All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions de la confiance que vous portez aux produits KRUPS. Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour le consulter ultérieurement. I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bloc moteur Couteau Couvercle gradué...
- Vous avez soigneusement suivi toutes ces instructions, votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre agréé KRUPS. VII - PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou...
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for your confidence in KRUPS products. Please read this user manual carefully and keep it for later reference. I - DESCRIPTION Motor unit Blade Graduated lid II - Safety instructions - This appliance complies with applicable technical rules and standards.
Helpline for expert help and advice: 0845 602 1454 – UK (01) 4751947 – Ireland or consult our website - www.krups.co.uk VII - Electrical or electronical product at end of service life Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
* als het beschadigd is, of incompleet. • Als het product of het snoer van het apparaat beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant, een erkend reparateur of eigen servicedienst van KRUPS om elk gevaar te voorkomen. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik, en mag in geen geval voor professionele doeleinden gebruikt worden, waarvoor noch onze garantie noch onze aansprakelijkheid van toepassing zullen zijn.
Heeft u al deze instructies zorgvuldig opgevolgd, maar werkt de koffiemolen nog steeds niet? Neem dan contact op met de winkelier waar u het apparaat heeft gekocht of met de KRUPS consumentenservice. VII - Einde levensduur van uw elektr(on)isch apparaat Wees vriendelijk voor het milieu ! i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
All manuals and user guides at all-guides.com Le agradecemos su confianza en los productos KRUPS. Lea atentamente este modo de empleo y consérvelo para consultarlo si es necesario I - Descripción Bloque motor Cuchilla Tapa graduada II - Consignas de seguridad - Este aparato es conforme a las regles técnicas y a las normas en vigor.
Si no se respetan estas instrucciones, el molinillo de café no puede funcionar. Si ha seguido cuidadosamente todas estas instrucciones y el aparato sigue sin funcionar, diríjase a su establecimiento habitual o a un centro aprobado KRUPS. Aparato eléctrico o electrónico en fin de vida VII - ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in die Produkte von KRUPS. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie gut auf. I -Beschreibung Motorblock Mahlbecher Messer Deckel mit Messskala II - Sicherheitshinweise - Dieses Gerät entspricht den geltenden technischen Vorschriften und Normen.
Página 13
Sie haben diese Anweisungen genau befolgt und Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? In diesem Fall wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine zugelassene KRUPS Servicestelle (s. Adressenliste anbei). VII - Entsorgung der Kaffeemühle Schützen Sie die Umwelt! Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche, wiederverwertbare...
All manuals and user guides at all-guides.com La ringraziamo per la fiducia dimostrata nei confronti dei prodotti KRUPS. Legga attentamente il libretto delle istruzioni e lo conservi per consultarlo in seguito. I - Descrizione Blocco motore Recipiente Lama Coperchio graduato II - Istruzioni di sicurezza - Questo apparecchio è...
- Se nonostante il rispetto di queste istruzioni l’apparecchio continua a non funzionare, rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato KRUPS. VII - Elettrodomestico o apparecchio elettronico a fine vita Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
- Se o produto ou o cabo de alimentação se encontrarem de alguma forma danifica- dos, a sua reparação ou substituição deverá ser efectuada pelo fabricante, um Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups ou por um técnico especializado por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador.
- Se estas instruções não forem respeitadas, o moinho de café não funciona. Seguiu cuidadosamente todas estas instruções e o aparelho continua sem funcionar? - Neste caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS. VII – PRODUTO ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO NO FINAL DE VIDA Protecção do ambiente em primeiro lugar!
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Tack för ert förtroende för KRUPS produkter. Läs noggrant igenom bruksanvisningen och spara den för framtida användning. I - Beskrivning Motorblock Skål Kniv Graderat lock II - Säkerhetsanvisningar - Apparaten överensstämmer med gällande tekniska regler och standarder.
(D) sitter rätt på skålen (B). Kaffekvarnen fungerar inte om anvisningarna inte följs. Om du noga har följt anvisningarna och apparaten ändå inte fungerar måste du kontakta din återförsäljare eller KRUPS auktoriserade serviceverkstad. VII - Elektrisk eller elektronisk produkt vid livsslutet Var rädd om miljön! Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller åter...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Tak for Deres tillid til KRUPS produkter. Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til senere brug. I - Beskrivelse Motordel Skål Knivsblade Låg med måleinddelinger II - Sikkerhedsanvisninger - Dette apparat overholder gældende normer og tekniske regler.
Hvis De har fulgt disse anvisninger nøje, og apparatet stadig ikke virker ? I tilfælde heraf skal De henvende Dem til Deres forhandler eller til en autoriseret KRUPS forhandler. VII - Udtjente elektriske eller elektroniske produkter Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Vi takker deg for den tilliten du viser til KRUPS-produktene. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere bruk. I - Beskrivelse Motorenhet Beger Kniv Gradinndelt lokk II - Råd om sikkerhet - Dette apparatet er i samsvar med gjeldende tekniske regler og standarder.
Página 23
Hvis disse forholdsreglene ikke overholdes, vil ikke kaffekvernen virke. Hvis du har overholdt alle disse forholdsreglene, og apparatet fremdeles ikke fungerer, må du ta kontakt med forhandleren eller et godkjent KRUPS servicesenter. VII - Elektrisk eller elektronisk apparat som skal kasseres La oss bidra til miljøvern!
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Kiitämme luottamuksestasi ostaessasi KRUPS kodinkoneen. Tutustu huolelli- sesti tähän käyttöohjeeseen ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. I - Laitteen kuvaus Moottoriyksikkö Astia Terä Mitta-asteikolla varustettu kansi II - Turvaohjeet - Laite vastaa voimassa olevia teknisiä määräyksiä ja standardeja.
Página 25
Tarkista ensin, onko virtajohto liitetty verkkovirtaan ja sitten, onko kansi (D) kunnolla paikallaan astian (B) päällä. Ellei näitä ohjeita noudateta, ei kahvimylly toimi kunnolla. Noudatitko ohjeita eikä kahvimylly silti toimi? Käänny siinä tapauksessa myyjän tai valtuutetun KRUPS huollon puoleen. VII - Sähkölaitteen tai elektronisen laitteen käytöstä poistaminen Huolehtikaamme ympäristöstä! i Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com 0 827 442...