SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT
REMPLACEMENT CARTOUCHE - WECHSEL DER KARTUSCHE
I
Chiudere l'ingresso acqua!
1) Togliere il tappino (3).
2) Svitare la vite (2) con una chiave a brugola da 2,5 mm
ed estrarre la maniglia (1).
3) Estrarre il cappuccio (4).
4) Svitare la ghiera (5) con una chiave da 27 mm.
5) Estrarre e sostituire la cartuccia (6).
6) Montaggio in ordine inverso.
MANUTENZIONE:
Pulire periodicamente e dopo il primo utilizzo, onde evitare
riduzioni di portata, il filtro aeratore.
Si consiglia inoltre di pulire il rubinetto esclusivamente con
acqua e sapone evitando in maniera assoluta l'utilizzo di
detersivi o abrasivi.
Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in
questo prodotto (L.166/2009), sono stati accuratamente
controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.
GB
Shut off hot and cold water supply!
1) Remove the cap (3).
2) Unscrew the screw (2) using a 2,5 mm hex key and pull
off the handle (1).
3) Remove the cap (4).
4) Unscrew the fastening ring nut (5) with a 27 mm span-
ner.
5) Remove and replace the cartridge (6).
6) Assemble in the opposite order.
MAINTENANCE:
Clean the aerator filter regularly and immediately after the
first use to avoid any reduction in the flow rate.
It is also advised to clean the tap exclusively with warm
soapy water absolutely avoiding any use of detergents and
abrasives.
F
Fermez l'arrivée d'eau!
1) Enlever le bouchon (3).
2) Dévisser la vis (2) avec une clé Allen de 2,5 mm et tirez
la poignée (1).
3) Enlever le bouchon (4).
4) Dévissez la serre cartouche (5) avec une clé de 27 mm.
5) Extraire et remplacer la cartouche (6).
6) Montage dans l'ordre contraire.
ENTRETIEN:
Nettoyer régulièrement et après la première utilisation
l'aérateur filtre, afin d'éviter une réduction du débit. Il est
également conseillé de nettoyer le robinet uniquement
avec du savon et de l'eau en évitant absolument d'utiliser
de détergents ou d'abrasifs.
PRODOTTO GARANTITO da: NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A - Frazione Vintebbio - 13037 Serravalle Sesia (VC) Italy
8
REEMPLAZO DEL CARTUCHO
ART. 69470E - 69475E
D
Schließen Sie den Wasserzulauf!
1) Den Stopfen (3) entfernen.
2) Die Schraube (2) abschrauben mit einem 2,5 mm In-
busschlüssel und ziehen Sie den Griff (1).
3) Die Kappe (4) entfernen.
4) Den Ring (5) abschrauben mit einem 27 mm Schlüssel.
5) Die Kartusche (6) herausziehen und ersetzen.
6) Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihe.
INSTANDHALTUNG:
Reinigen Sie regelmäßig und nach dem ersten Gebrauch,
um eine Reduzierung der Durchflussmenge, der Filter
Luftsprudler zu vermeiden. Es ist auch ratsam, den Was-
serhahn nur mit Wasser und Seife zu reinigen und absolut
keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden.
E
Cerrar la entrada de agua!
1) Quitar el tapón (3).
2) Desatornillar el tornillo (2) con una llave 2,5 mm Allen
y extraer la maneta (1).
3) Quitar la tapa (4).
4) Desatornillar la tuerca (5) con una llave de 27 mm.
5) Llevar y remplazar el cartucho (6).
6) Volver a montar en sentido inverso.
MANTENIMIENTO:
Limpiar periódicamente y después de la primera uti-
lización, con el fin de evitar una reducción de caudal, el
aireador. También es recomendable limpiar el grifo sólo
con agua y jabón evitando absolutamente la utilización de
detergentes o productos abrasivos.