ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'EMPLOI - MONTAGEANWEISUNGEN
ATTENZIONE: PRIMA DI RIMUOVERE IL TAPPO-PROTEZIONE IN PLASTICA, PER PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE
DELLE PARTI ESTERNE, ACCERTARSI CHE L'IMPIANTO SIA CHIUSO.
ATTENTION: BEFORE REMOVING PROTECTION CAP, IN ORDER TO PROCEED WITH THE ASEMBLING OF THE EXTER-
NAL PARTS, BE SURE THAT THE INSTALLATION IS CLOSED.
ATTENTION : AVANT D'ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION, POUR L'INSTALLATION DES PARTIES EXTERNES,
S'ASSURER QUE LE SYSTÈME SOIT FERMÉ.
ACHTUNG: BEVOR SIE DIE KUNSTSTOFF-SCHUTZKAPPE ENTFERNEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE ANLAGE
GESCHLOSSEN IST, UM MIT DER INSTALLATION DER AUSSENTEILE FORTZUSETZEN.
ATENCIÓN: ANTES DE QUITAR LA TAPA DE PROTECCIÓN, PARA PROCEDER CON EL MONTAJE DE LAS PIEZAS
EXTERNAS, ASEGURARSE QUE LA INSTALACIÓN SEA CERRADA.
4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ART. 69470E - 69475E
ULTIMA VERSIONE_ LATEST VERSION_
DERNIÈRE VERSION_ NEUESTE VERSION_
I - ATTENZIONE: Testare l'impianto senza rimuovere il tappo-protezione in plastica.
GB - ATTENTION: Test the installation without removing the plastic protection cap.
F - ATTENTION: Tester le système sans enlever la bonde de protection en plastique.
D - ACHTUNG: Die Anlage prüfen, ohne die Kunststoff-Schutzkappe zu entfernen.
E - ATENCIÓN: Pruebar la instalación sin quitar la tapa de protección en plastico.
ÚLTIMA VERSIÓN
10863