‫לחצן גלגלת (לחצן‬ )4 ‫קדימה (לחצן‬ )5 ‫אחורה (לחצן‬ )6 ‫ (לחצן‬DPI ‫מעגל‬ )‫מתג הדלקה/כיבוי (תחתית העכבר, לא ניתן לתכנות‬ ‫151 עברית‬...
  • Página 152 – ‫מצב ביצועים‬ ‫ והלוגואים המשויכים אליהם הם סימנים מסחריים או סימנים מסחריים רשומים של‬Logitech. Logitech, Logitech G, Logi 2020© ‫ מניחה‬Logitech .‫. ו/או שותפיה בארה"ב ובמדינות אחרות. כל סימני מסחר אחרים הנם רכוש של הבעלים המוגדרים‬Logitech Europe S.A .‫כי אין אחריות עבור כל טעות שעלולות להופיע במדריך זה. המידע הנמצא כאן נתון לשינוי ללא התראה מוקדמת‬...
  • Página 153 ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S .A . and/or its affiliates in the U .S . and other countries . All other trademarks are the property of their respective owners .

Tabla de contenido